/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.2.%20%D0%A6%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%8B%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA/6196851/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209.2.%20%D0%92%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%B4%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%BE%D0%B9/6196853/

Возрождение злополучной супруги Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой

По дороге домой Лянь Цяо пыталась сдержаться, прежде чем, наконец, огрызнулась:

 – Юная леди, почему Вы подарили ему эти цветы сливы? В любом случае, они всё равно стоили нам денег. Если Вы хотели использовать их в качестве подарка, вам следовало оставить ветку, чтобы мы могли показать её дома. Какая логика в том, чтобы отдавать их незнакомым людям, ничего не получая взамен?

 – Лянь Цяо, ты когда-нибудь видела, чтобы я любила цветущие сливы? – заговорила Цзян Жуань.

 – Это... действительно, Вы не очень-то благосклонны к ним, – покачала головой Лянь Цяо. Когда мать Цзян Жуань была жива, их госпожа ещё любила цветы. Однако с тех пор как она умерла, Цзян Жуань переживала трудности каждый день и не была настроена жить жизнью любви и веселья.

 – Поскольку они мне не нравятся, нет смысла их хранить, – Цзян Жуань говорила безразлично. – Почему бы не сделать кому-то одолжение за небольшую цену, подарив их ему?

 – Но это одолжение также стоит денег, – беспокойство заставило Лянь Цяо прямо подойти к этому вопросу. – Этот старик не является ни нашим родственником, ни другом. Какой смысл дарить их ему?

Цзян Жуань спокойно шагнула вперёд.

 – Конечно, в этом есть своя польза. В этом мире всё имеет свою цену. Сегодня я подарила ему несколько цветущих веточек сливы. В будущем цена, которую ему придётся заплатить, естественно, будет выше, чем эти цветы сливы. Просто пока мы не можем этого увидеть.

Эти слова были слишком расплывчаты. Лянь Цяо не могла понять то, что сейчас услышала, в то время как Бай Чжи молча следовала за ними. Обе были очень озадачены. Бай Чжи открыла рот:

 – Из Ваших слов следует, что в будущем мы снова встретимся со стариком? Но цветы сливы были куплены сегодня мимоходом. Если у Вас уже был план заранее, как Вы могли предсказать, что старик появится и вступит в конфликт?

 – Я не божество, так как же я могу предвидеть будущее? – спокойно ответила Цзян Жуань. Хотя её тон был мягким, Бай Чжи и Лянь Цяо почувствовали в этих словах некоторый холод. По коже у них побежали мурашки.

В конце концов, им удалось без проблем вернуться в резиденцию. Издалека они увидели идущую к ним служанку в новеньком зелёном двухслойном жакете. Её губы были ярко-красными. Как только она увидела троицу, то преувеличенно повысила голос:

 – Ах, моя леди. На улице так холодно и ужасно. Ваше тело всё ещё нездорово, так как вы могли рискнуть выйти наружу? Куда вы ходили? Я обыскала весь дом, но не смогла найти вас.

 – Чунь Ин, – Лянь Цяо уперла руки в бока. – Почему ты поднимаешь шум среди бела дня? Только не говори мне, что куда бы она ни пошла, наша леди должна сообщать тебе о своём местонахождении.

 – Я просто беспокоюсь за нашу леди. Юная леди, Вы едва оправились. Так как сейчас конец года, если бы произошли ещё какие-то непредвиденные происшествия, чтобы я смогла сделать? – было нелегко справиться с Чунь Ин, говорившей таким насмешливым тоном.

 – Ты также знаешь, что наша госпожа ещё не полностью оправилась. Тогда почему ты такая громкая? Твой шум вызывает у неё головные боли, – Бай Чжи нахмурила брови.

Чунь Ин поджала губы и обратилась к Цзян Жуань:

 – Юная леди, у меня самые лучшие намерения. В настоящее время Вы всё ещё больны, поэтому Вы не должны ходить повсюду и позволять посторонним сплетничать.

Цзян Жуань спокойно посмотрела на неё. Чунь Ин и Цю Янь были высокопоставленными служанками. Поэтому её положение в резиденции было относительно высоким. В течение года Цю Янь была занята делами за пределами резиденции, поэтому её возможности столкнуться с Цзян Жуань были крайне редки. Однако Чунь Ин в основном отвечала за вопросы в резиденции. У неё были близкие отношения с семьёй Чжан Лань. Поскольку она стремилась угодить Чжан Лань, то часто усложняла жизнь Цзян Жуань; вероятно, она действовала так, исполняя желания старших. Перед Цзян Жуань Чунь Ин не выказывала ни малейшего уважения, как будто она не придавала никакого значения этой маленькой девочке. Вместо этого она относилась к семье Чжан Лань с бОльшим уважением, чем к ней.

Цзян Жуань очень хорошо помнила Чунь Ин. В её прошлой жизни сплетни о том, как она соблазнила Чэнь Чжао, распространились как лесной пожар, потому что Чунь Ин была вовлечена в добавление топлива к этому огню. Она рассказала о случившемся служанкам так, словно видела всё собственными глазами. Из-за этого сплетни усугубились и привели Цзян Жуань к ранней гибели.

Цзян Жуань долго не отвечала, и Чунь Ин удивлённо посмотрела на неё. Её взгляд встретился со взглядом Цзян Жуань. Мягкий взгляд Цзян Жуань неописуемо нервировал, как будто она рассматривала игрушку, которая скоро будет уничтожена, с отстранённой жалостью.

 – Юная леди? – Чунь Ин наморщила брови.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.