/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2061.%20%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%20%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B9/6196922/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2063.%20%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0/6196924/

Возрождение злополучной супруги Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги

Цзян Су Су вытянула ногу, чтобы столкнуть Цзян Жуань в воду. По-видимому, ничего не замечая, Цзян Жуань продолжала вставать, но по неосторожности наклонилась в сторону и сумела избежать ноги Цзян Су Су в процессе. Однако с этим движением она "случайно" столкнулась с Цзян Ли, которая стояла в стороне. Не в силах избежать удара, Цзян Ли сделала несколько шагов вперёд и случайно натолкнулась на Цзян Су Су. Цзян Су Су не успела среагировать и сразу же упала головой вниз с лодки.

В то же время Цзян Жуань испуганно вскрикнула и быстро схватила Цзян Ли, которая была на грани следования за Цзян Су Су в реку. Раздался всплеск, и Цзян Су Су исчезла из поля зрения.

Цзян Жуань спросила Цзян Ли, которая всё ещё была в шоке:

 – С третьей младшей сестрой всё в порядке?

Цзян Ли покачала головой.

 – Как я потеряла равновесие только сейчас? – на лодке было так много людей, и она вернулась к Цзян Жуань. Естественно, она не знала, кто на неё наткнулся. Внезапное осознание поразило Цзян Жуань, и она громко крикнула:

 – Помогите, вторая младшая сестра упала в реку!

Услышав её, в быстрой последовательности люди повернулись, чтобы посмотреть на реку. Посреди волнообразных волн поднималась и опускалась фигура, и это действительно была Цзян Су Су. Она была полностью пропитана водой, и вода продолжала заполнять нос и рот девушки. Размахивая руками в попытке удержаться над водой, она закричала:

 – Спасите меня!

На борту лодки Цин Сун не было недостатка в молодых дворянах, которые могли плавать. Увидев прекрасную девицу в беде, они все стремились к действию. Но если бы они действительно спасли Цзян Су Су от её затруднительного положения, это было бы равносильно тому, чтобы запятнать её невиновность, и им непременно пришлось бы на ней жениться. Тем не менее министр Цзян в настоящее время находится на пике своей карьеры, и семья Ся Янь также находится на подъёме. Если молодой человек не считается подходящим соперником, министр Цзян не будет готов согласиться на брак своей дочери таким образом, и поэтому не было уверенности в том, что это будет сделано.

Возможно, именно с учётом этого некоторые из более вдумчивых молодых дворян просто стояли на палубе и смотрели.

Но каким человеком была Цзян Су Су? Она была самой талантливой молодой женщиной столицы, и многие годы её признавали самой красивой женщиной столицы. Естественно, некоторые сыновья высшего сословия, чей социальный статус соответствовал статусу Цзян Су Су и которые относились к ней с обожающей преданностью, не смогли бы бездействовать и наблюдать за несостоятельностью этой красавицы. Любой из них наденет мантию героя и прыгнет, чтобы спасти прекрасную Цзян Су Су.

Таким образом, именно в это время послышался очередной всплеск после того, как кто-то с противоположной стороны прыгнул в воду. Он выглядел превосходным пловцом и сразу же добрался до Цзян Су Су. Одной рукой подняв девушку, он потянул Цзян Су Су вперёд и поплыл к лодке.

Цзян Жуань первой присоединился к остальным, помогая поднять Цзян Су Су на борт судна. Поскольку она боролась в воде в течение довольно долгого времени, девушка была довольно ошеломлена и только наполовину в сознании. После того, как Цзян Су Су благополучно вытащили на палубу, все сосредоточились на молодом человеке, который её спас.

Ему было семнадцать или восемнадцать лет, с загорелой кожей и прямолинейным поведением. Однако именно его глаза намекали на скрытое понимание.

Цзян Жуань осталась на стороне Цзян Су Су. Мягким тоном она сказала ему:

 – Благородный Гунцзы (1), большое спасибо за спасение жизни юной леди Цзян. Когда мы вернёмся сегодня вечером, семья Цзян обязательно покажет вам нашу благодарность с подарками.

Молодой человек довольно стремительно ответил:

 – Зачем мне ваши подарки? Быстро посмотрите и проверьте, всё ли у неё в порядке! – сказав это, он сделал шаг вперёд.

Конечно, его действия породили непрекращающиеся спекуляции. На мгновение все смотрели на молодого человека с порницательностью во взгляде. Кто-то на лодке Цин Сун не мог больше сдерживаться и задал вопрос:

 – Кто ты?

Цзян Жуань нахмурилась и снова преградила ему путь, оставаясь перед Цзян Су Су. Непоколебимо, она сказала:

 – Благородный Гунцзы, Ваша доброта в спасении юной леди Цзян всегда будет запечатлена в сердцах семьи Цзян. Однако юная леди Цзян – молодая женщина, которая ещё не замужем. Для Вас приблизиться к ней – это нарушение приличия.

Цзян Жуань думала исключительно о благополучии Цзян Су Су. Поскольку она имела в виду общую картину, и её слова были уместны и изящно сформулированы, все зрители кивнули в знак одобрения.

Темнокожий юноша нетерпеливо сказал:

 – Она и я в полной гармонии друг с другом. Что за глупость о том, что мы слишком близко? В будущем я обязательно женюсь на ней.

