/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 69. Тюрьма
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068.%20%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%BE%D1%80/6331215/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2070%20%28%D1%87.1%29%20%D0%9E%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0/6331217/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 69. Тюрьма

Зевс покинул столицу как раз в тот момент, когда жители деревни вернулись в город Эбису. Они нашли чан с запиской, оставленной Зевсом, и сразу же обрадовались, поделились лекарством со всей деревней, вылечив всех.

К тому времени, когда Тоноясу и остальная команда вернулись, жители деревни праздновали. Один из жителей деревни указал на Тоноясу и сказал - "Он здесь!" - Они все посмотрели и приветствовали его, прежде чем обнять со слезами на глазах.

Тоноясу был поражен и рассмеялся - "Что случилось? Ха-ха-ха”

Жители деревни сказали – “Ты всех нас вылечил!”

Тоноясу растерялся, какое лекарство? Он ничего не сделал. У команды появились предлопложения, и Тоноясу спросил - "Что? Ха-ха-ха” - он все еще не принял лекарство, поэтому все еще смеялся и улыбался, несмотря на свое смущенное состояние.

Крестьяне закатили глаза и протянули ему записку. Тоноясу схватил её и прочитал вслух - "Я украл это лекарство из Дворца Орочи, это мой последний подарок для всех вас! Тоноясу ...”

Тоноясу удивился и сказал – “Но я этого не делал! Ахахахах"

Жители деревни были смущены, а остальная команда посмотрела на Токо, прежде чем вздохнуть.

Жители деревни дали Токо и Тоноясу лекарство и вылечили их. Тоноясу наконец выпрямился и спросил - "Кто вам это дал?"

Жители деревни пожали плечами и ответили - "Мы думали, что это от тебя!" - Тоноясу молчал, и команда сказала - "Это был Зуноширо."

Жители деревни были ошеломлены, и Тоноясу спросил - "Человек, который спас меня?" - они кивнули, и Тоноясу замолчал, Токо подняла голову и спросила - "Вы знаете, где он?" - люди покачали головами.

Внезапно*

Перед всеми появился Короносуке и сказал - "Он ушел."

Тоноясу оглянулся и сказал - "Короносуке! Давно не виделись!"

Короносуке улыбнулся и ответил - "Наконец-то ты вернулся к нормальной жизни, а?" - Тоноясу ухмыльнулся, а Короносуке усмехнулся - "Все еще не такой красивый, как я."

У команды были черные линии на лбу, этот парень был еще одним Зевсом?

Токо потянула Короносуке за халат и спросила - "Куда делся Зуноширо?"

Все посмотрели на Короносуке, который вздохнул и ответил - "Он ушел. Даже я не знаю куда, но он покинул столицу."

Ло спросил - "Он ничего не сказал?"

Короносуке покачал головой и ответил - "Не мне, но он похоже решил оставить все позади." - команда была поражена, и Токо заплакала, когда она спросила - "Почему?"

Короносуке посмотрел на Токо и со вздохом погладил ее по голове, сказав - "Он сказал, что не хочет, чтобы все смотрели на него со страхом, особенно ты. Поэтому он ушел, и даже я не знаю, вернется ли он."

Он прищелкнул языком и сказал - "Он был хорошим командиром, жаль." - Токо заплакала и убежала, остальные члены экипажа вздохнули, а Тоноясу вместе с остальными жителями деревни замолчали.

Ло посмотрел на остальных и сказал - "Есть только одно место, куда он пойдет..."

Остальные кивнули, и Робин сказала - "Тогда мы, наверное, начнем готовиться" - они кивнули и пошли на встречу в дом, где были раньше.

Ло сидел с остальными и сказал - "Надеюсь, он не устроит сильный беспорядок. Хотя это может быть хорошо для нас. Молния пойдёт в тюрьму и снова приведёт к нам Соломенную шляпу”

Санджи затянулся и сказал – “ Он обязательно заберет заключенных вместе с Луффи. Мы все должны подготовиться к встрече с ними снова." - экипаж кивнул и составил план.

