/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2072.1.%20%D0%A1%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%B0%20%D0%A8%D1%83%20%D0%A1%D1%8F%D0%BD/6196942/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2072.4.%20%D0%A1%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%B0%20%D0%A8%D1%83%20%D0%A1%D1%8F%D0%BD/6196945/

Возрождение злополучной супруги Глава 72.2. Судьба Шу Сян

На самом деле, это дело не имело ничего общего с Сяо Шао. Просто в комнате, полной людей, она подчеркнула, что только Сяо Шао говорил справедливо, что было равносильно тому, чтобы дать всем пощёчину. Наследный принц внезапно рассмеялся.

 – Старшая юная леди Цзян права. Я тоже чувствую, что без причины этого не случилось бы. В императорском дворе неправильные суждения и вердикты тоже имеют свою цену. Из того, что я вижу, юная леди из семьи Ся, две невестки, Цзян Фужэнь, а также вторая юная леди семьи Цзян и второй молодой мастер, все осудили старшую юную леди Цзян. Старый маркиз Ся уже преклонного возраста, так что я оставлю это без внимания. Остальным же точно не проявят пощады. Поскольку старшая юная леди Цзян хотела, чтобы я принял решение за неё, я сделаю одно дело. Поскольку все вы её ошибочно обвинили, давайте попросим каждого из вас принять по двадцать ударов плетью в качестве телесного наказания.

 – Что?! – Ся Цзяо Цзяо вскрикнула. – Ваше Высочество, как Вы можете это сделать?

Шэнь Жоу в спешке ущипнула её за руку и с тревогой заговорила:

 – Этот ребёнок неразумный и только лепет чушь. Ваше Высочество, пожалуйста, пощадите её на этот раз.

 – Нет ничего плохого, – от души рассмеялся наследный принц. – Бэнь Дянь всегда доброжелателен. Идите, я останусь здесь, чтобы посмотреть, как вы все понесёте телесные наказания.

Ся Янь была ошеломлена, в то время как Цзян Чао и Цзян Су Су некоторое время тупо смотрели. Ся Чэн так разозлился, что кожа на его щеках слегка задрожала. Поступок наследного принца был подобен удару его по лицу! Он зашёл так далеко, что заставил всех женщин семьи Ся лежать на табуретах для порки, включая молодых девушек, которые ещё не вышли замуж!

 – Ваше Высочество… – Ся Чэн всё ещё хотел умолять.

 – Ванъе! – Ся Цзяо Цзяо упала на колени перед Сяо Шао. – Вы добры и щедры. Поскольку Вы только что помогли Бяо-мэй, пожалуйста, заступитесь за нас и попросите о пощаде у наследного принца. Пожалуйста, помогите нам!

Цзян Жуань наблюдала за её действиями. В прошлом, когда она была во дворце, Ся Цзяо Цзяо всегда казалась тиранической. Она никогда раньше не видела эту девушку в таком жалком состоянии. В конце концов, говорят, что собака угрожает другим, основываясь на силе своего хозяина.

На глазах у всех Сяо Шао медленно отступил на шаг. Его изящно красивое лицо оставалось неподвижным, таким же холодным, как и прежде. Молодой человек равнодушно сказал:

 – При чём здесь я? – это было чистое презрение. Он вообще не проявлял жалости и нежности к представительницам слабого пола.

Ся Цзяо Цзяо застыла от его слов. Её тело начало дрожать. Девушка посмотрела на Сяо Шао, полная боли и беспомощности. Жалко, что прибрежный цветок рвёт лепестки от любви, а бессердечный ручей журчит (1). Напрасно она плакала.

 – Вы сомневаетесь в моём решении? – наследный принц был недоволен.

Ся Цзяо Цзяо был поражена. Цзян Су Су умоляюще взглянула на Сюань Ли, но тот виновато посмотрел на неё. В подобном сценарии он не мог открыто бросить вызов наследному принцу.

Цзян Су Су стиснула зубы.

 – Это моя вина. Су Су добровольно принимает наказание и просит у Да Цзе Цзе прощения, – сказав это и не глядя на толпу, она пошла прямо во двор.

Наследный принц махнул рукой:

 – Установите табурет. Бэнь Дянь лично увидит, как они понесут наказание.

Цзян Чао и Ся Янь посмотрели друг на друга. Им оставалось только стиснуть зубы и пойти во двор. Шэнь Жоу и несколько других очень не хотели подчиняться в своих сердцах. Однако, увидев, что Ся Янь послушно шагнула вперёд, они не посмели отказаться.

