/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 39 (ч.1) Возвращение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038%20%28%D1%87.2%29/6331158/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039%20%28%D1%87.2%29/6331160/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 39 (ч.1) Возвращение

Персефона посмотрела на Зевса и вздохнула, прежде чем отправить Маргарет к Калифе. После того, как Маргарет ушла, Персефона подошла и села рядом с Зевсом, она положила голову ему на плечо и сказала – “Удивительно, не правда ли?”

Зевс выпустил колечко дыма и сказал с улыбкой – “Да. 22 месяца назад мы начали, и 3 месяца назад это был необитаемый остров." - он посмотрел вниз и увидел маленькие кварталы, но то, что появилось в его сознании, было гигантским островом зданий.

Персефона улыбнулась и взволнованно сказала - "Без тебя я все еще была бы в этой адской дыре"

Зевс усмехнулся и похлопал ее по бедру, сказав - "Я довольно удивителен, не так ли?"

Персефона хихикнула и кивнула, говоря - "Ты действительно удивительный..."

Зевс улыбнулся и молча повернулся к ней, затянулся сигаретой и выдохнул полный рот дыма, прежде чем испарить его.

Персефона спросила, подняв голову к его лицу – “Ты когда-нибудь задумывался, что было бы, если бы мы остались там вместе?”

Зевс подумал и сказал - "Иногда." - он повернулся и посмотрел ей в лицо, она не была самой красивой женщиной в мире, но все равно была очень хорошенькой.

Ее пристальный взгляд остановился на его глазах, когда она медленно спросила – “Как ты думаешь мы бы..."

Зевс помолчал, потом вздохнул и снова повернулся к виду города, сказав - "Возможно" - он поколебался, прежде чем тихо сказать - "Но сейчас все это не имеет значения ... " - он обернулся только для того, чтобы увидеть ее слезы. Он чувствовал себя ужасно, он обхватил ладонями ее щеки и нежно погладил их, сказав – “Персефона я…"

Она прижала палец к его губам и грустно улыбнулась - "Я понимаю" - она попыталась встать, но Зевс крепко обнял ее, он чувствовал, что если она встанет, то потеряет ее навсегда.

Он притянул ее к себе на колени и крепко прижал к себе, сказав – “Не уходи…”

Персефона задрожала и крепко схватила его за рубашку, прежде чем беззвучно заплакать. Зевс закрыл глаза и положил подбородок ей на голову, прежде чем прошептать - "Останься со мной, я буду защищать тебя до конца своей жизни."

Персефона подняла на него опухшие красные глаза, и Зевс сказал – “ Я знаю, что это несправедливо по отношению к тебе. Я знаю, что должен отпустить тебя, если не могу дать тебе ту любовь, которую ты хочешь. Но я не могу. Я боюсь, что если отпущу тебя, то больше никогда не увижу. Это эгоистично и жадно, но это то, чего я хочу” - он вытер слезы с ее глаз.

Персефона положила голову ему на грудь и засмеялась, спросив - "Ты хочешь, чтобы я осталась рядом с тем, кого у меня никогда не будет?”

Лицо Зевса скривилось, и он сказал – “Откровенно говоря, да.”

Персефона снова рассмеялась и, закрыв глаза, сказала – “Это пытка для меня”

Зевс опечалился и ослабил ее руки, чтобы отпустить, но она схватила их и обернула вокруг себя, прежде чем мягко улыбнуться и сказать - "Ты спас меня и дал мне всё, что у меня есть сейчас. Небольшая пытка не имеет значения, к тому же ты сейчас здесь. Просто обними меня немного."

Зевс вздохнул и сказал - "Это действительно то, чего ты хочешь? Я знаю, что сказал, но для тебя это постоянная пытка. Если я отпущу тебя, значит, ты будешь счастлива, тогда ...”

Персефона прервала его и сказала – “Я счастлива. Быть рядом с тобой делает меня счастливой. Если я смогу быть рядом с тобой все время, я буду удовлетворена."

Чувствуя, что атмосфера немного угнетает, она добавила - "Кто знает, может быть, я соблазню тебя, как маленькая лисичка"

Зевс расхохотался и ущипнул ее за щеки, сказав - "Можешь попробовать. Я сильно сомневаюсь, что у тебя получится."