Они не заметили, как в комнату заглянула маленькая головка, прислушиваясь к их разговору. Токо пробормотала - "Удон..." - и ушла.

Зевс подлетел к тюрьме и завис в воздухе над ней. Он увидел, как Королева уносит Биг Маму в Онигасиму, но ничего не сказал и, падая в тюрьму, подбросил в воздух громовой шар.

Зевс приземлился перед всеми. Он действительно был не в хорошем настроении прямо сейчас, Луффи сказал - "Эй, Зевс!"

Зевс улыбнулся и сказал - "Это не займет слишком много времени, позволь мне позаботиться об этом" - Луффи кивнул, и Зевс щелкнул пальцами, молния упала с небес и превратила каждого охранника в пепел. И всех Пиратов Зверей.

Зевс даже не моргнул.

Луффи нахмурился и спросил - "Как настроение?"

Зевс сплюнул - "Ужасно."

Луффи кивнул и ударил его кулаком, когда он усмехнулся - "Тренируйся со мной!"

Зевс слегка улыбнулся, и его руки почернели, когда он блокировал удар Луффи и сказал - "Подожди секунду."

Пленники уже замерли и недоверчиво уставились на Зевса.

Зевс проигнорировал их и бросил колоду карт в Кида и Киллера, которые все еще смеялись. Эти двое были ошеломлены, что они сделали этому демону, чтобы он нацелился на них?! Колода карт превратилась в женщину, и она набросилась на Кида и Киллера со слезами на глазах, сказав - "Ребята!!"

Кид и Киллер широко раскрыли рты, уставившись на Ширутон, они улыбнулись, прежде чем закрыть рты и начать потеть, когда Ширутон спросила - "Куда вы убежали от меня, а?" - Кид и Киллер побледнели, а Ширутон хрустнула костяшками пальцев.

Зевс присвистнул и бросил пузырек Ширутону, которая поймала его и влила в горло Киллера. Киллер выпил и перестал смеяться, а Кид сказал - "Ты вылечился!" - он чуть не заплакал, и у всех троих было приятное воссоединение.

Зевс посмотрел на пленных и сказал - "Мы собираемся бороться с Кайдо. Начинайте тренироваться." - ящик за ящиком падали с неба, полные оружия. Зевс повернулся к Луффи и потянул его за руку к себе, прежде чем ударить, отправив Луффи в полет в тюремные стены.

Зевс усмехнулся и посмотрел на Хегоро, спросив - "Как дела, старик Хегоро?"

Хегоро спросил - "Кто ты?"

Зевс улыбнулся и ответил - "Монки Д. Зевс. Приятно познакомиться. Я брат Луффи."

Хегоро кивнул и сказал - "Приятно познакомиться, я Хегоро."

Зевс вышел вперед и протянул руку со словами - "Знаешь, быть боссом Якудзы действительно тяжело."

Хегоро удивился и спросил - "Ты был Якудзой?!"

Зевс сел и рассказал старику Хегоро все, что он делал, с того момента, как попал туда, до того момента, как покинул столицу.

Зевс вздохнул и сказал - "Теперь я все испортил."

Хегоро покачал головой и ответил - "Это неправда! Хоть они и испугались, но ты спас дорогого человека этой девочки! Тоноясу был боссом Якудзы, отвечающим за город Эбису. Все жители деревни любили его, и горожане вокруг тоже любили его. Я уверен, что они совсем не боятся, а даже испытывают к тебе добрые чувства."

Еще 4 человека окружили Зевса и сказали - "Босс Хегоро прав! Ты не должен убегать”

Зевс криво улыбнулся и ответил – “То же самое сказал и Короносуке.”

Все пятеро спросили - "Этот старик все еще жив?!"

Зевс коснулся своего носа и ответил - "Он был моим советником ..."

5-й расхохотался и сказал - "Проклятый ребенок! Ты знаешь, как трудно даже разговаривать с этим проклятым стариком?"

Зевс удивился и спросил - "С этим дряхлым стариком трудно разговаривать?"

