/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 13 (ч.2) Свидание
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013%20%28%D1%87.1%29%20%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6331107/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013/8276097/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 13 (ч.2) Свидание

Зевс ухмыльнулся и, погрозив пальцем, сказал - "Придержи коней, я честный Морской Дозорный. Я не могу иметь дело с такими Пиратами, как вы”

Крокодайл рассмеялся и сказал – “Понятно! Побей меня палкой, а потом помаши передо мной морковкой”

Зевс улыбнулся и сказал – “Если ты будешь визжать, мне крышка, не так ли? У меня нет престижа Героя Морского Дозора, чтобы бегать по темным углам. Возможно в будущем, но не сейчас."

Крокодайл усмехнулся и спросил - "Почему ты думаешь, что я буду работать с тобой?"

Зевс усмехнулся и сказал - "О чем ты говоришь? Я не понимаю…"

Крокодайл откинулся назад и выплюнул сигарету, прежде чем усмехнуться – “Замечательно”

Зевс улыбнулся и встал, прежде чем сказать - "Я покажу тебе свою искренность, и надеюсь, ты подумаешь о том, что я сказал. Я обещаю, что ты не проиграешь.” - он сверкнул демонической ухмылкой – “Я могу дать тебе жизнь намного лучше, чем у "Короля" Алабасты.” - прежде чем покинуть бриг, за спиной раздался смех Крокодайла.

Зевс вышел из брига и направился в контору Смокера на корабле, он усмехнулся про себя, пришло время обналичить свой долг.

///

На гауптвахте.

Смех Крокодайла сменился тихим хихиканьем, и Даз Бонс спросил – “Что думаешь, босс?”

Улыбка Крокодайла превратилась в серьезное лицо, когда он сказал – “Я думаю - это не невозможно. Все зависит от того, что он готов дать и как он планирует контролировать меня."

Даз Боунс был сбит с толку - "Контролировать тебя? Зачем ему это? У вас же будут отношения сотрудничества, а не подчинения. Естественно, если удостовериться, что всё достаточно хорошо, беспокоиться не о чем."

Крокодайл прочистил горло и сказал - "Этот малый чрезвычайно умен и прикрывает свою задницу после каждого решения, которое принимает. Он знает о моих амбициях и не хочет обжечься, я его не виню. Я определенно сожгу его в мгновение ока."

Даз Бонс помолчал, прежде чем спросить - "Ты думаешь, он говорит правду?"

Крокодайл откинулся назад и сказал - "Время покажет Даз, но..." - он изобразил ухмылку и продолжил - "он определенно завладел моим вниманием. Мне нравится иметь дело с умными людьми." - Даз Бонс ухмыльнулся и промолчал.

///

В кабинете Смокера.

Зевс сидел в кресле, а Смокер сидел на связи через улитку с Хиной. Он спросил - "Когда ты будешь здесь?"

Хина ответила - "Возможно через 2-3 дня, а что?"

Смокер с ненавистью посмотрел на Зевса и глубоко вздохнул, прежде чем спросить – “Хочешь пойти поужинать, когда приедешь?”

Хина помолчала, прежде чем спросить – “Это будет… Свидание?"

Смокер стиснул зубы и сказал - "Точно" – в течении минуты улитка не издавала ни звука, и Смокер с Зевсом были сбиты с толку, но вдруг раздался голос Хины – “Хорошо” - и она повесила трубку.

Смокер посмотрел на Зевса и спросил - "Теперь ты счастлив?!"

Зевс кивнул и сказал - "Чрезвычайно счастлив! Теперь нам остается только ждать.”

Смокер скрежетнул зубами на Зевса и пробормотал – “Ублюдок…" - Зевс ухмыльнулся и вышел из кабинета.

///

Прошло 3 дня.

Зевс пробрался во дворец и вошел в королевскую баню, где находилась команда, все повернулись к нему и удивились, и потом ... Ничего не произошло, они вернулись к нормальной жизни. Зевс почувствовал, как дернулся его глаз. Ни единой реакции? Что ж, завтра он все равно их шокирует.

Он вошел в ванну и сел, глубоко вздохнул и удобно устроился на краю. Никто ничего не сказал. Это было немного тревожно, по крайней мере, для Зевса, поэтому он спросил - "Кто-то умер?"

Ребята посмотрели на него, и Король сказал - "Никто".

Зевс был ошеломлен - "Почему все молчат? Я что-то пропустил?"

