/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 74 (ч.2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2074%20%28%D1%87.1%29%20%D0%9F%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6331225/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2075%20%28%D1%87.1%29%20%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%B4%D0%B2%D1%83%D1%85%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D0%B9/6331227/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 74 (ч.2)

Он прибыл в гигантскую комнату с единственным понеглифом!

Зевс был взволнован и ударил вверх своей драконьей рукой, два кольца образовались перед его кулаком, и Шиган выстрелил из рейлгана, пробив массивную дыру в крыше.

Зевс полностью превратился и посадил Марию себе на голову, прежде чем схватить Понеглиф одной рукой и оглядеться, чтобы увидеть маленький сундучок. Глаз Зевса повернулся, и он хихикнул, сказав - "Арр, там действительно есть сокровище, подруга!" - теперь уже совершенно пьяный.

Мария потерла лоб и вздохнула: во что же она на этот раз ввязалась?

Зевс вылетел через дыру в крыше и усмехнулся, прежде чем сказать - "У меня есть отличная идея!" - и полетел в Столицу.

Зевс появился над столицей и заревел, пугая жителей. Он смотрел, как они карабкаются вокруг, и расхохотался - "БВАХАХАХАХАХА! Кайдо вернулся! Бу! Бегите, спасайте свои жизни! Бвахахахахахахаха" - горожане остановились и посмотрели вверх, прежде чем потрясти кулаками и сказать - "Ты ублюдок! Спускайся сюда, и мы покажем тебе, почему цветы красные!"

Зевс усмехнулся и ответил - "Идите сюда! Думаете, вы, маленькие дворняжки, можете сравниться с моей красотой?! Невозможно! Я самый красивый!"

Послышался голос - "Ты пьян!"

Послышалась куча других голосов, среди которых был - "Не может быть никого красивее меня!"

Другой голос спросил - "Ты? Ты похожа на хамелеона!”

Голос огрызнулся – “Проклятая женщина! Я не трону тебя, даже если ты мне заплатишь!”

Женщина усмехнулась - "У тебя уже есть жена болван!" - раздался шлепок и другой голос - "Ты мне изменяешь!?" - и человек, наконец ответил - "Нет! Конечно, нет, милая! Никогда!"

Зевс расхохотался и свернулся калачиком в небе, остальная столица тоже начала смеяться, ничего не поделаешь! Кто просил этого парня провоцировать женщину?!

Зевс развернулся и прогремел - "Ладно! Я ваш спаситель! Да, я понимаю. Вы никогда не видели такого красивого мужчины! Но я с сожалением сообщаю вам, что у меня, по сути, уже есть две жены. Поэтому вы просто не можете влюбиться в меня, я не могу вынести боли даже одной женщины. Это красивое лицо! Иногда я не знаю, благословение это или проклятие!"

У всех жителей столицы были черные морщины на лбу, а также кто эта женщина, которая изо всех сил цеплялась за его ноги?

Мария обнимала ногу Зевса так, словно от этого зависела ее жизнь... конечно... Так оно и было! Она не могла летать, и там было очень высоко!

Зевс этого не замечал и продолжил – “Я! Ваш прекрасный спаситель решил сделать вам всем хороший подарок!” - он щелкнул пальцами и указал в воздух, темно-красные облака накатились, и гигантский дракон влетел вслед за Зевсом.

Он снова щелкнул зубами, и на землю опустился черный дракон.

Зевс кашлянул и сказал - "Позвольте мне рассказать вам всем о моей битве!" - он сделал большой глоток из своей тыквы и начал рассказывать о своих подвигах толпе горожан.

Экипаж почувствовал, как у них задергались губы. Персефона и Бонни вышли из здания и зевнули, Персефона спросила - "Что мы пропустили?" - Робин указала на небо, и обе девушки повернули головы, прежде чем их лица стали веселыми.

Зевс сказал - "А потом! Кайдо спросил: "Кто ты?", а я ответил: "Твой Отец!", а потом Кайдо спросил: "Ты мой отец?" - он заставил драконов двигаться, и горожане внизу разразились смехом, когда Зевс продолжил представление.

Зевс контролировал драконов, чтобы они сражались друг с другом, и рассказывал - "Я был очень зол, потому что этот ублюдок нацелился на моих жен, поэтому я поднялся и просто выбил из него все дерьмо! Возможно, вы не знаете, но дракон был настоящей формой Кайдо! Парень, позволь мне сказать тебе! Драконье мясо очень вкусное! Поэтому я оторвал..."

Его описание получилось очень наглядным, и он даже бросил кровавые молнии!

Зевс продолжил – “А потом я сказал ему: ты должен отпустить граждан Вано! Он отказался и сказал, что вы все его инструменты. Очевидно, это был неправильный ответ, поэтому я схватился здесь и ... " - драконы изобразили бой, который был полностью односторонним для Зевса.

