/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2073.4.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BB%D1%8F%D1%82%D0%B8%D0%B5%20%D1%87%D1%83%D0%B6%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F/6196949/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2074.2.%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%A5%D1%83%D1%8D%D0%B9%20%D0%A6%D0%B7%D1%8E%D1%8D/6196952/

Возрождение злополучной супруги Глава 73.5. Проклятие чужого существования

* * *

Старая мадам Цзян пришла в сознание только несколько дней назад, и после того, как её тело получило надлежащее питание, ей стало лучше. Однако когда человек достигает более позднего этапа своей жизни, его здоровье и жизненная сила не могут сравниться с его молодостью, и приступы болезни были нормальным явлением. Прошло всего несколько дней, а она довольно сильно побледнела и ослабла. На её лице были даже признаки старения.

Ду Цзюань внесла миску с лекарством и взглянул на Цай Цюэ, которая сторожила старую мадам Цзян. Цай Цюэ поспешно встала и улыбнулась старой мадам Цзян, которая задумавшись, глядела в окно. Она сказала:

 – Старая мадам, выпейте лекарство, пока оно тёплое.

Старая мадам Цзян отвела взгляд и посмотрела на чашу с лекарством в руках Ду Цзюань. Она холодно сказала:

 – Какой смысл продолжать пить лекарство, когда я могу сказать, что все в этой обители не могут дождаться моей смерти, чтобы быть счастливее!

Цай Цюэ от шока подпрыгнула и поспешно сказала:

 – Старая мадам, откуда взялись эти слова, все надеются, что Вы проживёте долгую жизнь. Для второго молодого мастера важно, чтобы Вы были здоровы.

 – Чао'эр, – взгляд старой мадам Цзянм внезапно стал глубже. – Он обладает природой своей матери. Сначала я думала, что он хороший, но теперь этот мальчишка высокомерный и тщеславный. Он точно такой же, как его младшая сестра, обе неглубокие.

Цай Цюэ была ошеломлена. Старая мадам так критиковала Цзян Чао и Цзян Су Су перед ними, и служанки не знали, как продолжить разговор.

Старая мадам Цзян взглянула на Цай Цюэ и протянула руку, чтобы самостоятельно взять миску с лекарством с подноса Ду Цзюань. Она подняла голову и выпила всю чашу лекарства до последней капли, а поскольку лекарство было действительно слишком горьким, то плотно закрыла глаза и нахмурила брови. Лишь через некоторое время выражение её лица постепенно расслабилось.

 – Старая мадам, у Вас день рождения через несколько дней, и Фужэнь говорит, что хочет лично организовать это мероприятие для Вас, – Ду Цзюань заметила, что выражение её лица смягчилось, а затем осторожно сказала.

 – Это всего лишь маскировка, чтобы обмануть людей, – старая мадам Цзян холодно фыркнула: – Неужели она думает, что я не знаю, какие идеи у неё в голове?

Цай Цюэ и Ду Цзюань смотрели друг на друга в пустом испуге – старая мадам Цзян обычно была строго сдержанной. Однако после того, как на этот раз она заболела, казалось, что женщина стала новым человеком, особенно из-за того, что она была крайне недовольна Ся Янь и двумя другими. Они только слышали, как Старая мадам Цзян снова сказала:

 – Но я боюсь, что её планы будут напрасными, старшая юная леди – не простой человек.

Цай Цюэ и Ду Цзюань обе опустили головы и промолчали, но в их сердцах было собственное мнение.

* * *

В течение следующих нескольких дней в центре столицы моросил лёгкий дождь, и казалось, что серые облака никогда не покинут столичного неба. Сухие продукты, которые хранились в фу богатых семей, начали плесневеть из-за влажной погоды, и, разумеется, это касалось и бедных семей тоже.

Недавно построенный фу столичного лидера Имперского экзмаена был омыт дождевой водой, пока не стал сияющим и блестящим. Даже если погода была мрачной, она не могла избавить от радости, присутствующей в фу семьи Лю. В кабинете Лю Минь стоял у окна, глубоко задумавшись, глядя на капли воды, капающие с уступа.

В столице таких дождей не было в течение некоторого времени, и хотя он не был похож на сильный дождь, капли продолжали беспрерывно стучать. Уровень воды в водохранилище, защищавшем реку от наводнения, значительно поднялся. Даже если бы это был только что отремонтированный фу молодого человека, оставаясь дома, всё равно можно было ощущать след холодной сырости.

Служанка позади него осторожно предложила мужчине чашку имбирного чая:

 – Молодой господин, выпейте немного, чтобы согреться.

Лю Минь повернулся и принял чашку чая из рук служанки. Он осторожно сделал глоток. Хотя молодой человек не был стар, он всё же обладал глубоким и отчётливым высокомерием. По сравнению с импульсивными сыновьями богатых семей столицы он был подобен куску гладкого, чистого и приятно прохладного зелёного нефрита. Глядя на него, окружающие испытывали восхищение от всего сердца.

Он спросил:

 – В эти несколько дней приходили для меня какие-нибудь письма?

Служанка была ошеломлена и покачала головой:

 – Нет, никаких писем не было.

Сразу же по лицу Лю Минь промелькнуло разочарование. С тех пор, как он был назначен лучшим студентом ммперского экзмаена, он больше никогда не слышал об этом таинственном человеке.

В этот момент Лю Фужэнь поспешно вошла, держа бронзовое приглашение и сказала:

 – А Минь, почему на тебе такая поношенная одежда?

Лю Минь улыбнулся и покачал головой. Увидев приглашение в её руке, он спросил:

 – Мама, что это?

 – Фужэнь столичного министра Цзяна прислала нам приглашение на празднование дня рождения их старой мадам, – Лю Фужэнь колебалась: – Изначально я хотела отвергнуть его, но теперь, когда ты вошёл в официальную должность, было бы хорошо иметь кого-то, кто будет заботиться о тебе. Это приглашение написано чётко, мы впервые едем на мероприятие в столицу, и для нас должно быть безопасно нанести особый визит к ним. Мама задумалась, это всего лишь празднование дня рождения долголетия, и поехать туда было бы безвредно, – казалось, она подумала о чём-то ещё и вдруг рассмеялась: – Кроме того, на это торжество обязательно будет много выдающихся девушек. Если ты увидишь ту, которая привлечёт твоё внимание, мама поможет тебе посвататься к ней. Ты достаточно взрослый, так что следует начать заботиться о самом важном событии в твоей жизни.

 – Мама, – Лю Минь был в некоторой степени беспомощен. – Этот ребёнок только хочет сделать карьеру, я не хочу жениться.

 – Ерунда, – посмотрела на него Лю Фужэнь. – Мама всё ещё хочет подержать на руках внука, – после разговора она снова посмотрела на Лю Миня и спросила: – Но Минь'эр, как ты думаешь, мать должна идти на празднование дня рождения долголетия или нет?

Глядя на ожидающий взгляд матери, как он мог отказать ей? Лю Минь засмеялся:

 – Поскольку мама хочет пойти, естественно, это следует сделать.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.