/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 20.2. Тюремное заключение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020.1.%20%D0%A2%D1%8E%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6196871/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021.1.%20%D0%98%20%D0%BA%D1%82%D0%BE%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%20%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D1%85%D1%83%D0%B4%D1%88%D0%B5%D0%BC%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8%3F/6196873/

Возрождение злополучной супруги Глава 20.2. Тюремное заключение

Чэнь Чжао иначе воспринял озабоченность судебных приставов и наглым образом глумился:

 – Попрошу дажэня старательно расследовать этот инцидент, чтобы привлечь виновных к ответственности, – затем он обратился к Цзян Жуань. – Юная леди, через несколько дней, я навещу Вас. Юная леди, пожалуйста, не волнуйтесь.

Лянь Цяо фыркнула:

 – Какая уловка! Подставлять и подлизываться к нашей юной леди одновременно. Чэнь Чжао, ты считаешь, что наша юная леди – дура, и будет играть с тобой? Помни, ты всего лишь сын управляющего. Для Юной леди ты никогда не будешь ровней, чтобы упоминать о себе. Рядом с твоим именем может стоять только одно слово – слуга (1)! Хммм! – Лянь Цяо категорически выплюнула всё, что хотела ему сказать. Когда он услышал это, выражение лица Чэнь Чжао вспыхивало и гасло, меняясь туда-сюда между кипящей яростью и бледным пеплом.

Цзян Жуань хихикнула и обратилась к Ли Ми:

 – Дажэнь, поскольку заявление Чэнь Чжао о том, что он видел, как я убила кого-то, не имеет никакого отношения к этим двум служанкам, я хотела бы попросить дажэня дать согласие позволить этим двум девушкам остаться в поместье, чтобы они могли отправить письмо моей семье.

Ли Ми задумался и кивнул:

 – Хорошо, я позволю.

С глазами, блестящими от слёз, Лянь Цяо держала руку Цзян Жуань:

 – Юная леди, пожалуйста, будьте осторожны, не позвольте другим запугать тебя, – подумав ещё немного, она всё ещё чувствовала неуверенность. – Всё-таки лучше пусть эта служанка пойдёт с юной леди, потому что эта служанка не боится оказаться запертой.

Цзян Жуань не могла удержаться от смеха и сжала её руку:

 – Глупо, это не прогулка в парке, нет необходимости в компаньоне. Я скоро вернусь. Если ты последуешь за мной, кто поможет мне послать весточку моей семье?

"Отправить весточку", Цзян Жуань произнесла эти слова с некоторым нажимом, чему Лянь Цяо была удивлена. Бай Чжи подошла к Лянь Цяо, чтобы оттащить её, успокаивая Цзян Жуань:

 – Юная леди, пожалуйста, позаботьтесь о себе. Эти служанки позаботятся о том, чтобы письмо было доставлено.

Цзян Жуань кивнула и обратилась к Ли Ми:

 – Пойдёмте.

Все гвардейцы были сбиты с толку, так как никогда не видели, чтобы кто-либо брал на себя такую инициативу, будучи взятым под арест. Судя по её поведению, именно эта девушка была хозяйкой положения, а присутствующие гвардейцы – всего лишь её телохранителями.

В глазах Чэнь Чжао мелькнуло нечто мрачное. Сначала он хотел увидеть Цзян Жуань смущённой и раздавленной. Он никак не ожидал, что девушка останется спокойной и собранной, и даже взглянёт на него с насмешливой улыбкой. Её грациозное поведение оставалось неизменным, заставляя сердце учащённо биться.

Через некоторое время Чжан Лань безжалостно ударила его:

 – На что ты смотришь? Есть что-нибудь стоящее? Воистину несчастный!

* * *

Как только Цзян Жуань добралась до тюрьмы, Ли Ми подобрал камеру специально для неё. В тюрьме было ещё несколько человек, и, увидев такую весёлую молодую даму, эти сквернословы произнесли всевозможные грязные слова. Тем не менее Цзян Жуань смотрела отчуждённо, без смущения или гнева.

Таким образом, увидев её спокойную реакцию, человек в соседней камере был поражён. Пленник с любопытством наклонился вперёд и посмотрел на неё. Видя, что Цзян Жуань не собирается отвечать, заключённый начал спрашивать:

 – Эй, юная леди, почему Вы были заперты?

Цзян Жуань посмотрела в направлении звука и увидела чрезвычайно грязного человека, смотрящего на неё. Одежда этого человека с головы до ног была покрыта пылью и грязью. И хотя нечёсаные волосы покрывали лицо человека непорочным и нежным образом, было ясно, что это голос молодой женщины.

Взглянув на неё, Цзян Жуань не ответила.

Эта молодая женщина была шокирована и безжалостно настаивала:

 – Эй, почему ты игнорируешь меня? Может быть, ты глухая? Ты выглядишь очень красивой, но оказывается, что ты мастер, который ничего не слышит. Тц, тц, как жаль!

Цзян Жуань уставился на неё:

 – Как это касается тебя?

 – А, так ты, оказывается, не глухонемая, – женщина вскрикнула в приятном удивлении. – Мне здесь до смерти скучно, так что ты пришла в нужное время. Мы можем составить друг другу компанию.

______________________________________

1. Nú cai ( 奴才 ) – раб или лакей. В анлейте используется выражение "два слова", но, так как у нас слово слуга – это единственное слово, мы заменили выражение так, чтобы смотрелось гармонично.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.