/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 7.2. Говорящие деньги
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.2.%20%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/6196847/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.1.%20%D0%93%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B3%D0%B8/6455372/

Возрождение злополучной супруги Глава 7.2. Говорящие деньги

Домохозяйка повернула голову и обняла ребёнка.

 – Моя Цяо никогда бы не украла чужие деньги. Я передал ей их утром, когда она уходила, – сердито сказала она.

 – Это большая сумма денег. Тем не менее Вы посчитали нормальным позволять такому маленькому ребёнку позаботиться об этом. Ваше самообладание восхитительно, – сухо сказала Цзян Жуань. Неизвестно, было ли это намеренно или случайно, она очень подчеркнула слово "маленький". Все окружение немедленно разразилось волной смеха. Эта домохозяйка только что заявила, что её дочь была младшей по возрасту, но она передала ей такую огромную сумму денег. Это было неубедительное оправдание.

 – Я... я хотела отправить её купить кое-что, – домохозяйка была слегка взбешена.

 – Что Вы хотели купить? С таким количеством денег, предметов, которые Вы хотели купить, должно быть, было много. Сможет ли юная леди Цяо унести их?

Смех окружающих стал громче.

Домохозяйка становилась всё более и более разъярённой:

 – Почему Вас должно это заботить? Конечно, мне нужно кое-что купить. Я уже упоминала, что это я дала эти деньги Цяо. Однако этот старик утверждает, что это его деньги. У него есть доказательства или свидетель?

Среди зрителей никто не произнёс ни слова. Не было ни доказательств, ни свидетелей. Хотя можно было догадаться, в чём дело, никто не хотел помочь старику выбраться из этого затруднительного положения.

 – Ты идёшь на поводу у её преступлений, вступаешь в сговор и присоединяешься к её злодеяниям... – старик в ярости топнул ногой, выпалив на одном дыхании несколько фраз. К сожалению, эти культурные проклятия не произвели никакого эффекта на зрителей.

 – Не волнуйтесь, сэр, – сказала Цзян Жуань.

Старик повернулся к Цзян Жуань, нахмурив брови:

 – Молодая леди, я не хочу впутывать Вас в это дело. Эти люди скрывают доказательства своего преступления. Я буду упорствовать до конца. Я ценю то, что Вы помогли мне сегодня. Однако Вы не можете даже себя защитить, не говоря уже о том, чтобы помочь другим. Вам лучше защищать себя, – произнеся два слова "молодая леди", старик слегка заколебался. Было довольно странно называть ребёнка, который мог бы быть его собственной внучкой, молодой леди, но когда он смотрел на эту юную девушку, у мужчины возникало ощущение, что он общается со взрослой женщиной. Он действительно не мог обращаться с этой маленькой незнакомкой как с обычным ребёнком.

 – Старик, Вы неблагодарны. Леди спасла Вас, но Вы не оценили её доброту, – сердито сказала Лянь Цяо, услышав такие слова.

 – Лянь Цяо, – остановила её Цзян Жуань. – Почему Вы так уверены, что я не смогу себя защитить?

 – Только не говорите мне, что у Вас всё ещё есть план, – старик повысил голос, и это привлекло внимание зрителей.

 – Сэр, Вы должны сначала упомянуть, как Вы потеряли деньги, – сказала Цзян Жуань.

 – Я не крала его денег. Я не крала его деньги, – закричал ребёнок в слезах.

 – Заткнись, – Цзян Жуань холодно посмотрела на юную леди Цяо, которая уютно устроилась в объятиях домохозяйки. После того, как на неё уставился холодный взгляд Цзян Жуань, юная леди Цяо бессознательно почувствовала страх в своём сердце. Она тут же прикусила язык и ещё крепче прижалась к даме.

Толпа была поражена. Увидев это, старик задумался и заговорил:

 – Сегодня был мой первый визит сюда. В конце улицы я купил у разносчика жареный пирог. Я вытащила из кошелька несколько медных монет. Пройдя немного, я почувствовал, что кто-то дотронулся до моих вещей. Я увидел молодую девушку, идущую рядом со мной. Так как я был бдителен, я заглянул в свой кошелек и обнаружил, что мои деньги внезапно исчезли. Тогда я и поймал её. Как и ожидалось, я обнаружил у неё деньги. Кто знал, что она выдвинет против меня ложные обвинения? Это действительно отвратительно! Закончив, он посмотрел на ребёнка, на лице которого были следы слёз.

 – Где торговец, который продавал жареные пирожки? – спросила Цзян Жуань.

 – Это я, – мужчина средних лет с загорелой кожей подошёл к ним, избегая взглядов. – Было слишком много покупателей, которые покупали жареные пироги. Я не помню, купил ли он что-нибудь в моём ларьке, – жители Западной улицы были апатичны. Было очевидно, что эти слова предназначались для покровительства.

Увидев это, молодая девушка и домохозяйка обрадовались несчастью Цзян Жуань, высокомерно взглянув на неё. Они чувствовали, что Цзян Жуань больше не имела возможности исполнить какой-либо новый трюк.

 – Поскольку обе стороны настаивают на своей правоте, – мягко сказала Цзян Жуань. – Тогда пусть говорят деньги.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.