/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 80.2. Плоть и кровь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2080.1.%20%D0%9F%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C/6890126/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2080.3.%20%D0%9F%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C/6924449/

Возрождение злополучной супруги Глава 80.2. Плоть и кровь

В глазах Чжао Юань Пина вспыхнула полоска света. Он не был ослеплён семейной привязанностью, как Чжао Гуан, и не был таким преданным, как Чжао Юань Цзя, и не был похож на Чжао Юань Фэна, который только потрудился удивиться. Как самый уравновешенный человек в семье Чжао, он постоянно наблюдал за Цзян Жуань после короткого шока. Хотя она очень напоминала его покойную младшую сестру, Цзян Жуань сильно отличалась от Чжао Мэй. Например, прямо сейчас на её лице не было никаких теней. С самого начала девушка не проявляла никаких эмоций, наблюдая за волнениями в семье Чжао.

Девушка была ещё более хладнокровной и сдержанной, чем враги, которых он встречал, но, в конце концов, она была всего лишь племянницей.

 – Нелепо! Откуда тебе знать план восьмого принца? – резко спросил Чжао Гуан.

Слова Цзян Жуань, особенно слова девушки, выросшей в заднем дворе, очень их удивили. Такая девушка не должна была знать дела суда так подробно. Это было ещё более странно, потому что она сказала всё это так прямо, что заставило задуматься, не было ли все это заговором Цзян Цюаня.

 – Подождите, – наиболее нетерпеливым был Чжао Юань Фэн, который сосредоточил всё своё внимание на вопросе о своей племяннице. – Что ты говоришь, ты пришла не для того, чтобы возродить отношения с отчуждённой материнской семьёй?

Цзян Жуань одарила его улыбкой. Этот младший дядя по материнской линии относился к Чжао Мэй лучше всех, и всё же казалось, что его личность не изменилась даже после стольких лет разлуки. Она сказала:

 – Восстановление отношений с семьёй зависит от генерала и его Фужэнь. Для Жуань Нян статус не имеет значения. Сегодня я просто пришла, чтобы договориться о сделке.

 – О какой сделке идёт речь? – Чжао Гуан остыл. Если бы это имело какое-либо отношение к Цзян Цюаню, то её визит был бы самым подозрительным.

Цзян Жуань мягко улыбнулась:

 – Я спасла большую часть состояния семьи Чжао, а также спасла дажэня городского гарнизона, который также является членом семьи Чжао. Этот набор услуг, по мнению Жуань Нян, более чем достаточен. Что касается сделки, я надеюсь, что генерал спасёт моего старшего брата. Если мы посмотрим на количество кровных родственников, у моего дагэ (1) также есть половина крови Чжао в его теле.

 – Твой старший брат? – Чжао Гуан нахмурился. – Что случилось с твоим старшим братом? Кроме того, что вы подразумеваете под "спасением" И'эра?

Прежде чем Цзян Жуань успела сказать хоть слово, Чжао И открыл рот.

 – Цзуфу (2), молодая леди, которую я встретил в тот день по дороге на ферму Чун Синь, – это она.

Чжао Юань Цзя был потрясён.

 – Так вот как это.

Цзян Жуань сказала:

 – Дело обстоит так: что касается моего дагэ, он в настоящее время в порядке, но ситуация критическая. Ся Янь и Цзян Цюань хотят лишить его жизни.

Девушка даже не называла Цзян Цюаня "отцом", а прямо называла его по имени. Было ясно видно, как сильно Цзян Жуань его ненавидела.

 – Племянница, ты должны чётко понимать это. Что хочет сделать эта семья Цзян? – заметил Чжао Юань Пин с лёгкой улыбкой.

 – Когда пять лет назад умерла моя мать, меня отправили в резиденцию, а дагэ вошёл в бараки. Я вернулась в столицу только в конце прошлого года. Я знакома с молодым мастером фу главного командующего, поэтому я попросила его поинтересоваться состоянием моего дагэ. Теперь дагэ повышен до заместителя генерала и через несколько дней, как ожидается, вернётся в столицу. Моя служанка подслушала планы Цзян Цюаня и Ся Янь убить его.

