/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2075.2.%20%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B4%D0%BD%D1%8F%20%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/6478162/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2076.3.%20%D0%9B%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0%D1%87%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%B0/6429993/

Возрождение злополучной супруги Глава 76.2. Ловкач против ловкача

Хуэй Цзюя действительно преследовали, и они пригласили его провести экзорцизм на следующий день. Может быть, то, что она сказала, было правдой – в этом мире на самом деле есть люди, которые знают прошлое и, следовательно, также знают будущее? В глубине души он категорически отверг это мнение. У этой старшей дочери семьи Цзян должен быть какой-то действительно способный человек, направляющий её сзади, иначе как девушка могла знать так много?

Он покачал головой и сказал:

 – Сегодня этот Лао на (1) изначально был здесь, чтобы молиться за старую мадам этого фу, но только сейчас этот Лао на услышал, что сказал дао чжан, и не может молчать.

Услышав это, Ся Янь почувствовала, что что-то не так, и сразу же с улыбкой сказала:

 – Великий Мастер, Вы можете рассказать нам всё наедине после праздника долголетия.

 – Мы, монахи, не лжём, – сказал Хуэй Цзюэ. – Просто этот Лао на видит, что у старшей юной леди чистый, открытый лоб, прямая переносица, пухлые и гладкие губы; она выглядит как человек, наделённый удачей. Судьба рождения под проклятой звездой, которую дао чжан провозгласил, – ересь.

Он сказал всё это с праведной и величественной осанкой, так что те, кто слышал мужчину, не могли не поверить ему. Когда появился Хуэй Цзюэ, Сюй Кун дао чжан почувствовал, что его уверенность пошатнулась, поскольку он был всего лишь дешёвым обманщиком, который привык регулярно обманывать простых людей. Просто на этот раз Ся Янь приказала ему прийти. Он никогда не мог сравниться с известным и обладающим положительным общественным мнением, которым пользовался в столице, Хуэй Цзюэ. Однако теперь, когда он уже достиг этой стадии, Сюй Куну ничего не оставалось, кроме как взять себя в руки и продолжать. Итак, он занял высокомерную позицию и сказал:

 – Неужели Великий Мастер совершил ошибку? Этот священник учился на горе Мао (2) и никогда не делал просчётов в гадании. Я уже проверил дату рождения старшей юной леди Цзян, и она действительно родилась под этой звездой и будет отравой для других.

Цзян Жуань слабо улыбнулась, стоя на месте и глядя на Хуэй Цзюэ. Навыки обмана Хуэй Цзюэ должны быть более отточенными, чем у дао чжана. То, что Хуэй Цзюэ мог так открыто обманывать так много людей в Ючжоу в течение стольких лет, не будучи обнаруженным, конечно же, было связано с его врождёнными способностями, но, без сомнения, самым важным фактором всё же была его способность скрывать свою внешность. Любой, кто смотрел на него, никогда не смог бы связать этого милого и добродушного монаха, с праведностью, сияющей из всех пор, с обманщиком.

На этот раз она не только нуждалась в Хуэй Цзюэ, но и стала для него ещё большим испытанием. Если Хуэй Цзюэ не сможет справиться с этой ситуацией, тогда в будущем не было бы необходимости помогать ему.

Её взгляд был пронзительным.

"Хуэй Цзюэ, покажи мне, на что ты способен".

Хуэй Цзюэ слушал слова Сюй Куна дао чжана безо всякого гнева. Он сказал:

 – Пожалуйста, простите этого монаха за то, что он слепо не принимает то, что говорит дао чжан, – эта поза вызывала у окружающих Фужэнь, которые все наслаждались шоу, ещё большее уважение к нему. Они чувствовали, что Хуэй Цзюэ не был ни раболепным, ни властным, что полностью соответствовало старшему монаху. Напротив, Сюй Кун дао чжан имел высокомерное отношение, которое подсознательно вызывало неприязнь в сердцах людей.

