/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 20 (ч.2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020%20%28%D1%87.1%29%20%D0%9F%D0%BE%D0%B5%D0%B7%D0%B4/6331120/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020.1/8276115/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 20 (ч.2)

Зевс усмехнулся, и дверь первого вагона закрылась.

Согекинг вылез из-под стола и сказал – “Эм! В любом случае, давай, идём Робин!” - дверь каюты снова открылась, но на этот раз с конца вагона. Санджи вбежал, а Фрэнки пробил крышу вагона и упал внутрь. Зевс с улыбкой наблюдал за ними, пока они тащили Робин обратно к другим вагонам, прежде чем сломать соединители тележки.

Агенты CP9 ворвались внутрь и увидели, что вагон удаляется от них все дальше, Калифа воспользовалась хлыстом и потянула повозку назад. Зевс не шевельнул ни единым мускулом и наблюдал, как Луччи пнул Санджи и Усоппа, прежде чем забрать Фрэнки и Робин и позволить вагону улететь по рельсам.

Робин и Фрэнки были брошены на стулья за столом, за которым сидел Зевс, и Зевс сказал – “Я думал ты уже не вернёшься. Шишишишиши” – Робин слегка улыбнулась.

Фрэнки спросил – “Эй! Лицо в маске! Кто ты?! Почему ты носишь маску?! Ты что, урод?!" - Зевс чувствовал, как вены проступают на его лбу при каждом вопросе, и агенты CP9 быстро покинули вагон, видя гнев Зевса.

Глаза Зевса превратились в полумесяцы, и он сказал - "Я знаю какая часть твоего тела, не металлическая."

Фрэнки сомкнул ноги и сказал – “Ненадо!”

Зевс злобно усмехнулся и сказал - "Если ты еще раз назовешь меня уродом, я это сделаю! Шишишиши ...” - Фрэнки побледнел, а Зевс глубоко вздохнул и пробормотал – “чертов ублюдок из консервной банки...” - прежде чем закурить еще одну сигарету и потер глаза.

Он выдохнул и сказал – “Хорошо. Вот в чем дело. Я Морской Дозорный, а не часть CP9. Что касается того, кто я такой, можешь называть меня просто Курама… И я не урод, я необыкновенно красив!" - Фрэнки закатил глаза, и Робин посмотрела на Зевса, ее глаза повернулись в сторону, когда он говорил. У нее была своя теория, но она не была в ней уверена. Излишне говорить, что сейчас не время для теорий.

Зевс нетерпеливо постучал по столу, пока, наконец, дверца машины не открылась.

Зевс усмехнулся и сказал - "Я думал, ты никогда не придешь. Шишиши” - Калифа встала у стола и посмотрела на Зевса, а потом перевела взгляд на Робин и Фрэнки.

Зевс махнул рукой и сказал - "Говори"

Калифа сделала, как ей было сказано, и сказала - "Я хочу путешествовать, не имея бремени быть привязанной к правительству." - Зевс наклонил маску и сунул в рот сигарету, глядя на Калифу, и Робин увидела на его лице зловещую ухмылку. Она посмотрела на Калифу и вздохнула, бедняжку использовали как марионетку, но она понятия не имела.

Зевс выдохнул и спросил – “А как насчет остальных?”

Калифа опешила и спросила - "Остальные?"

Зевс кивнул и сказал - "Мне просто было любопытно, почему ты говоришь так, будто это только твоё жизненное решение?" - он покачал головой и закрыл глаза, но его ухмылка стала шире, а глаза хитро сверкнули, прежде чем закрыться, Робин бы ахнула, если бы Калифа не была здесь, этот парень был слишком зловещим.

Калифа кивнула и выглядела разочарованной, прежде чем вернуться к остальным агентам, Зевс крикнул из-за ее спины - "Мне интересно, чего они хотят, может быть, ты сможешь узнать это для меня?" - Калифа на секунду задержалась, прежде чем выйти в дверь и вернуться к остальным.

Зевс усмехнулся и стряхнул пепел с сигареты прямо на пол. Он засмеялся и сказал - "Это было слишком просто."

Робин покачала головой и сказала - "Это неправда, ты манипулируешь ею. Она понятия не имеет...” - она на мгновение задумалась и добавила – “ты бил ее, прежде чем спросить, чего она хочет?"

Фрэнки ахнул и спросил - "Ты ударил женщину!?"

Зевс хлопнул в затылке и сказал - "Мне нужно было это сделать, чтобы поразить ее?" - он оглянулся на Робина и ответил - "Ну можно и так сказать. Немного кнута и пряника, никогда никому не повредит. К счастью, она не очень хорошо разбирается в ментальных играх. С Луччи мне было бы гораздо труднее."

Робин кивнула и криво усмехнулась - "Так вот что ты будешь делаешь с остальными?"