Чоппер заговорил – “Они говорили о том, чтобы подсмотреть в ванной для девочек, прежде чем ты вошел” - Зевс был ошеломлен и посмотрел на остальных, они все смущенно отвернулись.

Зевс рассмеялся и, похлопав Короля Кобру по плечу, сказал – “Давайте сделаем это.”

Ребята повеселели и оживились, карабкались к стенам и взбирались наверх. Семь голов высунулись из-за стены и посмотрели вниз на ванную для девочек, Виви умылась и посмотрела вверх. Она была ошеломлена семью головами, прежде чем поняла и закричала, прикрываясь.

Нами подняла глаза и увидела парней, она заметила, что Зевс тоже был там, и сказала - "10 000 белли с каждого! Удар счастья!" - и она скинула их, пять из семи упали, оставив только Зевса и Луффи.

Луффи комично истекал кровью из носа и показал Нами большой палец, прежде чем спрыгнуть вниз, а Зевс жадно уставился на ее фигуру. Идеальные белые кролики еще в периоде роста, маленькие розовые вишенки на кончиках, фигурка песочных часов, нежная белая кожа с длинными тонкими ножками. Он посмотрел вниз и увидел совершенно свободную от волос медовую пещеру и чуть не набросился на нее там же.

Она улыбнулась и кокетливо покачала сиськами, говоря - "Нравится?"

Зевс сунул руку под маску и показал ей кровь, сказав - "Если ты продолжишь дразнить меня, я съем тебя на глазах у принцессы, веришь?"

Нами высунула розовый язычок и прикрылась полотенцем, прежде чем уйти. Зевс зарычал и спрыгнул обратно, он посмотрел на себя и смущенно потрогал нос.

Он быстро залез в ванну и успокоился, но его мысли были заняты фигурой Нами. Он погрузил лицо в воду и смыл кровь, прежде чем лечь на край.

Зоро оглянулся и спросил - "Всё хорошо?"

Зевс кивнул - "Ага…" - Зоро ухмыльнулся и закрыл глаза.

Санджи был огорчен и сказал - "Я ничего не успел рассмотреть! Этот молниеносный ублюдок увидел больше, чем я!"

Зевс усмехнулся и сказал - "Я так не думаю, хочешь поспорить?" - Санджи усмехнулся и отвернулся, явно не собираясь с ним спорить. Зевс усмехнулся и расслабился.

///

Некоторое время спустя

Зевс и Ташиги сидели в кабинете Смокера с серьезными лицами.

Смокер выглядел смертельно серьезным и спросил - "Что вы об этом думаете?"

Ташиги поколебалась и сказала - "Я не слишком уверена, Капитан".

Смокер повернулся к Зевсу, и Зевс махнул рукой - "Не волнуйся, все будет хорошо. До тех пор, пока ты не отвлечешься, тебе будет легко" – внезапно открылась дверь.

Все трое обернулись, и Зевс позеленел. В дверном проёме стояла Хина в розовом платье с глубоким V-образным вырезом, демонстрирующим ее декольте и разрез сбоку внизу платья, демонстрирующий ее длинные белые ноги вместе с черными высокими каблуками.

Зевс втянул в себя холодный воздух и сказал - "Нет, Смоки, ты в полной заднице."

Ташиги кивнула, а Смокер покраснел и сказал - "Убирайтесь! Заседание окончено!" - Ташиги и Зевс ушли, но Зевс окинул взглядом фигуру Хины, прежде чем покачать головой, это было слишком, Смокеру конец.

Хина подняла бровь в ответ на бессовестный взгляд Зевса и спросила – “Нравится?”

Зевс хотел было кивнуть, но прикусил язык и усмехнулся – “Разве ты хочешь знать? К сожалению, ты приглашена этим молодым господином” - он усмехнулся и ушел с Ташиги, оставив Хину стиснуть зубы и пройти в кабинет Смокера.

///

Некоторое время спустя

Смокер и Хина сидели в ресторане, он отодвинул для нее стул и придвинул его, как джентльмен. Хина удивилась и сказала - "Хина никогда не думала, что ты такой джентльмен, Смокер-Кун"

Смокер сел и проворчал - "Я тоже" - он подкурил сигару и сигарету Хины, прежде чем заглянуть в меню и сделать заказ. Они прислали свои заказы и заговорили о работе, Смокер слушал, как говорит Хина, когда увидел человека за ее спиной за столом и сразу рассердился.

