/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 87.1. Пророчество
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2086.3%20%D0%A0%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/7286122/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2087.2.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/7318565/

Возрождение злополучной супруги Глава 87.1. Пророчество

За то время, которое потребовалось, чтобы сгорела одна палочка благовоний, Цзян Синь Чжи взял Цзян Жуань и ушёл без забот и малейшей потери или затруднения, оставив позади Цзян Цюаня, который задыхался от подавленного гнева. К сожалению, сегодняшний Цзян Чжи Синь получил заслуженные награды от армии, и его темперамент сильно изменился. С ним больше не было так легко обращаться. Тем не менее Цзян Су Су даже подумала подлить масла в огонь:

 – Отец, посмотри на Да Цзе Цзе…

 – Замолчи! – Цзян Цюань всё ещё был в ярости. Увидев слабую и немощную Цзян Су Су, он почувствовал себя ещё более взволнованным, когда заявил: – Если ты запятнана нечистым духом, не ходи повсюду. Возвращайся в свой двор! – после этого он посмотрел на Цзян Чао и быстро ушёл.

Цзян Су Су могла только с удивлением наблюдать за уходом Цзян Цюаня, в то время как в глазах Цзян Чао вспыхнул след ненависти. Брат и сестра хранили молчание, но в тот самый момент они сильно ненавидели Цзян Синь Чжи и Цзян Жуань.

* * *

После мирной ночи, на следующий день с первыми лучами солнца, когда Цзян Жуань проснулась, Лу Чжу вошла с розовой выпечкой (1).

 – Дождь утихает. Похоже, он скоро прекратится.

Она выглядела несколько встревоженной, так как мало что знала о плане Цзян Жуань. Как было бы здорово, если бы дождь прекратился сейчас.

Цзян Жуань слабо улыбнулась и выглянула в окно. Густые капли дождя стали редкими. С карниза вода капала намного медленнее. Воздух начал становиться мягче, сметая тёмные тучи последних дней. Казалось, что небо скоро прояснится.

Лянь Цяо передала Цзян Жуань варёные красные финики и мёд кассии.

 – Ещё не время. Просто подождите.

Цзян Жуань сделала глоток медовой воды и бессознательно постучала пальцами по столу.

Хм, дождь выглядел так, как будто собирается утихнуть, но на самом деле… это был усиливающийся ветер, который предвещал надвигающуюся бурю.

* * *

На краю водохранилища Бо Чан начальник водохранилища вытер пот, нетерпеливо бегая взад и вперёд, постоянно льстя и раболепствуя перед высокоуважаемым дворянином.

 – Вода находится под контролем, и резервуар очень стабилен. После наблюдения за дождём в течение последних нескольких дней кажется, что он сильно уменьшился и, вероятно, скоро исчезнет. Всё дело в борьбе с наводнением. Всё благодаря работе Его Высочества, восьмого принца и второго молодого мастера Ли.

Сюань Ли нежно улыбнулся.

 – Я просто делаю то, что должен делать.

Услышав это, начальник водохранилища улыбнулся, как цветущая хризантема. Его похвала была ещё более ослепительной.

 – Ваше Высочество скромен. Жизнь людей вокруг водохранилища в руках Вашего Высочества. Это благословение для людей, что такой человек так предан людям, как Ваше Высочество из Династии Великой Цзинь. Позже этот чиновник обязательно доложит суду о заслугах Вашего Высочества.

Он был полон мыслей; все знали, что наследный принц не в фаворе. В последние дни самыми могущественными во дворце были восьмой и пятый принцы. Несмотря на то, что пятый принц был порядочным человеком, с точки зрения власти перед Императором, он всё же отставал от биологической матери восьмого принца.

После некоторого размышления казалось, что у восьмого принца было больше шансов на победу. Теперь, когда Сюань Ли хорошо поработал в этом вопросе, простой чиновник должен воспользоваться возможностью, чтобы доставить ему удовольствие. Если бы его благоволили, то официальная карьера в будущем пошла бы гладко. Когда он подумал об этом, начальник водохранилища улыбнулся ещё более искренне.