///

В конце концов

Зевс сказал - "Наконец, я встал на Кайдо и сказал: "Счастливого Рождества, грязное животное", прежде чем вырубить его и спасти всё Вано в одиночку. В одиночку! Но, увы, я не могу быть вашим сёгуном!” - он замолчал, и добавил – “Я знаю, мне тоже жаль! Мне так же плохо, как и всем вам! Ваши мечты о том, чтобы получить самого красивого сёгуна во всем мире, были разбиты вдребезги! Мое сердце принадлежит морю! Я не могу остаться! Не умоляйте меня, это только усложнит дело!"

Он сделал еще один глоток из своей тыквы и хлопнул в ладоши. Дракон взорвался фейерверком и произнес - "Сделано вашим прекрасным спасителем, Зевсом" - Зевс медленно летел по воздуху к экипажу, время от времени слегка покачиваясь и продолжая пить из своей тыквы.

Горожане смотрели на фейерверк, а потом радостно ликовали и праздновали.

Зевс приземлился на землю и немного споткнулся. Мария коснулась земли и рухнула, это было слишком быстро! Никогда еще она так не болталась в воздухе!

Зевс подошел к команде и отпил из своей тыквы, спросив - "Что?" - У всех членов команды были черные линии на лбу.

- “Что это было?” - спросила Робин.

Зевс был сбит с толку, и три '?' появилось над его головой, когда он сказал - "Я только что рассказал им, что произошло в Онигасиме..." - его глаза расширились, и он сказал - "Не может быть?!"

Команда была поражена, и Зевс закончил - "Вы ВСЕ влюбились в меня?!" - они все почувствовали, как их глаза дернулись, и Зевс ответил - "Я не могу, у меня уже есть две жены." – он сузил глаза и схватил Санджи, спросив - "Ты только что посмотрел на одну из моих жен, дружище?!"

Санджи растерялся, и Зевс швырнул его через всю Столицу со словами - "Проваливай!"

Санджи пролетел по воздуху и мелькнул на горизонте, исчезая из виду.

Зевс прищурился и сказал - "Я не могу сказать, куда ты смотришь, костлявый, но на твоем месте я бы следил за этими глазницами!"

Брук вздрогнула и сказала - "Пожалуйста, не швыряй меня! Я обдеру всю кожу! О, подождите! У меня нет кожи! Йохохохохохохо!"

Зевс швырнул его, и смех Брука медленно угас, пока он не мигнул и не исчез.

Зоро вздохнул, и Зевс боднулся с ним головами, спросив - "Тебе есть что сказать, мохоголовый?!"

Зоро ударился лбом о лоб Зевса и ответил - "Да, мне есть что сказать! Ты пьян!"

Зевс усмехнулся и спросил - "Завидуешь?"

Зоро стиснул зубы и ответил - "У меня кончилось твоё саке день назад! Ублюдок! Дай мне еще!"

Зевс и Зоро устроили драку.

Пыль осела, и там было пять фигур. Зевс, Зоро, Брук, Санджи и... еще один Зоро! Другой Зоро был одет в ту же одежду, что и 2 года назад, и спросил - "Что за черт!?" - прежде чем пробежать через портал и исчезнуть.

Зевс отряхнулся и победоносно ухмыльнулся, сказав - "Хе-хе, я победил! Непобедимый Зевс! Бог красивой внешности! Король Красавцев! Бахахаха" - весь экипаж напал на него, и Зевс кашлянул, прежде чем сказать - "Спасибо!" - выпил из тыквы, опустошая её.

Он нахмурился и встряхнул её вверх дном, прежде чем свистнуть и снова наполнить. Зоро посмотрел на Зевса, одной рукой коснулся его плеча, а другой потянулся к облаку. Он вытащил ящик саке и взвизгнул от возбуждения, прежде чем убежать.

Зевс обернулся и рявкнул - "Ты чертов ублюдок! Вернись сюда с моей выпивкой!" - он помолчал и спросил - "Алкоголь? Ничего не знаю!" - и упал, смеясь, с сильным румянцем на лице.

Персефона и Бонни были смущены и потащили Зевса прочь, сказав - "У него, должно быть, повреждение мозга!" - остальные члены команды засмеялись, а Луффи вышел посмотреть на остальных и спросив - "Зевс! Кто это?"

Зевс посмотрел на Марию и сказал - "О! Это та самая леди с гигантскими сиськами, которая играет музыку! Я привезу ее на свой остров!"

Мария чуть не выплюнула кровь, гигантские леди с сиськами?!

Луффи кивнул и сказал - "О-о-о!"

Персефона и Бонни посмотрели на него, и Зевс добавил - "Мне нравятся сиськи поменьше" - прежде чем заснуть и захрапеть. Персефона хихикнула, а Бонни только покачала головой, прежде чем вернуться в комнату с Зевсом.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.