/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 23 (ч.1) Бонни
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022.3/8276124/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023%20%28%D1%87.2%29/6331128/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 23 (ч.1) Бонни

Зевс стоял на палубе корабля Гарпа и грозил Луффи кулаком, который находился на Санни.

Гарп шлепнул его и сказал - "Сделай что-нибудь, сопляк!"

Зевс поднял обе руки вверх и усмехнулся - "Сядь, старик! Сегодня отец покажет тебе как играть!” - над его руками образовался гигантский Громовой шар, он был больше, чем весь корабль Гарпа.

Зевс расхохотался как сумасшедший, и Дозорные медленно попятились, Аокидзи лежал на палубе и поднял свою маску для сна, чтобы посмотреть на гигантский красный шар.

Зевс хлопнул в ладоши и сказал - "Умрите!" - Морские Дозорные побледнели от страха и убежали.

Гигантский Громовой шар медленно падал с неба навстречу Санни. Команда была в панике, а Усопп бегал взад и вперед по палубе, крича - "Мы все умрем!" - снова и снова. Чоппер полностью прикинулся мертвым, Луффи посмотрел на Громовой шар и закинул руку за плечо, готовый взорвать его.

Робин была единственной, кто был спокоен. Она посмотрела на Зевса с блеском в глазах, казалось, она приняла смерть, но Зевс понимал, что она знала, что он не сделает этого. И действительно, как раз в тот момент, когда Громовой шар был готов раздавить их, Санни взлетел в воздух и скрылся.

Зевс проводил их взглядом и подмигнул Робин, пока они улетали, она с улыбкой покачала головой, прежде чем Санни полностью исчез.

Зевс рассмеялся и сказал - "Бля! Они сбежали!"

Гарп шлепнул его еще раз и рявкнул - "Идиот! Ты был слишком медлителен!"

Зевс потер голову и сердито спросил - "Ты бы предпочел, чтобы я промахнулся и случайно попал в наш собственный корабль?! Это случалось уже дважды! Хочешь третий, старик?!"

Гарп схватил Зевса и сказал - "Ты!"

Зевс схватил Гарпа за руки и сказал - "Я не уйду без боя, старик!"

Гарп швырнул его на палубу и спросил - "Кого ты называешь старым?!"

Зевс сказал - "Тетя!"

Гарп рявкнул – “Ты маленький...” –

Коби прервал его и сказал – “ЭМ, Гарп-Сан?"

Зевс и Гарп повернулись к нему и закричали – “Что?”

Коби вздрогнул и указал им за спину, сказав - "Ну, мы скоро умрем, господа."

Зевс и Гарп повернулись в другую сторону и увидели приближающуюся к ним огромную волну. Гарп снова ударил Зевса и спросил - "Видишь, что ты наделал?! Ты сглазил!"

Зевс встал и ткнул носом Гарпа, сказав - "Это ты велел мне что-то сделать!" - пока они спорили, Аокидзи встал и протянул руку. Волна замерла, и Аокидзи снова заснул.

Зевс и Гарп оглянулись и одновременно пнули Аокидзи ногой - "Теперь мы застряли здесь!"

///

Несколько дней спустя

Зевс сидел в кабинете Сенгоку, скрестив руки на груди. У него была целая серия шишек на голове. Даже на его шишах были шишки!

Сенгоку серьезно посмотрел на него и спросил - "Ты видел, куда делась команда CP9?"

Зевс покачал головой и сказал - "Единственный, кого я видел, упал со скалы между Башней Правосудия и Вратами Правосудия. Я предполагаю, что он умер и пошел ко дну."

Сенгоку вздохнул и потер лицо - "Они нужны начальству. Если они не смогут получить их живыми, они хотят видеть их трупы."

Зевс махнул рукой и сказал - "Найди немного трупов и пошли им, они все равно старые уже, не смогут отличить." - Аокидзи выплюнул чай в сторону, и Кидзару рассмеялся. Гарп хмыкнул, а Сенгоку и Акайну остались невозмутимыми.