Они выглядели смущенными и спросили - "Дряхлый?"

Зевс усмехнулся и ответил - "Этот старик думал, что он красивее меня! Если он не дряхлый, то кто?"

У всех на лбу появились черные морщины, когда они сказали - "Неудивительно..."

Зевс удивился, и Хегоро сказал – “В любом случае! Чтобы завоевать сердца людей, ты должен заступиться за них! Я могу только предположить, что большинство людей в столице сейчас являются сторонниками Орочи, конечно, они были бы напуганы! Что касается маленькой девочки... Я почти уверен, что она ищет тебя прямо сейчас."

Хегоро добавил - "Ты спас нашу подругу и ее отца. Мы тебя уважаем, и маленькая девочка, наверное, тоже хочет поблагодарить.” - Зевс замолчал, и Луффи бросился на него со словами – “Йо! Ты спас этого смешного старика!? Круто!"

Зевс расхохотался и ответил – “Да. Ладно, а чем ты был занят?"

Луффи сел и ответил - "Дедушка Хе учил меня проецировать Волю"

Зевс пробормотал – “Вообще то я тоже умею…”

Луффи сделал губами букву "О" и сказал - "Ты действительно можешь тренироваться со мной!"

Зевс улыбнулся, и Хегоро заставил их сражаться друг с другом, чтобы спроецировать Волю.

Ширутон сказала Зевсу, что Кид и Киллер ушли, на что Зевс спросил, пригласила ли она их присоединиться к Тартару, на что Ширутон объяснила, что Кид сказал - "Я лучше умру", что побудило Зевса рассмеяться и сказать, что если Кид хочет жить, то ему лучше появиться в Онигасиме вместе с остальной частью своей команды.

Ширутон сказала об этом Киду и сообщил Зевсу, что тот сказал - "Пошел ты", и что он все равно появится. Зевс снова рассмеялся и прямо сказал Ширутон выбрать одного, чтобы он мог связать их вместе в браке, на что Ширутон сердито сказала, что Зевс не её отец и не может устроить ей свадьбу.

Зевс проигнорировал ее и все равно настаивал на этом, к большому огорчению Ширутон.

Время шло медленно, и в тот день, когда они выходили из тюрьмы, появился гигантский пес и остановился перед Зевсом, он был в замешательстве, пока Токо не врезалась в него и не заплакала. Зевс был поражен, а Хегоро улыбнулся.

Токо разрыдалась и сказала - "Зачем ты убежал! Я думала, ты больше не хочешь меня видеть!"

Зевс вздохнул и спросил - "Ты не боишься меня?"

Токо покачала головой и ответила – “Нет! Ты спас моего отца!" - Зевс улыбнулся, но в то же время почувствовал горечь, он действительно хотел просто запихнуть Токо в свое облако и украсть ее, но это явно не сработало бы.

Во-первых, Зевс не был похитителем, а во-вторых, он не думал, что Тоноясу будет слишком рад насильственному усыновлению.

Зевс положил Токо на голову и спросил - "Ты проделала весь этот путь? В одиночку?"

Токо кивнула, и Зевс рявкнул – “Глупая! А что, если тебя ранят?! Ты что, совсем дура?! Твой отец, наверное, ищет тебя!" - Токо была ошеломлена, а Зевс продолжал бубнить, упрекая ее, как будто был ее отцом.

Токо улыбнулась и обняла его за голову, слушая.

Луффи ухмыльнулся, Бонни и Персефона улыбнулись. Зевс уходил и сердито сказал - "Я верну тебя!"

Когда он топал прочь, Токо сказала - "Эй нет! Я хочу остаться!"

Зевс остановился и спросил - "Ты можешь победить Кайдо?"

Токо вздрогнула и ответила - "Нет!"

Зевс рявкнул Зевс – “Тогда ты идешь домой! Зачем ты тут? Одна пощечина отправит тебя прямиком к Богу! Ты собираешься убить Кайдо своей миловидностью?!"