Улыбка Сюань Ли была похожа на весенний ветерок. Он не отрицал и не одобрял этого. Многие люди наблюдали за шумной сценой у водохранилища. В эти дни Сюань Ли приложил большие усилия для борьбы с наводнениями, и люди лично были свидетелями этого. Они все были обеспокоены и благодарны тем, кто занимал высокие посты, однако всё равно приходил сюда лично. Простых людей всегда было легче всего удовлетворить. Кроме того, начальник водохранилища чрезмерно хвастался заслугами Сюань Ли, поэтому люди были ему ещё более благодарны.

Получив восхищенные и уважительные взгляды людей, Сюань Ли расправил плечи. В его глазах вспыхнула гордость. Эта улыбка казалась очень милой, когда попадала в поле зрения людей. В народе раздались хвалы, восхваляющие достойные подвиги кроткого, красивого и благородного Восьмого принца.

Напротив, Ли Ань, идущий рядом с Сюань Ли, всё ещё имел мрачное выражение. Выражение его лица сделало Сюань Ли ещё более добрым и доступным в глазах людей. Пока люди у водохранилища один за другим хвалили принца, раздался совершенно неуместный голос:

 – Катастрофа! Катастрофа!

Голос не был резким среди похвал, но был исключительно чистым. Сюань Ли повернул голову, чтобы посмотреть на то место, откуда говорил человек, с еле заметно нахмурившимися бровями.

Люди постепенно перестали говорить, когда слышали эти слова. Они увидели монаха в жёлтом, медленно выходящего из толпы. Он выглядел добродушным, его одежда была чистой, без пыли, и он вёл себя как Будда, сидящий на белом лотосе, со слабой аурой святости.

Кто-то в толпе узнал его и сказал:

 – Разве это не Великий Мастер Хуэй Цзюэ? Почему здесь Великий Мастер Хуэй Цзюэ?

 – Это действительно Великий Мастер Хуэй Цзюэ! Он старший монах в столице. Это Великий Мастер Хуэй Цзюэ пророчествует о чудесах!

 – Что Великий Мастер Хуэй Цзюэ имел в виду под словом "катастрофа"?

Сюань Ли и Ли Ань уставились на этого неожиданного посетителя. Репутация Хуэй Цзюэ была теперь очень высока и хорошо известна во всех аристократических семьях столицы, особенно в семьях, поклонявшихся Будде. Они знали, что этот монах очень способный. Однако Сюань Ли и Ли Ань были атеистами и не боялись сверхъестественных существ, поэтому они считали Хуэй Цзюэ обычным мошенником.

Хуэй Цзюэ сложил ладони вместе.

 – Амитабха Будда, этот бедный монах сделал прошлой ночью гадание. Гадание показало столкновение жизненной энергии Западного Дракона, в то время как Водяной Дракон поднял голову. Боюсь, будет сильный шторм. Это будет опасно; дамба может даже обрушиться.

 – Что? – женщина с младенцем на руках сразу же запаниковала и спросила: – Всё ли, что сказал Великий Мастер, правда?

Хуэй Цзюэ сложил ладони вместе и почтительно кивнул.

Сюань Ли и Ли Ань медленно пошли к Хуэй Цзюэ. Когда они подошли к нему, Сюань Ли нежно улыбнулся.

 – Всё ли, что Великий Мастер сказал, правда?

 – Монах никогда не лжёт, – Хуэй Цзюэ спокойно ответил.

Сюань Ли и Ли Ань посмотрели друг на друга. Ли Ань внезапно уставился на Хуэй Цзюэ.

 – Великий Мастер, что Вы предлагаете нам делать дальше?

 – Катастрофа наступит, и она неизбежна. Нельзя относиться к жизни тысяч людей ниже водохранилища как к пустяку. Пожалуйста, эвакуируйте эти семьи около водохранилища на ночь на более высокое место, чтобы избежать наводнения.

Услышав это, Ли Ань усмехнулся.

Сюань Ли посмотрел на Ли Аня и улыбнулся. Он всё ещё казался нежным, но в его голосе был холодок:

 – Знает ли Великий Мастер судьбу встревоженных сердец людей?

Хуэй Цзюэ равнодушно ответил на его взгляд, не уклоняясь и не уступая. Он был ясным, как лотос, возвышающийся над мирским миром.

_____________________________________________

1. Розовое тесто / пирог может относиться к обычному тесту, сделанному в виде розы из муки и бобов, вместо теста с лепестками роз в провинции Юньнань.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.