/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 27. Приключение Бонни I
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026%20%28%D1%87.2%29/6331134/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028%20%28%D1%87.1%29%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%91%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B8%20II/6331136/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 27. Приключение Бонни I

Пока Зевс закрывал глаза и терпел все более странные просьбы Марии. В это время Бонни находилась в совершенно другом месте.

///

В настоящий момент

Руки Бонни были привязаны к столбу, а Черная Борода стоял перед ней и смеялся. Бонни стиснула зубы и посмотрела на него с еще большей ненавистью, чем раньше. Черная Борода, или Тич, сказал - "Я даю тебе выход. Стань моей женщиной, и я отпущу тебя."

Бонни плюнула ему в лицо и сказала - "Мечтай ебучий крип!"

Тич усмехнулся и сказал - "Честно говоря, у тебя нет выбора, либо ты соглашаешься, либо я все равно это сделаю!" - когда он медленно подошел к ней, Бонни запаниковала и начала дико брыкаться ногами, ударив Тича в живот и отбросив его назад.

Бонни была похожа на испуганного кролика, и Тич сердито сказал - "Ах ты сука!" - он поднял руку, и темнота закружилась в его ладони вместе с Белыми потрескивающими линиями, когда он услышал Рог. Он оглянулся, увидел гигантский морской корабль и прищелкнул языком.

Он оглянулся на Бонни и сказал - "На этот раз тебе повезло. Жаль, что у тебя не будет другого шанса! Захахахахаха"

Бонни пристально посмотрела на него и промолчала, она молча смотрела на Морской корабль, и перед её головой возникла фигура. Тич и его команда покинули остров, и человек подошел и остановился перед Бонни, на его правом плече был огромный след укуса и большой шрам, идущий от шеи к груди и руке, его кожа выглядела потрескавшейся и расплавленной вместе.

Бонни впилась в него взглядом и больше всего на свете хотела оторвать ему голову. Да, этот человек был Акайну. Тот, кто победил Зевса и отправил его в Мари Джоа, мало кто знал об этом, но на самом деле это был Акайну, который слил информацию о Зевсе для Знати. Он ненавидел Зевса и Драгона всеми фибрами своего существа, и, если Луффи не сбежал, у него не было бы проблем мучить его всю жизнь. Акайну был очень извращенным человеком.

Акайну посмотрел на Бонни и сказал – “О? Правительство искало тебя очень долго. Пойдем." - Он схватил ее за цепи и потащил обратно на корабль Морского Дозора.

Один из Дозорных спросил - "А как же экипаж, сэр?"

Акайну даже не колебался и сказал - "Убейте всех" - Морские Дозорные вздрогнули и сделали, как им было сказано.

Бонни закрыла глаза и пролила несколько слез, когда ее тащили.

///

Несколько дней спустя

Бонни сидела на цепи в камере Нового Маринфорда. Она смотрела на приходящих и уходящих людей, прежде чем увидела женщину с маской на талии.

Бонни вдруг закричала - "Эй, ты! С маской!" - Милли остановилась, повернула голову и посмотрела на Бонни, прежде чем указать на себя, после того как Зевс ушел, она полностью очистила свое представление. Она носила очень приличную одежду и перестала вести себя так, как раньше, было видно, что то, что случилось с Зевсом, поразило ее чрезвычайно сильно.

Бонни кивнула и сказала – “Да, ты. Иди сюда."

Милли подошла, нахмурившись, и спросила – “Что тебе?”

Бонни указала подбородком на маску Зевса и спросила – “Где ты её взяла?”

Милли мягко коснулась маски и спросила - "Какое тебе дело?"

Бонни нахмурилась и спросила - "Она Зевса, верно? Где он?"

Милли вздрогнула и спросила – “Что?”

Бонни, наконец, не смогла справиться с этим и сказал отрывисто - "Ты что его жена? Просто скажи мне, где он! Ради всего святого!"

Милли поперхнулась слюной и сказала – “Зачем мне говорить тебе? Кто ты для него?"

Бонни слегка приоткрыла рот и раздраженно спросила – “Ты действительно его жена? Ну и ублюдок!"

Милли почувствовала, как у нее дернулись губы, и сказала - "К сожалению, мне не так уж повезло. Мы друзья” - хотя выражение ее лица было немного странным, когда она это сказала.

Бонни наклонила голову и спросила - "Друзья?"

Милли кивнула и сказала - "Я уже помолвлена... хотя, по-видимому, это ничего не значит."

Бонни была сбита с толку, и Милли наконец сказала - "Мы были друзьями с привилегиями, секс-друзьями, мы еб..."

Бонни прервала её - "Хорошо! Хорошо! Я поняла! Расслабься!" - она покраснела и пробормотала - "Я покажу этому ублюдку, когда найду его..."

Милли прикрыла рот и хихикнула, Бонни откашлялась от смущения и серьезно спросила - "Где он?"

Милли поколебалась и сказала - "Из того, что я слышала, он был приговорен к 6-му уровню Импел Дауна. В новостях сказали, что он умер, я предполагаю, что ты каким-то образом знаешь, что это неправда, иначе ты бы не спрашивала меня."