Цзян Жуань сладко улыбнулась, но её голос был совершенно ледяным:

 – Что говорит этот благородный Гунцзы? Я уважаю способность благородного Гунцзы действовать героически по справедливой причине, но Ваши действия дают мне повод для беспокойства. Юная леди Цзян всегда избегала аморальных и злых влияний, и её талант выдающийся. Более того, она никогда не произносила неприятных слов. Я боюсь, что благородному Гунцзы будет трудно соответствовать ей. Вы должны знать, что не каждый может жениться на дочери из Цзян фу!

Она не была напугана этим крепким молодым человеком. По правде говоря, с тех пор, как этот темнокожий молодой человек произнёс такие слова, ему никто на лодке не поверил. Цзян Су Су была сейчас в высшей лиге, даже выше, чем сливки общества. Будь то на публике или наедине, она ни за что не взглянула бы на такого хамоватого парня.

В это время Цзян Су Су лежала на палубе, неуверенно слушая слова окружающих её людей, не зная, что происходит.

Темнокожий юноша показал своё раздражение. В ярости он схватил платок с вышивкой, свисающий с талии, и встряхнул его перед лицом зрителей.

 – Если Вы мне не верите, то убедитесь сами! Это платок, который она дала мне. Я, Чжоу Да, был в столице столько лет, как я могу лгать?

Платок трепетал перед всеми. Верхний угол был расшит орхидеями, которые, казалось, источали слабый аромат. В левом нижнем углу иероглиф "Су" был изящно вышит серебряной шёлковой нитью.

Личная служанка Цзян Су Су, Ху Ди, стояла в шокированном молчании, с раскрытым ртом. Она обменялась взглядом с Цин Тин, и они увидели тревогу в глазах друг друга.

Все затихли. Хотя Цзян Су Су и этот Чжоу Да не могли быть вместе, было неизбежно, что такая красотка могла совершать случайные ошибки. Кроме того, в настоящее время Цзян Су Су была ещё молода, и вполне возможно, что она была намеренно соблазнена. Перед лицом таких доказательств толпа начала колебаться.

Цзян Жуань яростно произнесла:

 – Какой вес Вы можете придать одному платку? Невозможно установить, каким способом Вы украли носовой платок юной леди Цзян.

Ху Ди не думала, что Цзян Жуань будет выступать от имени Цзян Су Су. В тот момент, не обращая внимания на последствия, она сразу же подтвердила слова Цзян Жуань и сказала:

 – Это правда, платок нашей молодой леди пропал без вести несколько дней назад, и мы не смогли его найти. Так что это ты украл это!

Чжоу Да был только человеком. Увидев, что эта сцена разворачивается перед ним, он вспыхнул и сердито сказал:

 – Она – молодая женщина из дома правительственного чиновника, а я – простой человек. Как же я смог бы украсть её носовой платок? Возможно ли, что молодая женщина из дома чиновника будет смешиваться с толпой, как простолюдинка, ожидая, что я украду её носовой платок, являющийся таким личным, интимным предметом?

Цзян Жуань слабо улыбнулась. Этот Чжоу Да действительно не разочаровал её. Его способность адаптироваться и отвечать была превосходной. Какая жалость, Ся Янь, что этот молодой человек, с помощью которого она создавала так много проблем, теперь имеет дело с её собственной дочерью. Она не могла представить выражение лица Ся Янь, когда эта новость доберётся до Цзян фу.

Чжоу Да продолжил:

 – Если Вы мне не верите, посмотрите на её талию. Вы найдёте зеленый кусок нефрита (2); это семейная реликвия, которую я подарил ей в качестве ответного знака.

Услышав это, Цин Тин вздохнула с облегчением.

 – У нашей юной леди нет такой нефритовой подвески, что за чушь ты извергаешь?

Принцесса Жун Я, стоявшая в стороне, наблюдая за развитием ситуации, закатила глаза и подошла к Цзян Су Су. С выражением серьёзного беспокойства она сказала:

 – Почему бы мне не проверить? Поскольку юная леди Цзян невиновна, давайте докажем это так, чтобы этому грязному вору, который пытается запятнать репутацию юной леди Цзян, нечего было сказать.

Ху Ди уже собиралась протянуть руку, чтобы остановить её, но принцесса Жун Я уже тянулась к талии Цзян Су Су. Брови Цзян Жуань были слегка подняты, и её глаза на мгновение вспыхнули, когда она обдумывала ситуацию. Девушка не ожидала, что принцесса Жун Я примет меры, но это, безусловно, упростило её дело.

Зрители с любопытством смотрели на принцессу Жун Я, а Ху Ди нервно сжимала руки. Через некоторое время принцесса Жун Я подняла голову со странным выражением лица.

Она подняла руку. С кончиков её изящных белых пальцев свисала цепочка зелёных нефритовых бус.

Все молчали. Глаза, смотрящие на Цзян Су Су, мгновенно наполнились осознанием произошедшего.

Цзян Жуань слегка опустила голову. Видите, сколько бы ни прошло времени, пути этого мира и прошлого были совершенно одинаковыми: слухи и подозрения, злоба и клевета. Просто на этот раз испытывает это сама Цзян Су Су.

___________________________________

1. Гунцзы (公子) – сын чиновника / сын дворянина.

2. Выглядит такой кулончик примерно так:

Обычно такие украшения носили на поясах, украшали ими сумки или веера.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.