Зевс огляделся и спросил - "Почему я вообще здесь? Похоже, меня судят или что-то в этом роде?" - он указал на Акайну и сказал Сенгоку - "У тебя даже есть рыжий щенок!"

Акайну сказал - "Смотри у меня, сопляк"

Зевс усмехнулся - "Что? Расстроен, что сегодня не можешь сжечь деревню, чтобы поймать вора трусиков?"

Аокидзи выплюнул весь чай и уронил чашку, Кидзару широко раскрыл рот, а Гарп прикрыл рот рукой. Сенгоку вздохнул, Акайну встал и сказал - "Не хочешь повторить это снова, малыш?"

Зевс встал и посмотрел ему в лицо, прежде чем сказать – “Ты слышал меня, мальчик-обогреватель" - Акайну стиснул зубы, и магма потекла из его рук, Зевс не растерялся, и вокруг него затрещали молнии.

Сенгоку закричал - "ДОСТАТОЧНО! Сядьте!" - Зевс и Акайну неохотно сели. Сенгоку выдохнул и сказал - "Ты не на суде, Курама. Я просто хочу знать, что случилось в Эниес Лобби” - Зевс рассказал им, что произошло, и Сенгоку спросил – “Почему ты не остановил Мугивар?"

Все посмотрели на Зевса, который посмотрел на них как на умственно отсталых и спросил - "Вы что, ребята, идиоты? Я вообще не мог дотронуться до Соломенной Шляпы." - Они были смущены, и Зевс потер верхнюю часть своей маски, говоря - "Резина-это изолятор. Он не проводит электричество, он невосприимчив к моим атакам." - у них у всех были взгляды понимания, но Акайну спросил - "Тогда почему ты просто не убил остальных членов команды и не сломал его?"

Зевс посмотрел на Акайну и сердито сказал - "Потому что я не гребаный психопат, как ты! Кто это говорит? Неужели магма добралась до твоего мозга?"

Акайну сказал - "Ты!..."

Сенгоку вмеашлся – “Господи, да что с вами?”

Зевс в шоке указал на себя и спросил - "Со мной?!"

Сенгоку махнул рукой и сказал - "Хватит, иди!"

Зевс ухмыльнулся и встал, собираясь уходить, но, уходя, пробормотал себе под нос - "Где же жила эта цыпочка?..."

Остальные услышали Зевса и позеленели.

Сенгоку сказал - "Быстрее остановите его! В прошлый раз Вице-Адмирал чуть не оторвал ему голову!" - Аокидзи неторопливо вышел, а Гарп расхохотался.

Зевс уже исчез и стучал в дверь. Женщина открыла дверь и соблазнительно сказала - "О, Курама-кун здесь, чтобы снова увидеть меня…"

Зевс ухмыльнулся и сказал - "Давно не виделись с Милли" - Да! Это была Милли, дочь Вице-Адмирала, с которой Зевс дурачился до того, как его отправили в Логтаун.

Она была одета в футболку с глубоким v-образным вырезом, демонстрирующую ее удивительное декольте. Зевс оглядел ее с ног до головы, очевидно, на ней не было лифчика и, судя по всему, трусиков тоже.

Зевс наклонился и прошептал ей на ухо - "Как поживает моя любимая девочка?"

Милли вздрогнула и соблазнительно сказала – “У меня всё хорошо... Но скучала по тебе. Ах да, я выхожу замуж в следующем году!”

Зевс нахмурился и спросил – “Замуж?"

Милли сунула руку ему в штаны и сказала - "Он не должен знать ..." - Зевс огляделся и взял ее на руки, прежде чем закрыть дверь.

///

Некоторое время спустя

Аокидзи подошел и, услышав громкие стоны Милли, криво улыбнулся и пробормотал - "Похоже, я опоздал" - он огляделся и увидел группу новобранцев, с любопытством смотрящих в эту сторону, и решил уйти. В любом случае было уже слишком поздно, он не собирался оставаться там.