Бонни закатила глаза и спросила - "Разве ты не можешь просто дать прямой ответ? Ты всегда такая зануда?"

Милли почувствовала, что ее губы снова дернулись, и она лукаво улыбнулась и сказала - "Недавно был в моей постели…" - у Бонни на лбу появились черные морщины, устав от общения с этой женщиной.

Милли хихикнула и сказала - "Если серьезно, я видела, как он уходил с Мировым Дворянином в цепях. Я думаю, если ты хочешь найти его, ты должна пойти в Мари Джоа."

Глаза Бонни расширились, и она недоверчиво спросила - "Он стал рабом!?"

Милли сделала грустное выражение лица и тихо кивнула. Бонни молчала, а Милли ахнула и только сейчас сообразила – “Погоди! Какие у тебя с ним отношения?”

Бонни слегка покраснела и сказала - "Мы пошли на первое свидание и просто поцеловались."

Милли была ошеломлена и сказала – “Вы не…”

Бонни покачала головой и посмотрела на Милли, прежде чем испугаться, Милли смотрела на нее с благоговением, но также... с завистью? Бонни была смущена, и Милли сказала - "Я никогда не слышала этого раньше. Обычно это всегда заканчивается сексом, ну, по крайней мере, из того, что я видела и слышала.” - она снова посмотрела на Бонни и сказала с завистью – “Ты, должно быть, довольно особенная."

Бонни спросила - "Всегда?"

Милли кивнула и сказала - "Я видела пять девушек Дозорных, и все они закончили одинаково, но это было только один раз..." - Бонни слушала разговор Милли и чувствовала странную горечь и злость, этот чертов парень ходит и трахает все, что движется, или что? Милли собиралась продолжать говорить, когда громкий крик заставил ее вздрогнуть - "Милли! Что ты здесь делаешь?!"

Милли покачала головой и сказала - "Ничего!" - прежде чем убежать, Бонни с сожалением смотрела ей вслед, ей хотелось услышать больше историй. Ей все равно больше нечего было здесь делать, она выглянула из клетки и услышала приближающиеся шаги.

Вскоре перед клеткой появился огромный мужчина, и Бонни посмотрела на него, прежде чем усмехнуться и отвернуться. Мужчина смутился и спросил - "В чем твоя проблема, сопля?"

Бонни усмехнулась и сказала - "У меня нет проблем. Я уверена, что у тебя есть, в конце концов, твой внук стал рабом, и ты ничего не сделал с этим."

Этим человеком был Гарп, и сегодня он случайно проверял пленников, ему больше нечего было делать, и он чувствовал, что убьет Акайну, если увидит его снова.

Гарп поморщился и спросил – “Кто ты?”

Бонни сплюнула на пол и ухмыльнулась – “Зачем мне отвечать? Меня тоже собираешься предложить Дворянам?"

Гарп стиснул зубы и почувствовал, как на лбу у него лопнула вена, он сорвал прутья клетки и схватил Бонни за шею, прежде чем спросить – “Повторишь ещё раз?”

Бонни не могла нормально дышать, но все же сказала между вдохами - "Зевсу... Досталась... Дерьмовая… Жизнь… Когда... Ты... Стал... Его... Дедом!"

Лицо Гарпа было чрезвычайно уродливым, и сознание Бонни начало угасать, он щелкнул языком и бросил ее на землю.

Бонни упала на землю и закашлялась, вивр-карта выпала из её декольте, когда она хватала ртом воздух.

Гарп увидел и спросил – “Что это?” - Бонни запаниковала и подвинулась, чтобы прикрыть её, но Гарп оттолкнул ее и поднял со словами – “Вивр-карта?” - он посмотрел на Бонни и спросил - "Чья она?"

Бонни стиснула зубы и тихо сказала - "Верни"

Гарп ухмыльнулся и ушел с вивр-картой, Бонни закричала - "Она твоего внука! Это единственное, что он мне оставил! Верни!” - она попыталась вырваться из цепей, прежде чем укусить Гарпа за штанину.

Гарп посмотрел на Бонни, которая кусала его за штаны и смотрела на него со слезами на глазах. Он посмотрел на вивр-карту и присел на корточки, прежде чем спросить - "Какие у тебя отношения с моим внуком?" - Бонни молчала, и Гарп нахмурился, зная Зевса, он предположил, что Бонни была просто еще одной его девушкой, но если у нее была его вир-карта, то это была совершенно другое дело.

Гарп знал своего внука, он понял, что эта девушка была важной персоной, и, судя по всему, это были не подчиненные отношения. Не то что те агенты CP9, которых он прятал, да, Гарп знал, он знал все это время, но никогда ничего не говорил об этом. Он не знал, для чего они нужны, но знал, что Зевс солгал Сенгоку об их местонахождении, и его собственное расследование укрепило этот факт.

Однажды ночью он услышал, как Зевс разговаривает с Луччи через улитку. Возможно Зевс, и был умен и установил молниеносный барьер, чтобы блокировать звук, но для Гарпа было легко подслушать его комнату. В конце концов, это был его дом.

