/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 34 (ч.2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2034%20%28%D1%87.1%29%20%D0%AD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%20%D0%9F%D0%BE%D1%81/6331147/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035%20%28%D1%87.1%29%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%B8%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81/6331149/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 34 (ч.2)

Зевс притянул ее к себе на колени и, почесав ей нос, сказал – “Не беспокойся об этом. Тебе не нужно наряжаться” - он понюхал ее волосы и ухмыльнулся – “И пахнешь ты цветами."

Бонни покраснела и пробормотала - "Ты просто большой извращенец." - Зевс рассмеялся и полетел в ту сторону, куда указывал Этернал Пос.

///

Несколько дней спустя

Зевс и Бонни высадились на остров.

Зевс растерянно огляделся, здесь ничего не было, только гора. Он посмотрел на вершину горы и что-то увидел, он схватил Бонни за руку, и они пошли к вершине.

После часа ходьбы

Зевс и Бонни поднялись на вершину и увидели гигантское надгробие с крестом и статуей ангела. Человек в плаще молча смотрел на могилу. Зевс подошел к могиле и увидел выгравированную на камне надпись "Монки Д. Лили” - Он прослезился и сделал глубокий вдох, прежде чем молча сесть перед могилой, Бонни подошла и села рядом с ним.

Мужчина наконец открыл глаза и повернул голову, чтобы увидеть Зевса и Бонни, он был ошеломлен и спросил - "Зевс!?"

Зевс оглянулся и улыбнулся - "Привет, папа"

Бонни оглянулась и увидела Драгона, и была поражена, она в шоке посмотрела на Зевса, прежде чем встать и слегка поклонившись - "П-Привет, я Джюэлри Бонни. Приятно познакомиться. Я... я...”

Зевс прервал ее и сказал – “Она моя жена… Э-э, я имею в виду подружка?" - Бонни яростно покраснела и посмотрела на Зевса, который нервно усмехнулся.

Драгон был ошеломлен, прежде чем широко улыбнуться, он снял капюшон и сказал - "Монки Д. Драгон, просто зови меня папой" - Зевс поперхнулся слюной и недоверчиво посмотрел на Драгона, даже Бонни была немного ошарашена, так просто?

Драгон увидел их реакцию и серьезно сказал - "Обычно этот маленький сопляк дурачится с женщинами и уходит на следующее утро. Учитывая, что он привез тебя сюда, я не думаю, что у него есть какие-либо планы оставить тебя."

Зевс позеленел, и Бонни сердито посмотрела на него, прежде чем улыбнуться Драгону и сказать - "Тогда спасибо, папа. Я буду "хорошо заботиться" о нем.” - Драгон рассмеялся, и Зевс вздрогнул, Драгон повернулся к могиле Лили и пробормотал – “Видишь? Я же говорил тебе, что он приведёт его сюда..."

Зевс печально закрыл глаза и успокоился. Бонни села и молчала, видя ситуацию, но она не собиралась так легко отпускать Зевса. Пока она думала о различных наказаниях, Драгон сел перед Зевсом.

Зевс свистнул, и облако полетело вниз и уронило четыре чашки с бутылкой саке.

Зевс поставил одну перед могилой Лили, перед Драгоном, собой и Бонни. Бонни тут же схватила бутылку и налила Лили, потом Драгону, Зевсу и, наконец, себе. Драгон удовлетворенно кивнул, ему очень нравилась эта невестка, очень уважительно.

Бонни держала свою чашку обеими руками и сказала - "Тост, папа!" - Драгон засмеялся и отпил из своей чашки, Бонни улыбнулась и отпила из своей, прежде чем снова наполнить чашку Драгона.

Зевс отхлебнул из своей чашки, сидя на земле, скрестив ноги, ему не хватало только кимоно, и он выглядел бы как босс Язука из Вано.

Драгон кивнул и поставил свою наполненную чашку перед чашкой Лили. Зевс выпил свою чашку, и Бонни наполнила ее, прежде чем он оставил ее перед чашкой Лили, Бонни сделала то же самое.