Персефона высунула свой маленький язычок и сказала - "Посмотрим…"

Зевс улыбнулся и перевел взгляд на город, немного менее одинокий.

///

Неделя прошла тихо.

Зевс стоял на крыше здания на Сабаоди в маске и плаще. Своей Волей Наблюдения он охватил весь Архипелаг и видел их всех: Нами, Зоро, Усоппа, Фрэнки, Брука, Робин, Санджи, Чоппера и, наконец, Луффи, который только что ступил на остров.

Похоже, он пришел как раз вовремя.

Он усмехнулся про себя и исчез.

Когда он снова появился, он стоял перед баром, поднял голову и вошел. Он увидел Нами в баре и сел в углу бара, не привлекая к себе никакого внимания.

Он посмотрел на толстяка в грубой Соломенной шляпе и усмехнулся про себя. Посетители бара смотрели на него и ничего не говорили, маски и плащи были относительно обычным явлением.

Толстый "Луффи" увидел Нами и сказал - "Ты женщина! Пойдем выпьем со мной!"

Нами одарила его вежливым взглядом и сказала - "Я пас, я жду кого-то другого." - Зевс усмехнулся и наблюдал за происходящим, одна из поддельных Соломенных шляп сказала - "Ты знаешь, кто он?! Он же Соломенная шляпа Луффи!” - он свирепо смотрел на Нами и, к удивлению на Зевса!

Зевс указал на себя, и Нами спросила - "И?"

"Луффи" усмехнулся и сказал - "Приведите их обоих ко мне" - невысокая толстая дама с оранжевыми волосами подошла к Нами и направила на нее пистолет, в то время как мужчина с синими волосами направил пистолет на голову Зевса.

Нами сказала – “Я думаю, тебе лучше убраться отсюда."

Зевс изменил голос и сказал - "Я начинаю думать, что тебе не нравится иметь две руки." - Зевс поднял голову, и его красные глаза ярко засияли, когда он сказал - "Я оторву эту руку от твоего тела, если ты продолжишь направлять эту игрушку на меня, ты веришь?"

"Фрэнки" отступил немного назад и опустил руку, Нами почувствовала, что эта особая манера говорить была ей знакома, и грустно пробормотала - "Жаль, что его нет..." - прежде чем осушить свой бокал.

Зевс вздохнул и встал, чтобы уйти, "Луффи" рявкнул - "Что ты делаешь?! Стреляй в него!"

Невидимая волна прокатилась по бару, и зловещий голос зазвучал - "Нажать на курок-это будет последнее, что ты когда-либо сделаешь" - Зевс усмехнулся бессознательным Пиратам и вышел из бара, пропуская Усоппа.

Зевс увидел пожелтевшую и грязную книжку с надписью "Усопп", торчащую из-под одеяла Усоппа, и вздохнул про себя, прежде чем исчезнуть совсем.

Он снова появился перед баром Шакки и вошел внутрь.

Он увидел Санджи в баре, разговаривающего с Рэйли, Зевс проигнорировал его и сел за стойку, сказав - "Виски, пожалуйста" - Шакки улыбнулась и налила ему стакан.

Санджи с любопытством посмотрел на него и спросил - "Так у тебя есть клиенты?"

Шакки посмотрела на Зевса и сказал - "Только особенные"

Санджи спросил - "Особенный?"

Шакки прикрыла рот рукой и улыбнулась, когда Рэйли сказал - "Лидер Тартара, Кронос! Чем я могу тебе помочь?"

Санджи спросил - "Тартар?" - Шакки отвел его в сторону и объяснил, что такое Тартар.

Зевс повернул голову и сказал - "Давно не виделись, Рэйли. Надеюсь, я не помешал."

Рэйли сел рядом с ним и сказал - "Всегда рад видеть тебя, малыш! Где твоя подружка?"

Зевс вздохнул и сказал - "Я тоже хотел бы это знать. Она пошла тренироваться пять месяцев назад, и с тех пор я ее не видел."

Он усмехнулся и сказал - "Как и ты! Теперь я знаю, что чувствует Шакки..." - он покачал головой и прищелкнул языком, прежде чем отпить из стакана.

Рэйли почувствовал, как у него дернулся рот, и спросил - "Хочешь повторить, сопляк?!"