Гарп знал, что Зевс никогда не делает ничего бессмысленного, для его действий всегда есть причина, но он не мог понять, как вписывается эта девушка. Он посмотрел на Бонни сверху вниз и недоверчиво спросил - "У этого сопляка есть моя внучка?!"

Бонни покраснела и ничего не сказала, честно говоря, она не знала, почему она так себя чувствует. Зевс неожиданно поцеловал ее, прежде чем исчезнуть, и спасти её от группы Морских Дозорных. Он спал со всеми подряд, ничего не принимал всерьез, флиртовал с каждой встречной женщиной и вообще был просто ублюдком. Но она помнила, как весело было валять дурака на свидании с ним и как он выпендривался перед ней, когда нагло переодевался посреди ресторана.

Она вспомнила, как ее сердце пронзило, когда она увидела его разбитое лицо, когда Эйс был убит, и чистую ярость, когда он превратился и напал на Адмирала, полностью игнорируя свою собственную безопасность и свое положение в Морском Дозоре.

Кроме того, когда Черная Борода собирался изнасиловать ее, она, как ни странно, подумала о Зевсе, гадая, расстроится ли он. Все эти мысли промелькнули в голове Бонни менее чем за секунду, пока она все еще кусала брюки Гарпа, она подумала про себя - "Может, он мне действительно нравится?" - ее сердце забилось быстрее при этой мысли.

Гарп не знал, какое огромное откровение творилось в голове Бонни прямо сейчас, он только хотел знать, почему у нее была его вивр-карта. Он сказал – “Скажи мне, или я уйду с ней”

Бонни очнулась от своего откровения и тихо сказала - "Я думаю, можно сказать, что мы встречаемся?"

Гарп был ошеломлен, прежде чем громко рассмеялся и поддержал Бонни, он чувствовал себя лучше, чем когда-либо за последние дни, он неловко улыбнулся и сказал - "Прости, что душил тебя, внучка."

Бонни фыркнула и сказала - "Ты мне все равно не нравишься"

Гарп криво улыбнулся ей и сказал - "Ты не единственная."

Бонни кивнула и сказала - "Конечно, нет! Кто позволил бы своему внуку стать рабом?!" - она сердито посмотрела на Гарпа, который вздохнул и сказал – “Хочешь верь, хочешь нет, но он пошел добровольно”

Бонни была ошеломлена и спросила - "Что?!"

Гарп снова вздохнул и рассказал ей, что произошло в тот день, Бонни выглядела потерянной, и Грап погладил ее по голове сказав – “Я бы убил этого дворянина и сам бросился бы в Мари Джоа, если бы он этого не сделал"

Бонни спросила - "Почему бы тебе не пойти туда сейчас?"

Гарп развел руками и сказал - "Если я пойду, какой тогда был смысл ему сдаваться ради меня? Скорее всего, я ничего не смогу сделать и сам стану преступником, чего он и не хотел."

Бонни замолчала, прежде чем ее глаза заблестели, и она сказала - "Я пойду".

Гарп был ошеломлен и спросил - "Что?"

Бонни кивнула и сказала – “Я пойду. Я пойду за ним. Тебе просто нужно освободить меня от этих цепей, а я позабочусь обо всем остальном."

Гарп помолчал и немного подумал, прежде чем сказать - "Это слишком опасно, ты всего лишь маленькая девочка, что ты можешь сделать такого, чего не могу я?"

Бонни сердито сказала - "Послушай меня, старый пердун! Освободи меня от этих цепей и позволь мне спасти его! Тебе не нужно беспокоиться о том, что я собираюсь сделать! Я не беспомощный цветок!" - Гарп колебался не потому, что мог попасть в беду, а потому, что не хотел, чтобы она умерла. Он мог бы просто придумать историю и сказать, что, когда он приехал сюда, ее уже не было.

Бонни сердито сказала - "Я могу изменить свой возраст! Никто даже не узнает! Ну же, ты что не хочешь спасти своего внука?!"

Гарп глубоко вздохнул, и в его глазах вспыхнула твердость, когда он сказал – “Хорошо! У тебя есть только один шанс. Если у тебя ничего не получится, я сам приду за тобой, понятно?" - Бонни отчаянно закивала, и Гарп отпер цепи ключом, прежде чем освободить Бонни.

Бонни ушла, поблагодарив Гарпа, и Гарп поставил решетку на место и оставил дверь открытой, он бросил ключи на землю и посмотрел на камеру. Убедившись, что все в порядке, он немного подождал, прежде чем закричать - "Кто из вас, ублюдков, следил за пленными?!"

Бонни уже была на транспортном корабле, направлявшемся в Мари Джоа, когда услышала крик Гарпа. Было слишком поздно, судно уже покинуло порт и отправилось, в конце концов, люди на судне были просто обычными транспортными людьми, то, что произошло в Маринфорде, их не касалось. Даже если бы им было не все равно, они уже были далеко от Маринфорда, когда Гарп закричал, пленник не мог быть на корабле, верно?

Очевидно, эти транспортные люди хорошо вписывались в Мари Джоа. Абсолютно ноль мозгов. Бонни усмехнулась им, прячась между бочками и глядя на Мари Джоа вдалеке.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.