Сюй Кун дао чжан совершенно не знал об этом и был сосредоточен исключительно на том, чтобы не позволить Хуэй Цзюэ разрушить его аргументы. Следовательно, он изобразил гнев, чтобы сказать:

 – Неужели Великий Мастер намеренно усложняет жизнь этому дао чжану?

Хуэй Цзюэ глубоко вздохнул, прежде чем сказать:

 – Если дао чжан настаивает на том, чтобы видеть это таким, то этот Лао на бессилен что-либо с этим поделать. Однако этот Лао на не может вынести того, что старшая юная леди должна взять на себя бремя этого обвинения. Это правда, что у этого фу есть зловещая энергия, но это не из-за её судьбы. Скорее, это потому, что демон причинил вред этому фу, и можно предположить, что он привязался к кому-то в фу. Однако этой личностью... не является старшая юная леди Цзян.

Лянь Цяо, стоявшая позади, услышала всё это и с трудом подавила желание рассмеяться. Всё это было духовным бредом, но все Фужэнь в зале слушали с серьёзными выражениями лиц, как будто твёрдо веря всему, что было сказано, без малейшего сомнения. Не дожидаясь ответа дао чжана, Хуэй Цзюэ сказал:

 – Этот Лао на теперь придумает, как заставить этого демона проявить себя.

 – Это... это нехорошо, – взволнованно сказала Ся Янь, глядя на Цзян Цюаня.

Цзян Цюань придерживался двух взглядов. Он стремился избавиться от недавних неудач Цзян фу, и хотя он не доверял человеку, которого пригласила Цзян Жуань, слава Великого Мастера Хуэй Цзюэ говорила сама за себя. Если бы он действительно мог найти этого демона, разве у Цзян фу не должно было наступить время мира и безопасности?

Ся Янь заметила его колебания и почувствовала ещё большее беспокойство. При всех своих расчётах и размышлениях она никогда не могла представить, что Цзян Жуань зайдёт так далеко, чтобы пригласить Великого Мастера Хуэй Цзюэ в фу, дав ей попробовать на вкус собственное лекарство. Слава Великого Мастера Хуэй Цзюэ была намного больше, чем у Сюй Куна дао чжана. Если она начнёт возражать, можно было опасаться, что все будут на стороне Хуэй Цзюэ. Подумав обо всём этом, Ся Янь почувствовала, как в ней поднимаются ненависть и ярость.

Не дожидаясь, пока Цзян Цюань примет решение, старая мадам Цзян заговорила:

 – Поскольку у Великого Мастера есть это намерение, не могли бы мы побеспокоить Великого Мастера?

 – Цзуму? – Цзян Су Су нахмурилась.

Старая мадам Цзян посмотрела на неё, не видя девушку, и сказала Ся Янь:

 – Невестка, разве ты не всегда хотела избавить Цзян фу от его невезения? Великий Мастер Хуэй Цзюэ – просвещённый старший монах; невестка разве не счастлива?

 – Я бы не осмелилась, – сказала Ся Янь, улыбнувшись.

Сюй Кун дао чжан был хладнокровен, когда Хуэй Цзюэ сложил ладони вместе и сказал:

 – Амитабха, этому монаху нужно взглянуть на каждый двор.

 – Это не проблема, – сказал Цзян Цюань. – Покажите путь Великому Мастеру.

Сразу же две служанки вышли вперёд, чтобы направить Хуэй Цзюэ. Трое из них были прямо впереди, в то время как Ся Янь и Цзян Су Су следовали за ними, пытаясь предотвратить любую уловку со стороны Хуэй Цзюэ. Цзян Цюань и Фужэнь, которые были там для развлечения, также следовали за ними, как и Цай Цюэ и Ду Цзюань, которые поддерживали старую мадам Цзян под руки, все они стремились увидеть, что происходит.

__________________________________________________

1. Лао на (老衲) – нелеизм, используемый пожилым буддийским монахом для обозначения самого себя.

2. Мао Шань (茅山) – гора Мао, даосская гора к юго-востоку от округа Цзюжун, провинция Цзянсу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.