Драгон немного помолчал, прежде чем спросить - "Ты знаешь, почему она умерла?"

Зевс сказал - "Рождение детей."

Драгон кивнул, и в его глазах появилось сложное выражение, когда он сказал - "Правда в том, что она уже была серьезно больна до этого. Она настояла на том, чтобы родить, отказываясь от любого лечения на случай, если это повредит детям."

Зевс молчал, и Драгон продолжил - "Когда я встретил ее, она была единственным существом в моих глазах. Это было очень давно” - он глубоко вздохнул и сказал – “Когда я вторгся в Мари Джоа с Фишер Тайгером." - Зевс был ошеломлен глупостью, он не знал этого раньше.

Драгон продолжил – “В то время она была всего лишь рабыней, но я влюбился в нее с первого взгляда." - он закрыл глаза, словно вспоминая что-то приятное, прежде чем снова заговорил - "После того, как я спас ее от Мири Джоа, я основал революционеров, и она помогла мне. Со временем мне посчастливилось взять ее в жены, но после того, как мы узнали, что она больна. Я хотел сразу же начать лечение, но она сказала, что на самом деле беременна и вообще не будет принимать никаких лекарств."

Он вздохнул и добавил - "Она держалась исключительно силой воли, пока ты не родился, и через несколько мгновений после того, как она умерла на той же кровати, в которой родила" - Драгон посмотрел вниз на четыре чашки и честно сказал - "Во время беременности я много спорил с ней, чтобы принять лекарство, мы все равно могли бы иметь больше детей. Но она яростно отрицала это, честно говоря, я ненавидела тебя и твоего брата."

Зевс задрожал, и Драгон продолжил - "Как я мог не делать этого? Вы оба были причиной того, что она оставила меня” - он вздохнул и покачал головой, добавив – “ее последними словами было заботиться о вас обоих и держать вас в безопасности” - Драгон дрожал и смотрел на свои руки, когда говорил – “я пытался, но просто не мог каждый раз, когда я видел вас обоих, это напоминало мне о ней. Меня переполняла ярость по отношению ко всему. Дворяне, ты и твой брат, весь мир и даже... даже я сам. В конце концов я передал тебя твоему деду, потому что боялся, что сделаю что-то, о чем буду сожалеть всю оставшуюся жизнь."

Зевс посмотрел вниз, его шляпа затеняла глаза, а Драгон сжал кулаки и вздохнул, отпуская их, прежде чем сказать - "Я провел много времени, думая о тебе и твоем брате, пока вёл революционеров до того, чем они являются сегодня. Иногда я наблюдал, как ты и Луффи бегаете вокруг, вызывая хаос в деревне Фуша с этими двумя другими сопляками. Прошло 17 лет, и я узнал, что Луффи уезжает, чтобы стать Пиратом."

Он усмехнулся и сказал - "Естественно, я начал наблюдать, тайно следуя за ним." - он посмотрел на Зевса и сказал - "Потом я увидел, как ты следовал за ним и убирал его беспорядок, пока шел. Я понял, что, несмотря на то, что потерял Лили, у меня есть еще две вещи, более ценные, чем что-либо в моей жизни.” - он улыбнулся и погладил Зевса по голове – “Я всё видел."

Зевс поднял глаза со слезами на глазах, Драгон улыбнулся и сказал - "С тех пор, как они уехали из Орандж Тауна в Логтаун" - лицо Зевса сморщилось, Драгон кашлянул и сказал - "Ну, не это".

Зевс позеленел, а Бонни ущипнула его за талию и пробормотала себе под нос - "Ублюдок!"

