/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 88.2. Коллапс
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2088.1.%20%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%BF%D1%81/7345622/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2088.3.%20%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%BF%D1%81/7369415/

Возрождение злополучной супруги Глава 88.2. Коллапс

 – Дагэ украл официальную печать генерала Гуаня, но тебе не нужно посылать слишком много войск, достаточно небольшого количества, – сказал Цзян Жуань. – Однако после этого события генерал Гуань определённо будет в ярости, Дагэ... вероятно, какое-то время будет чувствовать себя обиженным.

В своей предыдущей жизни она редко мельком видела Императора во дворце. Она только слышала, как Сюань Ли сказал, что Император был очень подозрительным по своей природе. Семья Чжао была одной из основателей нации, и с момента своего возвращения в столицу много лет назад они накопили огромную власть и влияние. Хотя Император всё ещё, казалось, с нежностью смотрел на эту "почитаемую" семью, кто мог сказать, насколько искренними и правдивыми были его мысли. Однако Гуань Лян Хань был другим. Во-первых, он долгое время отсутствовал, защищая приграничные районы, и имел очень мало контактов с влиятельными силами в столице. Во-вторых, он был несколько прямолинеен и откровенен по натуре, поэтому Император так доверял ему.

После того, как её план увенчается успехом, в зависимости от достойного вклада семьи Чжао будет недостаточно, Гуань Лян Хань также должен будет участвовать. Если бы они могли установить связь с Гуань Лян Ханем, Император был бы склонен относиться к ним с большей снисходительностью. Более того, если бы Цзян Синь Чжи вмешался лично, это имело бы большие преимущества для его будущей официальной карьеры.

Люди всегда говорят, что надо подниматься на ступеньку вверх, а не действовать излишне поспешно. Цзян Синь Чжи уже получил звание заместителя генерала, а также добился больших военных заслуг. Если предотвращение наводнения путём контроля воды спасло бы тысячи жизней в нижнем течении водохранилища, это, естественно, было бы делом, достойным награды. Таким образом, будет сделан первый шаг к высшему эшелону власти в династии Великой Цзинь, и он определённо окажется выше других.

Пока Цзян Синь Чжи делал это для неё, Цзян Жуань также прокладывала ему путь.

Более того, первым делом нужно наступить на плоть и кровь фу Великого Советника, чтобы продвинуться вперёд.

* * *

Фу восьмого принца в столице.

Сюань Ли сидел за столом и неторопливо пил чай из чашки, которую держал в руках. Ли Ань разговаривал с ним весь день. Он увидел, что следующий день будет "третьим днём", о котором говорил монах, но дождь постепенно становился слабее и, казалось, почти полностью прекратился.

Его лоб медленно разгладился. Этот манёвр пятого принца был абсолютно бесполезен. Послезавтра министр, отвечающий за регистрацию мер по борьбе с наводнениями, сообщит об этом в императорский двор, его популярность среди простых людей резко возрастёт, и восьмой принц получит ещё больше сторонников в суде. Как только он, наконец, посадит того монаха, которого поместил под домашний арест, в тюрьму для допроса с применением пыток, если он сможет заставить его назвать имя пятого принца, тогда всё будет идеально.

Однако то, что сказал Ли Ань, всё ещё звучало в его ушах.

 – Ваше Высочество не должен недооценивать старшую дочь Ди семьи Цзян. Эта девушка коварна, хитра и беспощадна. Если Вы оставите её в покое, в будущем Цзян Жуань станет для вас бельмом на глазу. Если Вы сможете удержать её и использовать её, она может оказать Вам большую помощь.

Он не был уверен, на что намекал Ли Ань. На ум пришло слабо улыбающееся лицо незрелой и неопытной (1) девушки. Как могло случиться, что она окажется тем, кто может оказать "большую помощь"?

Сюань Ли слегка усмехнулся. Он не знал почему, но почувствовал лёгкое беспокойство. Его подчинённый вошёл в комнату и сказал:

 – Ваше Высочество, водохранилище осмотрено, всё в порядке. Солдаты были отправлены на вахту, и ничего необычного не сообщалось.

Сюань Ли махнул рукой.

 – Ты можешь быть свободен.

Восьмой принц приказал отряду солдат расположиться возле водохранилища, чтобы предотвратить любые возможные действия, так что все было абсолютно надежно. Спустя некоторое время он подавил тревожное чувство в своём сердце и постепенно начал улыбаться.

Они были не чем иным, как труппой гарцующих клоунов, так что не нужно было тратить время на размышления о них.

* * *

В другом тихом и уединённом дворе столицы несколько человек в костюмах имперских стражей охраняли ворота. В комнате ароматный пар от чашки чая поднимался вверх, как ладан. Монах в жёлтых одеждах молча читал буддийские тексты, сидя лицом к окну.

Внешний вид этого человека был спокойным, несмотря на его нестабильное положение, и он обладал осанкой старшего монаха. В разгар своего чтения мужчина внезапно остановился, и его глаза распахнулись.

С приближением ночи имперские стражи не ослабляли охраны ворот. Под завесой темноты было трудно ясно видеть. В свете красных фонарей, свисающих с карниза, можно было разглядеть моросящий мелкий дождь, такой мелкий, что казалось, будто он почти исчез.

Было похоже, что дождь вот-вот прекратится.

Пока Хуэй Цзюэ молча смотрел на дождь, он медленно растягивал пальцы, которые крепко сжимали его чётки. На ладони выступил пот.

После сегодняшней ночи, если сильный ливень не наступит, как ожидалось, он лучше всех понимал, что его ждёт.

В последние несколько дней время от времени кто-нибудь подходил к нему и разговаривал с Хуэй Цзюэ. Хотя манера речи этих людей была мягкой, присутствовал оттенок угрозы и тонкое давление. Он мог только притвориться ничего не понимающим. Неожиданным было то, что они не усложняли ему задачу.

Сюань Ли был человеком, который придавал большое значение репутации. До завтра он будет относиться к Хуэй Цзюэ со всем уважением. Послезавтра Хуэй Цзюэ станет виновником бедствий, злым монахом, утратившим всякую симпатию народа, и никакое наказание не будет для него слишком суровым.

Хуэй Цзюэ слегка прищурился. Всё это было игрой, и мужчине казалось, что он вот-вот проиграет.

Однако ему ничего не оставалось, кроме как терпеть. Если бы он изменил свою мелодию сейчас, тот, кто стоял за Цзян Жуань, неизбежно вылил бы свой гнев на сына Хуэй Цзюэ.

Он снова закрыл глаза и медленно, очень медленно, молча читал священные тексты.

* * *

В фу Цзинь Ин Вана.

Сяо Шао молча просмотрел письмо в своей руке, а голубь на его столе ворковал:

 – Гу гу, гу гу.

Через некоторое время он сказал:

 – Возьми мою официальную печать и попроси генерала Гуаня приехать сюда.

Охранник Цзинь И получил приказ и ушёл. Сяо Шао протянул руку и постучал по письму изящными пальцами, его глаза были холодными и отстраненными.

Цзян Синь Чжи, Чжао Юань Цзя?

___________________________________________

1. Ru xiu wei gan (乳臭未干) – буквальный перевод – запах материнского молока ещё не высох; всё ещё влажный за ушами, незрелый и неопытный.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.