 – Племянница, ты уверена, что не ошиблась? – воскликнул Чжао Юань Цзя. – Он всё ещё из плоти и крови Цзян Цюаня, как отец может планировать такое?

Цзян Жуань равнодушно взглянула на него.

 – Цзян Цюань очень любит эту пару брата и сестры от Ся Янь. Без моего старшего брата Цзян Чао, который родился от Ся Янь, смог бы унаследовать всю семью Цзян. Если дагэ вернётся, положение Цзян Чао станет шатким. Кроме того, теперь, когда дагэ является заместителем генерала, по сравнению с Цзян Чао, который всё ещё остается чистым листом, он определённо является самым большим препятствием на пути Цзян Чао. Мы оба, брат и сестра, давно стали шипами в глазах Ся Янь. А что до того, чтобы быть из плоти и крови… – Цзян Жуань мягко улыбнулась. – Старший дядя по материнской линии, вероятно, провёл слишком много комфортных дней и, вероятно, не знает, как мы боролись за жизнь в руках этой мачехи. Если бы Цзян Цюань действительно заботился о своей плоти и крови, Ся Янь не смогла бы подкупить даосского священника, чтобы тот оклеветал меня тем, что я родилась под проклятой звездой, и я бы не пострадала неоднократно, когда меня отправляли в сельскую резиденцию… Если бы не моя удача, боюсь, давным-давно рядом с могилой моей матери был бы ещё один гроб.

 – Что за "рождённая под проклятой звездой"? – холодно спросил Чжао Гуан.

 – Генерал не обращает внимания на дела семьи Цзян и, естественно, не знает. Однако мне было бы трудно поверить, что даже командующий обороной города не слышал о шумихе вокруг Сюй Сюй Кун дао чжана.

Чжао И удивлённо посмотрел на Цзян Жуань. Он весь день ходил по улицам и слышал о ссоре между семьёй Цзян и Сюй Кун дао чжаном, когда пил со своими коллегами. В то время он очень пожалел эту невинную старшую юную леди Цзян, вздохнув и заламывая запястья, но понятия не имел, что эта молодая женщина была дочерью его тёти по отцовской линии, его бяо мэй.

 – Это абсурдно! – Чжао Гуан ударил кулаком по столу, чувствуя, как его сердце залито кровью. Мужчина был не прав. Как сказала Цзян Жуань, Мэй'эр вообще не жила хорошей жизнью, но почему она не обратилась за помощью в родительский дом? Почему она прогнала людей, которых он послал, резкими словами? Она боялась вовлечь семью Чжао! Он сожалел, что не принял Чжао Мэй, когда она впервые вернулась к ним в качестве невесты. Так что, если семья Цзян попытается использовать влияние семьи Чжао? По крайней мере, Цзян Цюань не посмел бы так запугивать Мэй'эр, заставляя двух её детей страдать!

 – Моя мать фактически отправлена на смерть семьёй Цзян. Хотя я до сих пор не могу найти никаких доказательств, когда-нибудь они обязательно обнаружатся, – Цзян Жуань продолжила: – Моя мать никогда не ненавидела семью Чжао, и когда я была очень маленькой, она часто рассказывала мне истории о семье Чжао.

Цзян Жуань посмотрела на Чжао Гуана.

 – У меня вражда с семьёй Цзян на глубине моря, но пока я только надеюсь, что генерал сможет принять эту сделку и спасти дагэ.

В конце концов, она не была уверена, насколько глубокими были чувства семьи Чжао к Чжао Мэй. Все эти слова были сказаны только для того, чтобы Чжао Гуан почувствовал себя виноватым – несмотря на то, насколько выгодной была сделка для них – семья Чжао всегда была известна своим невероятным упрямством. Если бы Чжао Гуан хоть немного пожалел, он бы согласился помочь. Она окинула взглядом зал. В глазах отца и сыновей Чжао было негодование, и, очевидно, благодаря ей, гнев этих людей был напрвялен в сторону Цзян Цюаня. За исключением одного… Цзян Жуань слабо улыбнулась вопрошающему взгляду Чжао Юань Пина.

_______________________________________________

1. Дагэ (大哥) – старший брат.

2. Цзуфу (祖父) – дед по отцовской линии

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.