Драгон рассмеялся и убрал руку, прежде чем продолжить - "После Логауна я увидел, что ты продолжаешь следовать за Луффи и защищать его в тени, не давая ему знать, кто ты. Я был впечатлен твоим самообладанием и решил отпустить тебя одного. Поэтому я вернулся к революционерам и установил шпионов на каждом острове, под видом поиска новых рекрутов, я получил новых рекрутов, но это не главное. Я узнал обо всем. Остров Драм, Алабаста, Вотер 7, Эниес Лобби, даже Сабаоди. После этого я больше не мог следить за тобой, но был доволен твоими действиями."

Зевс слегка улыбнулся и схватил маленькую руку Бонни. Она улыбнулась и слегка сжала его руку.

Драгон кивнул и сказал - "Когда я прочитал новости, я бросился к твоему дедушке и избил его. В конце концов, узнав, что тебя послали в Мари Джоа, на самом деле я собирался напасть на Мари Джоа в ближайшее время, но думаю, что могу отложить это сейчас” - Зевс ярко улыбнулся и сжал дрожащую руку Бонни.

Драгон посмотрел на Зевса и спросил - "Как ты сбежал?" - Зевс указал на Бонни, и Драгон удивился и спросил - "Ты спасла его?!" - Бонни кивнула и объяснила, что случилось с ней после войны, Драгон был еще более впечатлен и рассмеялся, сказав - "Какая хорошая невестка! Скажи мне, если он будет обижать тебя. Я его накажу!" - Бонни мило улыбнулась, и Зевс коснулся своего носа, когда криво улыбнулся.

Драгон счастливо улыбнулся и встал, он хрустнул шеей и сказал - "Пойдем со мной. Я буду тренировать вас обоих”

Зевс поколебался и спросил – “Мы ведь не пойдем в Текила Вульф, не так ли?"

Драгон не ответил, но спросил - "Почему спрашиваешь?"

Зевс серьёзно сказал – “Вся команда Луффи думает, что я мертв. Я уверен, ты знаешь, что Нико Робин там?" - Драгон кивнул, и Зевс сказал - "Держу пари, они работают еще усерднее, чем обычно. Я не хочу беспокоить их, и по некоторым причинам я не хочу, чтобы Луффи знал, что я жив, прежде чем я появлюсь перед ним и покажусь."

Драгон ухмыльнулся и сказал - Хорошо. Мы не пойдем в Текилу Вульф. У меня есть на примете место получше."

Зевс кивнул и улыбнулся, прежде чем спросил - "Я могу остаться здесь ненадолго?" - Драгон кивнул и сказал - "Не торопись" - прежде чем спуститься с горы.

Зевс немного посидел с Бонни молча, потом встал и сказал - "Я скучаю по тебе, мама" - а потом посмотрел на Бонни, которая улыбнулась и сказала - "Я останусь. Я хочу немного поговорить с ней наедине” - Зевс улыбнулся и наклонился, прежде чем нежно поцеловать ее в губы, сказав – “Будь тут сколько тебе нужно. Я собираюсь осмотреться здесь." - прежде чем спуститься с горы в противоположном направлении от Драгона.

Бонни села перед могилой и вздохнула, прежде чем сказать - "Держу пари, ты была удивительной женщиной, жаль, что я никогда не встречалась с тобой ..." - в ее ушах прозвучал голос - "Кто сказал, что ты этого не сделаешь?" - Бонни была ошеломлена и подняла глаза, прежде чем задохнуться.

Зевс спустился с горы и исследовал окрестности, было достаточно странно, что на необитаемом острове была только одна гора. Он догадался, что здесь должно быть что-то еще, и действительно, на склоне горы была странная вмятина. Он подошел и увидел, что это была куча камней. Он отодвинул камни с дороги и увидел большую дыру, он возбужденно ухмыльнулся и полетел в дыру с нахлынувшим духом приключений.

Он шел по туннелю, направляя молнии и освещая туннель. Он прошел дальше и вошел в комнату, он огляделся, прежде чем увидел одинокий скелет с сумкой рядом с ним вместе с книгой.

Зевс подошел и поднял книгу, прежде чем задохнуться от шока и недоверчиво посмотреть на скелет.

(Примечание автора)

АХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХА

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.