Молодой слуга во дворе вскоре нашёл табурет и деревянную дубинку для наказания. Тем, кому было поручено это сделать, были старые служанки семьи Ся. Первоначально они хотели проявить милосердие, но наследный принц заявил:

 – Если Бэнь Дянь увидит, что кто-то не выполняет задачу в соответствии с общественными обязанностями, немедленно, их вытащат и нарубят на куски, чтобы накормить собак, – услышав это, слуги тут же выбросили эту идею из головы.

Ся Чэн был зол и расстроен. Наблюдая, как его дети и внуки наказываются во дворе, мужчина чувствовал, что его сердце наполнилось негодованием. Все эти годы его жизнь шла гладко. Он не ожидал, что, подставив сегодня маленькую девочку, они испытают такое великое унижение.

Наследный принц стоял во дворе и лениво смотрел на наказание. Старые служанки были толстыми и сильными. Они безжалостно били. Все присутствовавшие на сцене были дочерьми из знатной семьи с тонкой кожей и светлым лицом. Они никогда не получали такого сурового наказания. Вскоре их крики отчаяния и непрерывные вопли раздались во дворе. Цзян Су Су легла на стул с невыносимой болью в спине. Она была больше возмущена унижением, чем болью. Перед Цзян Жуань, этими королевскими принцами и Ванъе у неё не осталось ни капли престижа. Как мёртвую свинью, её привязали к табуретке и пытали. Именно тогда девушка дала клятву. Она поклялась, что если не отплатит за это унижение, то более не будет человеком!

Цзян Жуань медленно вышла из толпы и наблюдала за наказанием Ся Янь. Было ли ей больно? Агония, которую эти люди ей причинили, была в сто, а то и в тысячу раз хуже. Когда она мучительно боролась на пороге смерти, не было никого, кто мог бы предложить ей помощь или умолять её.

"Семья Ся, эта боль будет только началом".

Сюань Ли подошёл к ней и спросил:

 – Старшая юная леди Цзян, Вам не кажется, что они жалкие?

 – В тех, кто жалок, должно быть что-то ненавистное, – Цзян Жуань улыбнулся. – Кроме того, это приказ от Его Высочества наследного принца, Жуань Нян бессильна.

Сюань Ли подавился. Это было почти в пределах досягаемости, но по неизвестной причине внутри его сердца было странное чувство. В семье Цзян старшая дочь Ди, стоящая перед ним, никогда не показывала даже унцию страха перед лицом всех видов ситуаций сегодня. Казалось, с самого начала до сих пор она сохраняла нежную и правильную улыбку.

В таком юном возрасте либо она была чрезвычайно хитрой, либо предвидела все возможности, которые могут произойти сегодня. Было ли всё это в пределах её досягаемости? Сюань Ли сразу же опроверг эту идею. Множество вещей в мире постоянно менялись. Как можно было всё контролировать? Он снова посмотрел на улыбающуюся Цзян Жуань и только что усомнился в своей догадке.

Цзян Жуань спокойно смотрела на то, что происходило перед ней. Вчера она приказала Лянь Цяо заменить эту коробку выпечки. Она, естественно, поняла, что задумала Ся Янь. Более того, наследный принц, внезапно нанёсший сегодня визит в фу старого маркиза Ся, тоже был её делом.

У наследного принца был подчинённый, который обычно притворялся рассказчиком в Дун Фэн Лу. Цзян Жуань слышала, как Сюань Ли упоминал об этом в её прошлой жизни. Когда Ся Янь пришла сообщить ей, что собирается пойти к маркизу Ся фу, Цзян Жуань сказала Лу Чжу пойти в Дун Фэн Лу, притворившись служанкой Ся фу, и случайно упомянуть об этом.

Отношения между Сюань Ли и Ся Чэном были довольно тонкими. Этот вопрос считался очень чувствительным среди принцев. Как только просочится новость о том, что Сюань Ли посетил Ся Чэна, Его Высочество наследный принц, естественно, придёт в Ся фу, чтобы присоединиться к нему. Однако она не предвидела приезда Сяо Шао.

__________________________________________

1. Luòhuāyǒuyì, liúshuǐwúqíng ( 落花有意,流水无情 ) – идиома, буквально переводимая "падающие цветы жаждут любви, но бессердечный ручей течёт". Можно интерпретировать как желание одной стороны и безразличие другой, речь идёт обычно о безответной любви.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.