Хина наклонила голову, и Смокер вздохнул и сказал - "Прости, посмотри назад" - Хина обернулась, и на ее голове лопнула вена.

Несколько столиков стояли вместе, а за ними сидело восемь человек, все они были в фальшивых очках с прикрепленными носами и усами. Естественно, это были Зевс, Ташиги, Луффи и его команда.

Зевс спрятал свое лицо за меню, и прошептал - "Я думаю, что они нас заметили." - Дело в том, что Зевс все еще был в маске, а на ней лежали поддельные очки. Он увидел, как подошли Хина и Смокер, и прошептал - "Ведите себя естественно и повторяйте за мной".

Хина спросила с "улыбкой" - "Как ваш обед, сэр?"

Зевс поднял голову и сказал со странным акцентом – “Олло! Очень хорошо, джа?”

Хина хотела разбить голову Зевса о стол, но сдержалась, и Смокер сердито спросил – “Что ты здесь делаешь?”

Зевс выглядел смущенным и сказал - "Я не понимать, что ты говоришь о джа? Я просто здесь, и моя семья! Ми туристы из далека!” - он встал и показал свою рубашку "Я <3 Алабаста" представляя свою "семью".

Он указал на Ташиги и сказал - "Ето моя сестра Виктория, а ето ее муж Виктор" - он указал на Зоро, а потом перешел на Нами и сказал - "ето моей жена Вивиан" - он указал на Луффи и продолжил - "ето мой брат Викториано." - он перевел взгляд на Санджи и Усоппа и сказал - "Ееето братья моей женой Винни и Вино." - он махнул рукой Чопперу и продолжил – “наконец-то наше любимец Билли."

Он повернулся к Смокеру и Хине и сказал - "Меня зовут Виктинирино, и мы здесь, чтобы поесть, прежде чем вернуться в хозпиталь, чтобы навестить моего отца Виктринариана." - Зевс вздохнул и добавил - "Он очень болеть. Кто бы мог подумать, что моя отец заболеет?" - остальные члены команды печально кивнули. Зевс махнул рукой и вздохнул - "Как бы там ни было, нам нужно идти экономить деньги на лечение отец, джа?"

Остальная часть группы встала и печально вздохнула, прежде чем угрюмо направиться к двери ресторана. Зевс и Ташиги уже собирались покинуть ресторан, когда Хина и Смокер схватили их за воротники.

Зевс крикнул - "Бегите! Не забывайте о отец! Его надо лечить!" - экипаж побежал, и Зевса вдавило в землю, он поднял глаза и закричал - "Я вас любить, забудьте обо мне!"

Смокер усмехнулся - "На этот раз тебе не уйти."

Зевс криво усмехнулся и сказал - "Хочу, чтобы ты знал! Я много отдал за эту рубашку. Кроме того..." - он слегка ударил Хину и Смокера, прежде чем бросить Ташиги в воздух и убежать, сказав - "Приятного свидания! АХАХАХАХАХА!"

Смокер и Хина обменялись взглядами и вздохнули, прежде чем вернуться в ресторан, Смокер должен был признать, что парень действительно очистил неловкую атмосферу. Остаток ночи для Смокера был ну очень хорош, Зевс тайком наблюдал за ними с Ташиги и шептал - "Я думаю, они могли бы поцеловаться!"

Ташиги ахнула и сказала - "Ни в коем случае!" - Зевс шикнул на нее и стал наблюдать.

Хина и Смокер остановились в доках.

Хина убрала волосы за ухо и сказала - "Спасибо, Смокер-кун, Хина сегодня очень повеселилась."

Курильщик кивнул и ответил - " Нет проблем."

Хина надула щеки и пробормотала "Деревянная клетка..." - прежде чем поцеловать его в щеку и быстро убежать, Смокер стоял на месте, ошеломленный, он пришел в себя и потер щеку с легкой улыбкой.

Зевс засмеялся так сильно, что упал, Смокер услышал его смех, и на его лбу появились 17 вен, когда он закричал - "КУРАМА! Я УБЬЮ ТЕБЯ!”

Зевс засмеялся еще громче и быстро убежал, крича – “Это была идея Ташиги!" – Смокер подошел к тому месту, где они прятались, и увидел только дрожащую на земле Ташиги. Он гневно щелкнул языком и, не обращая на нее внимания, погнался за Зевсом.

///

(Примечание автора)

Ха! Просто небольшая забавная глава для вас, ребята. Если вам это нравится, то значит нравится... Не знаю, что сказать.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.