Зевс усмехнулся и спросил - "Ты сказал ей, или она сама узнала?"

Рэйли щелкнул пальцами и сказал - "Она сама узнала, хочешь верь, хочешь нет!"

Зевс вздохнул и сказал - "Я хотел ее для своей информационной сети. Какая жалость…"

Рэйли рассмеялся и сказал - "Спроси ее, если хочешь"

Зевс криво улыбнулся и сказал - "Мне нравится, когда меня не бьют, спасибо." - Рэйли рассмеялся и покачал головой.

Санджи был ошеломлен, слушая Шакки, прежде чем спросить - "Что?! Неужели?! Значит, он очень плохой парень?"

Шакки игриво улыбнулась и кивнула, Санджи помолчал, прежде чем сказать - "Спасибо, Шакки, я должен рассказать остальным. Увидимся позже, ребята!" - и с этими словами он очень быстро ушел.

Зевс сверился со своей Волей, прежде чем снять маску и спросить - "Теперь я суперплохой парень?"

Шакки рассмеялась и сказала - "Так тебе и надо, за то, что ты не показываешься. У каждого из них, кто приходил сюда, была с собой одна и та же книга"

Зевс криво усмехнулся и сказал – “Ещё не время. Я планирую что-то большое, после чего снова присоединюсь к ним."

Рэйли спросил - "Что-то большое?"

Шакки закатила глаза и спросила - "Больше, чем создание города в Новом Мире?"

Зевс был поражен и спросил - "Откуда ты знаешь об этом?!"

Шакки ухмыльнулась и сказала - "У меня есть свои источники."

Зевс посерьезнел и спросил - "Ты хочешь возглавить мой информационный бизнес?"

Шакки засмеялась и махнула рукой, сказав - "Я слишком старая для этого ребенок. Плюс ты будешь моим боссом? Я так не думаю."

Зевс криво улыбнулся и посмотрел на Рэйли, прежде чем сказать – “Я же тебе говорил”

Шакки посмотрела на Рэйли и прищурилась, Рэйли начал потеть, и Шакки спросила - "Ты пытаешься избавиться от меня, Рэй?" - Рэлей чуть не рухнул, а Зевс расхохотался, быстро осушил свой бокал и выбежал из здания.

Рэйли погнался за ним до двери и выругался - "Маленький ублюдок, я убью тебя!"

Шакки схватила его за воротник и спросила - "Мы давно не веселились, не так ли, Рэй?" - Рэйли сглотнул и поклялся, что когда-нибудь проучит этого ребенка.

Зевс усмехнулся и снова надел маску, приземлившись на здание и посмотрев на улицы, он увидел Луффи, идущего с гигантским мешком мяса, и тепло улыбнулся. Он наблюдал, как Луффи выстрелил очередью Королевской Волей и сбил поддельные Соломенные шляпы. Зевс ухмыльнулся и тайно последовал за ним, он чувствовал себя так, как будто вернулся в прошлое.

Зевс наблюдал, как Луффи увидел фальшивых Зоро и Санджи и последовал за ними на вербовочную площадку Соломенной шляпы.

Зевс сидел на ветке мангрового дерева и наблюдал, как Сентомару атаковал настоящих Луффи, Санджи и Зоро. Он был приятно удивлен, увидев движения Санджи. Мало того, что его Сору и Геппо были превосходно освоены, но у него также был Ранкьяку, трое из них легко позаботились о Пасифистах, прежде чем бежать.

Зевс последовал за ними в порт, Рэйли поднял глаза и увидел, как Зевс прошмыгнул мимо него, следуя за Луффи, и улыбнулся про себя, прежде чем провести линию и сказать - "Любой, кто пересечет эту линию, будет иметь дело со мной!"

Зевс прыгал от здания к зданию и видел, как Перона остановила нескольких Морских Дозорных, пропуская Зоро без остановки. Зевс прошел мимо нее и, коснувшись ее плеча, сказал - "Оставайся в этой роще, если хочешь узнать об Авессаломе и Мории." - Перона вздрогнула и посмотрела, чтобы увидеть, кто это был, но ничего не увидела, она дрожала и чувствовала, что кто бы это ни был, он мог убить ее в одну секунду.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.