/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010%20%28%D1%87.1%29%20%D0%9D%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%3F/6331101/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/8276092/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 10 (ч.2) Ненормальный?

Зевс закрыл дверь и услышал голос - "Не очень нежный способ обращаться с дамой"

Зевс улыбнулся и сказал - "Лучше сорвать пластырь на одном дыхании, не так ли, Доктор?" - когда он повернулся лицом к старой даме, у которой было тело 20-летней девушки.

Куреха хихикнула и сказала - "Ты интересное отродье, даже мне любопытно, что там под маской".

Зевс подошел ближе и прошептал - "Давай заключим сделку, ты расскажешь мне секрет своей вечной молодости, а я покажу тебе свое лицо."

Куреха усмехнулась и хихикнула – “Ты пытаешься использовать меня, сопляк ?! Ты опоздал на 110 лет!” - Зевс рассмеялся и ушел, когда Куреха вошла в комнату Нами. Зевс мелькнул и исчез, а Куреха села на стул в комнате, достала фляжку и начала пить.

Нами даже не заметила ее, пока она не заговорила - "Для того, кто вот-вот умрет, у тебя наверняка много мыслей."

Нами повернулась к пожилой даме и спросила – “Кто ты?”

Куреха хихикнула и сказала - "Юная леди, которая вылечила тебя! Моё имя Куреха, но ты можешь называть меня Докториной."

Нами слегка улыбнулась и сказала - "Спасибо, меня зовут Нами".

Куреха помахала рукой и сказала - "Нет проблем, я врач, это то, чем я занимаюсь. Однако тебе, нужно разобраться в своих мыслях, девочка."

Нами помолчала и спросила - "Что бы ты сделала?"

Куреха вздрогнула и погрузилась в воспоминания, потом пришла в себя и покачала головой - "Я уже однажды приняла решение, ты видишь кого-нибудь со мной сейчас?"

Нами печально покачала головой, прежде чем тихо спросить – “Ты сожалеешь об этом?”

Куреха посмотрела на свою фляжку, и печаль мелькнула в ее глазах на короткое мгновение, прежде чем она рассмеялась – “Да, но, когда ты живешь так же долго, как я, ты склонен все преодолевать"

Нами вздохнула и упала обратно в кровать, Куреха подошла и положила палец на лоб Нами и сказала - "У тебя нормальная температура." - Нами поблагодарила ее, и Куреха усмехнулась - "Послушай моего совета, девочка, следуй своему сердцу. Доверяй себе, а не словам других."

Нами молчала, и Куреха уже собиралась выйти из комнаты, когда в комнату ворвались Чоппер, Луффи и Санджи.

///

Зевс стоял на вершине замка и смотрел на море, пока Смокер разглагольствовал над улиткой, наконец Зевс насытился и сказал - "Хорошо, Смоки, я понял. Где ты сейчас?"

Смокер ответил - "Нанохана"

Зевс кивнул и сказал - "Хорошо. Оставайся там, я скоро буду. Я покажу тебе то, во что ты не поверишь." - Смокер хмыкнул в ответ, и Зевс посерьезнел, сказав - "Кроме того, я должен кое-что сказать тебе, только твоим ушам. Это не может просочиться наружу, ни к Сенгоку, ни к кому-либо еще."

Смокер молчал, и Зевс сказал - "Если ты выслушаешь меня как друга, ты согласишься."

Смокер наконец вздохнул и спросил - "Что такое?"

Зевс глубоко вздохнул и сказал - "У меня есть второй Дьявольский фрукт" – вдруг послышалось, как будто улитка упала на пол с другой стороны, прежде чем Смокер быстро переспросил - "Что ты имеешь в виду?!"

Зевс объяснил, что он нашел, и добавил - "Технически это теперь один фрукт. Сочетание двух других фруктов, так что у меня есть плод Логия-Зоан."

Смокер выдохнул и сказал - "Ты довольно удачливый ублюдок".

Зевс усмехнулся и сказал - "Да, но морской камень теперь в 2 раза эффективнее для меня, так что это недостаток."

Смокер сказал - "Тем не менее, у тебя есть две силы, ты собираешься получить еще одну и иметь три?! Это просто безумие”

Зевс потер подбородок и пробормотал – “Это может быть интересно…"

Смокер немного вспотел и быстро сказал - "Расслабься. Я пошутил..."

Зевс усмехнулся и спросил - "В любом случае, это останется между нами, понимаешь?" – Смокер подтвердил, и, попрощавшись, они повесили трубки.

Зевс посмотрел вниз и увидел, что Вапол кричал о чем-то, а Луффи, Санджи и Чоппер стояли перед ним. Он наблюдал с крыши, как Луффи блокировал выстрел Вапола, спасая пиратский флаг Хирилука. Зевс улыбнулся, когда события развернулись, конечный результат был тот же, Вапол был отправлен в полет, а Чоппер был приглашен присоединиться к команде, но сбежал.

Зевс спрыгнул с крыши и приземлился на землю перед замком, когда жители деревни, Виви, Усопп и Зоро прибыли на плато. Зевс взглянул на деревенских жителей и, не обращая на них внимания, повернулся и увидел, что Чоппер прячется за деревом, а Луффи оглядывается в поисках его.

Один из жителей деревни указал на Чоппера и крикнул - "Это монстр!" - остальные жители деревни вытащили свои пистолеты и выстрелили в него, Чоппер побледнел, а команда замерла. Луффи побледнел и попытался прыгнуть, но не успел.