Он схватил ее и стал хлюпать по щекам, ворча - "Он даже не заметит тебя, потому что будет очень пьян!" - У всех появились черные линии, разве поэтому? Не потому ли, что она была маленькой девочкой? Зевс потер ее голову статическим электричеством и заставил волосы торчать во все стороны.

Луффи указал на Токо и расхохотался. У Токо появилась большая буква "О" вместо рта, и она выглядела очаровательно с такими торчащими волосами. Зевс чуть не похитил ее, но сказал - "Я верну тебя сейчас же" - он повернул голову и сказал – “Встретимся в порту” - Луфи кивнул, и Зевс исчез.

///

Через некоторое время Зевс снова появился в городе Эбису.

Тоноясу увидел его и сказал - "Эй!"

Зевс улыбнулся и сказал - “Привет…” - он схватил Токо за ошейник и сказал - "Эта маленькая девчонка искала приключений."

Тоноясу схватил Токо и усмехаясь поблагодарил - "Спасибо, что привел ее обратно..." - Тоноясу посерьезнел и поклонился на 90 градусов, сказав - "Спасибо, что спас не только мою жизнь, но и вылечил жителей города Эбису."

Зевс вздохнул и поднял его, сказав - "Не беспокойся об этом, просто держись подальше от боя, хорошо?"

Тоноясу выпрямился и ответил - "Хорошо."

Зевс кивнул и сказал - "Хегоро и другие 4 босса освобождены из тюрьмы..."

Зевс улыбнулся и добавил - "Я знаю, что вы все знаете друг друга. И еще я хочу, чтобы у тебя был Тенно Акума."

Тоноясу был ошеломлен и ответил - "Я не могу!"

Зевс сказал - "Я настаиваю. Ты должен, я не останусь здесь навсегда. Ты просто должен взять всё на себя и сохранить прибыль от всех 4-х предприятий. Подумай о городе, Токо и Эбису. Без этих денег, как вы собираетесь ремонтировать и восстанавливать всё?"

Зевс слегка поклонился и сказал - "Я не приму никакого ответа."

Тоноясу посмотрел на Токо и вздохнул - "Что же. Хорошо. Я сделаю это”

Зевс ухмыльнулся и рассмеялся – “Прекрасно! Ширутон! Иди и скажи Короносуке."

Ширутон ответила – “Будет сделано!”

Зевс улыбнулся и сказал - "Надеюсь, я не умру! Увидимся позже...” - он засмеялся и добавил – “Или нет! Бвахахахахах" - когда он исчез из города Эбису.

Тоноясу усмехнулся и сказал - "Мне нравится этот парень."

Токо кивнула и сказала - "Он очень мил со мной"

Тоноясу улыбнулся и потер её голову, прежде чем рассмеяться - "У тебя такие же волосы, как у твоего отца! Ххахаха"

Токо расхохоталась и сказала - "Ха-ха-ха, мы выглядим глупо! Ха-ха-ха-ха" - Тоноясу и Токо смеялись вместе и ждали хороших новостей.

Зевс появился неподалёку, и на его лице появилась легкая улыбка, но она была немного горькой.

Бонни сказала - "Скоро."

Зевс улыбнулся, а Персефона вздохнула и сказала – “Мы можем просто похитить ее."

Зевс кашлянул и сказал - "Я хотел"

Персефона хихикнула и ответила - "Я знаю."

Зевс криво усмехнулся и спросил – “Это было очевидно?"

Бонни и Персефона одновременно сказали - "Да"

Зевс вздохнул и проворчал - "Проклятые женщины..." - две девушки захихикали, и Зевс серьезно сказал - "Ты не пойдёшь, Бонни."

Бонни была поражена и сказала - "Но..."

Зевс нахмурился и сказал - "Нет. Я принял решение: ты останешься с Персефоной и будешь ждать моего возвращения. Понятно?" - он искоса взглянул на нее, и Бонни с горечью ответила – “Да. Хорошо.”

Зевс улыбнулся и сказал - "Отлично" - прежде чем начать напевать себе под нос во время путешествия.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.