///

Некоторое время спустя

Зевс вышел из дома Милли в растрепанной одежде, покуривая сигарету. Он огляделся, увидел толпу и нахмурился - "Возвращайтесь к тренировкам ублюдки!" - толпа рассеялась, и Зевс оглянулся и сказал - "Я пробуду здесь еще несколько дней."

Милли, спотыкаясь, подошла к двери и высунула голову, ее волосы были в беспорядке, а на лице был сильный румянец, когда она сказала – “Возвращайся в любое время. Мастер…"

Зевс ухмыльнулся, провел пальцем возле ее рта и сказал – “Ты кое-что пропустила…” - Милли пососала его палец и обвела его языком, глядя Зевсу в глаза. Зевс ухмыльнулся и сказал - "Кто-то шалит…"

Глаза Милли загорелись, и она сказала - "Мастер собирается наказать меня?"

Зевс протянул руку через щель в двери и подразнил ее медовую пещеру, прежде чем сказать – “Завтра”

Милли облизнула губы и сказала – “Я буду ждать” - прежде чем закрыть дверь, Зевс ушел.

Зевс прошел через Маринфорд, насвистывая себе под нос, и вернулся к дому Гарпа. Он вошел и увидел Гарпа, сидящего за столом. Он ухмыльнулся и спросил - "Как дела старик?"

Гарп посмотрел на него и спросил - "Развлекаешься с замужней женщиной?"

Зевс возразил - "Она ещё не замужем, большое тебе спасибо, что беспокоишься!"

Гарп рассмеялся и покачал головой. Зевс сел за стол и сказал - "Через несколько дней я еду в Сабаоди"

Гарп посмотрел на него и спросил - "Зачем?"

Зевс развел руками и сказал - "У меня там дело." - Гарп пристально посмотрел на него, а Зевс покачал головой и сказал – “Не работорговля. Другое дело.”

Гарп сказал – “И не надо. Я сам убью тебя, если узнаю, что ты замешан в этом деле”

Зевс нахмурился и спросил – “Ты думаешь, я буду это делать? Я не хочу ничего, кроме как убить этого глупого...”

Гарп прервал его и сказал – “Я понял!”

Зевс кивнул и сказал - "Хотя там есть и другое дело. Мне нужно отметить некоторых людей на будущее." - он держался за подбородок и молча думал. Сначала ему нужно пометить Ло, возможно, он сможет заставить Ло помочь ему с небольшой манипуляцией. Затем он должен убедиться, что ничего не случится с Луффи и остальными, а также пометить Брука.

Он пометил всех членов экипажа, кроме Брука. Это было сделано для того, чтобы он мог знать, где они были и были ли они мертвы или нет. Метка не исчезает, пока он не отпустит ее или они не умрут, к тому же она безвредна, так что можно было оставить. Он пожелал Гарпу спокойной ночи и пошел в свою комнату, снял одежду и сел на кровать в нижнем белье с улиткой в руке.

Из улитки раздался голос - "Да?"

Зевс сказал - "Горосэи хотят, чтобы вы все были живы или мертвы. Следите за своими спинами. Кроме этого, каков ваш статус?"

Люччи сказала - "Спасибо, что предупредил, мы прекрасно вписались."

Зевс кивнул и спросил - "Есть прогресс в технике?"

Луччи вздохнул и сказал - "Даже с книгами мы получили небольшое улучшение."

Зевс кивнул и сказал - "Все в порядке, у вас есть по крайней мере две недели, прежде чем вы даже услышите что-нибудь о миссии. Как продвигаются дела с Рокуганом? Можешь ли ты сделать это, не затрачивая много энергии?"

Луччи ответил - "Я научился делать это."

Зевс сказал - "Хорошая работа, пока тебя не поймают во время миссий, тебе не придется ее использовать. Думайте об этом как о козырной карте. Позвони мне, если что-нибудь случится, на этом всё." - Луччи хмыкнул в ответ, и Зевс повесил трубку.

Зевс положил улитку в свое облако, висевшее за окном, и лег на кровать, чтобы заснуть.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.