Зевс мелькнул перед Чоппером и заблокировал все пули своим телом, Чоппер в страхе упал на задницу и посмотрел на Зевса. Команда вздохнула с облегчением, но Луффи увидел, что что-то не так, он продолжал бежать к Зевсу в спешке.

На этот раз Зевс пришел в ярость и взревел - "Ты неблагодарный мусор!" - он поднял руку в воздух, и появилось гигантское молниеносное копье, небо потемнело, и прогремел гром. Глаза Зевса покраснели, в уголках потрескивали молнии, из головы торчали толстые драконьи рога, а зубы стали острыми.

Он схватил копье и уже собирался ударить его, когда из ниоткуда появилась Куреха и рубанула Зевса сзади по шее, ее ладонь на мгновение вспыхнула черным, и она вырубила Зевса. Зевс обмяк у нее на руках, и она повела его в замок со словами - "Далтон, отведи всех в оружейную и приступай к работе" - Далтон тупо кивнул, и команда пристально посмотрела на жителей деревни, когда они уходили. Поездка определенно была не из лучших.

///

Некоторое время спустя

Зевс очнулся на больничной койке, он повернул голову и увидел свою маску на столе рядом с собой. Он запаниковал и быстро надел его обратно, он посмеялся над собой - "Я ношу её так долго, что чувствую себя не хорошо без неё..." - он посмотрел в окно и подумал, не проебался ли он сейчас, к счастью, кто-то развеял его мысли - "Расслабься, сопляк, никто не видел."

Зевс обернулся и увидел, что Куреха улыбается ему, он усмехнулся и облегченно вздохнул, прежде чем спросилть “Ну и как? Красивый?"

Куреха усмехнулась - "Для моих 80 лет слишком молод".

Зевс щелкнул языком и сказал - "Черт, а я даже не получил секрет вечной молодости взамен." - он покачал головой, как будто ему было жалко, и Куреха рассмеялась, прежде чем сказать - "Теперь я понимаю, почему ты отверг эту девушку. Довольно шокирует то, что ты спрашиваешь меня."

Зевс улыбнулся криво - "Что я могу сделать? У меня нет выбора."

Куреха пожала плечами и сказала - "В любом случае, это не мое дело" - прежде чем выйти за дверь, она остановилась и сказала - "Спасибо за спасение Чоппера".

Зевс улыбнулся, встал с постели, потянулся и вышел из замка. Когда он вышел наружу, то увидел, что остальная команда оглядывается вокруг в ожидании чего-то, он подошел к ним и сказал - "Эй!" - они посмотрели на него и улыбнулись.

Луффи сказал - "Спасибо, что спас моего доктора."

Зевс тоже слегка улыбнулся и сказал – “Нет проблем. Раньше он был просто гражданским, это мой долг как Морского Дозорного!"

Луффи рассмеялся, и Виви закатила глаза, прежде чем сказать - "Деревенским не так повезло?"

Зевс посерьезнел и сказал - "Таких людей лучше отправить в ад." - Виви была ошеломлена, и остальные члены команды согласно закивали. В конце концов, если бы не Зевс, Чоппер был бы сейчас швейцарским сыром.

Кстати о Чоппере, он выбегал из замка с криком - "Бегите! Она идет!"

Экипаж был в замешательстве, пока не увидел, как Куреха бежит за Чоппером, бросая оружие за оружием, словно вытаскивая их из пустоты. Зевс был поражен, когда ботинок прилетел ему лицо, он смутился и увидел, что ботинок черный. Он недоверчиво посмотрел на Куреху, прежде чем Луффи затащил его в сани, и они поехали по канату вниз с горы обратно к “Мерри”.

Они сели в "Мерри" и быстро подняли паруса, когда услышали громкий гул. Экипаж обернулся и увидел розовые облака, покрывающие горные вершины, делая их похожими на цветущие вишни. Чоппер заплакал, а остальные в изумлении уставились на открывшийся вид. Зевс должен был признать, что видеть его в реальной жизни было по-настоящему красиво, не хватало только музыки. Он решил купить инструмент, он помнил все песни, может быть, он мог бы сыграть их снова, это было бы довольно круто.

Он представлял себя бродячим музыкантом, играющим песни из шоу в то время, когда они были там. Воссоздание аниме в реальной жизни! Что за сон! Жаль, что у него вообще не было музыкального таланта. Может быть, ему удастся заставить Брука сыграть их! В глубине души он решил, что заставит Брука играть песни.

Когда Зевс затерялся в своем собственном мире, "Мерри" медленно поплыл к Алабасте, и команда начала вечеринку для Чоппера, чтобы подогреть его перед командой. Они очень весело проводили время, пока время медленно тянулось, Зевс пил с Зоро за столом и думал про себя. Странно, что у Курехи была Воля, она никогда не использовала его в шоу, и было понятно, что у нее его никогда не было.

Он пожал плечами и решил, что она, должно быть, плавала на Гранд Лайне раньше и научилась этому там, это больше не было шоу. по крайней мере, он понимал это. Он забыл о ненормальности и сосредоточился на выпивке, не зная, что его невежество будет сильно кусать его в будущем. Разница между миром аниме и реальным миром... была астрономической.

///

(Примечание автора)

Бум! Еще главы из ничего! Если вам интересно, что это за штука с Нами и Зевсом, то, честно говоря, я и сам толком не знаю. Но я знаю, что не хочу ее в качестве любовного интереса, но я мог бы сделать что-нибудь с ней позже! Все вы, маленькие ублюдки, просто успокойтесь и продолжайте читать медленно, как я уже говорил раньше, это не гарем! Во время рассказа вы получаете только одну женщину.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.