Зевс замер и тихо спросил – “Это похоже на меня?” - Робин молчала, и Зевс затянулся сигаретой, прежде чем выбросить ее в окно и молчать до конца поездки. Робин нахмурилась, а Фрэнки нервировала тишина, он только что говорил, почему он остановился?

Зевс встал и подошел к дверце вагона, прежде чем выйти наружу и забраться на крышу.

Фрэнки посмотрел на Робин и спросил – “Что ты ему сказала?”

Робин нахмурилась и сказала - "Не знаю, может быть, я ошиблась. Похоже, он злится."

Фрэнки выглянул в окно и кивнул - "Эмм похоже."

Зевс на самом деле был зол, неужели это действительно выглядело так, будто он манипулировал командой? Очевидно, нет, так почему же она так сказала? Он сел на поезд и глубоко вздохнул, прежде чем встать и бросить громовое копье так сильно, как только мог, через горизонт, оно выстрелило вперед и исчезло. Зевс выдохнул, вернулся в каюту и снова сел в кресло.

Он постучал по столу и сказал - "Я не. Честно говоря, я не верю, что ты думаешь, что я такой.” - он посмотрел на Робин и спросил – “Так какова же твоя цель?” - его тон был другим, и Робин почувствовала холод, даже Фрэнки почувствовал, что что-то не так. Зевс постукивал перебираю пальцами по столу и сказал - "Ты можешь съесть всё, что захочешь, но вы можешь говорить, что захочешь." - он посмотрел в глаза Робин.

Робин вздрогнула и сказала - "Я не хотела, чтобы все так вышло. Я просто сомневаюсь в твоих намерениях. Ты можешь играть с Морскими Дозорными, у тебя будут CP9 на ладони, какой мотив играть с небольшой Пиратской командой?"

Зевс успокоился и вернулся к своему обычному тону, сказав таинственно - "Лучше только мне это знать, чем тебе, нет?"

Он игриво улыбнулся, полностью изменившись по сравнению с тем, что было несколько мгновений назад, и сказал - "В конце концов, я не тот, кто решил пожертвовать собой, не так ли?" -Робин открыла рот, чтобы заговорить, но Зевс не дал ей шанса и с иронией сказал – “Ставишь под сомнение мои мотивы, когда ты, очевидно, не в состоянии сделать это. Вместо этого я бы подумал о том, какой будет твоя речь, когда Мугивара придет, чтобы спасти тебя."

Робин ошеломленно замолчала, и Зевс продолжил - "Я не собираюсь смягчать свои слова, Робин. Ты чрезвычайно умная, но ты просчиталась с напором и решительностью Соломенной шляпы. Сначала это были повар и длинный нос, неужели ты думаешь, что они пришли одни?"

Глаза Робин расширились, и она сказала - "Ты не имеешь в виду?!"

Зевс ухмыльнулся и сказал - "Верно. Они все пришли за тобой."

Робин прослезилась и беззвучно заплакала, Фрэнки нахмурился, чувствуя себя обделенным, и сказал – “Человек маска. Расскажешь мне? Я ничего не понимаю.”

Зевс усмехнулся и сказал - "Она член команды, но она никогда не думала, что это так. Поэтому она пожертвовала собой, чтобы спасти их, но команда-кучка упрямых идиотов и рискует своей жизнью, чтобы прийти и спасти ее. Ах да, и ты, наверное, тоже, Катти Флам.” - он подпер голову рукой и с любопытством посмотрел на Фрэнки.

Глаза Фрэнки тоже расширились, и Зевс расхохотался – “Мне нравится этот взгляд. Да, я знаю, кто ты. Но не волнуйся, меня не волнуют твои чертежи. Правление миром меня не интересует.” - он махнул рукой, и Фрэнки с Робин пришли в себя, прежде чем с любопытством спросить – “А что тебя интересует?"

Зевс был поражен и на мгновение нахмурился, прежде чем сказать – “Я не знаю. Наверное, я просто хочу, чтобы моя семья была в безопасности и счастлива." - он улыбнулся при этой мысли, и Робин с Фрэнки заинтересовались, кто же эта семья, но прежде чем они успели задать еще какие-то вопросы, они прибыли в Эниес Лобби.

Зевс взял с собой Робин и Фрэнки и прошел через Эниес Лобби, получая салют от Морских Дозорных до самой башни правосудия. Он кивнул Дозорным в знак приветствия и вошел в здание, направляясь в кабинет Спандама на верхнем этаже.

Зевс окинул взглядом здание изнутри и тайком кивнул, конечно там было красиво. Ему пришла в голову забавная фраза - "Так вот куда уходят деньги из моих налогов" - они подошли к двери и тут же услышали крайне раздражающий голос - "Где эти идиоты?! Они должны были быть здесь давным-давно! Они заплатят за то, что заставили меня ждать!" - Зевс почувствовал отвращение и распахнул дверь.

(Примечание автора)

Тебе понравилось? Я старался. В любом случае, надеюсь, ты не думал, что Калифа - это любовный интерес рофл.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.