/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202.2/8276077/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%20%28%D1%87.2%29%20%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D1%8F%20%D0%A1%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B0%20%E2%80%93%2018%2B/6331089/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа

Зевс последовал за ними к следующему острову, где находился Усопп, он наблюдал, как они сошли и приземлились на пляжном склоне, когда тонна флагов вылетела из кустов. Зевс усмехнулся и снова превратил свое облако в красное, изменив его форму в череп и медленно опуская его позади Луффи и посмеиваясь про себя.

Усопп направил свою рогатку на Луффи, который прикрыл глаза рукой и сказал - "Теперь, когда ты нацелил свое оружие, готов ли ты поставить свою жизнь на кон?" - Зевс ухмыльнулся и призвал красную молнию потрескивать и бить молнией вокруг Луффи, Усопп посмотрел на красное облако-череп и побледнел, когда он выронил рогатку и в страхе упал со скалы.

Зевс смотрел и прикрывал рот рукой, подавляя смех и прогоняя красное облако-череп, возвращаясь к нормальному белому облаку и мирно паря в воздухе. Нами косилась на подозрительное облако, и Луффи ахнул - "Это было так круто!"

Зоро нахмурился и сказал - "И странно..." - Зевс ухмыльнулся и поплыл обратно в воздух, сливаясь с другими облаками и плывя к бару на острове.

Он приземлился перед баром и расхохотался до упаду, вспомнив лицо Усоппа, когда тот вошел внутрь. Он сел и подозвал барменшу, она подошла и сказала - "Да, сэр?"

Зевс подмигнул ей и сказал - "Можно мне виски... и, может быть, тебя после смены?"

Она покраснела и тихо сказала - "Встретимся здесь через час" - прежде чем уйти за виски.

Зевс ухмыльнулся и, слегка приподняв маску, выудил из кармана пиджака сигарету. Он сунул его в рот и, создав между пальцами ток, зажег сигарету. Он сделал длинную затяжку и откинулся на спинку стула, когда выдохнул, и барменша вернулась с его напитком, она оставила свое имя на салфетке с маленьким сердечком рядом. Он схватил свой виски и отпил из него, подмигнув ей, она улыбнулась и поспешила прочь.

Зевс рассмеялся, и команда вошла вместе с Усоппом, они сели в кабинку рядом с Зевсом и начали разговаривать. Зевс выпил свой напиток и весело посмотрел на них, он встретился взглядом с Нами и подмигнул ей с широкой улыбкой на лице. Нами подозрительно посмотрела на него, он усмехнулся и что-то записал на другой салфетке, прежде чем осушить свой стакан и выйти из бара, выпустив полный рот дыма, сверкая большим иероглифом "ПРАВОСУДИЕ" - на спине, когда он исчез.

Нами подошла и взяла салфетку, на ней было написано - "Нравится то, что видишь?" - она стиснула зубы и смяла салфетку, топая обратно к столу.

Зевс взлетел в воздух на своем облаке, приземлившись на крышу дома Каи, у него все равно было лишнее время, поэтому он вызвал Смокера по улитке.

Зевс сказал - "Смоки… Как там Хинаааааааааааааааааааааааа?!"

Смокер огрызнулся – “Ты хочешь, чтобы я переломал тебе все конечности, сопляк?!”

Зевс рассмеялся и сказал – “А ты можешь?”

Смокер хмыкнул и сказал - "Что ты хотел?"

Зевс зевнул и сказал - "Нашел каких-то интересных Пиратов, хочешь послушать?"

Смокер явно расстроился, когда сказал - " Ты понимаешь, что мне все еще нужно работать, верно?"

Зевс, усмехнулся и сказал - "О, да! Совсем забыл! Ловить мелких преступников и третьесортных Пиратов в Логтауне, быть Логией - это определенно тяжелая работа!"

Смокер прорычал - "Ты смеешься надо мной, Курама?"

Зевс вздохнул и сказал - "Знаешь, тебе надо почаще выходить. Исследуй немного мир, сходи на пару свиданий, трахни Хину несколько раз, может быть, ты немного снимешь стресс."

Смокер скрипнул зубами и сказал - "Если ты не дашь мне какую-нибудь полезную информацию, я назначу награду за твою голову"

Зевс пожаловался – “Суровый ублюдок. Я пытаюсь тебе помочь!” - он вздохнул и продолжил – “Как бы то ни было, Капитан Морган в Шеллстауне был убит какими-то Пиратами за то, что терроризировал мирных жителей и взимал плату за защиту, убивал подчиненных и т. д. В общем, я не знаю, кто проводит отбор новобранцев, но это просто смешно!"

Смокер нахмурился и спросил - "Это те самые интересные Пираты, о которых ты говорил?"

Зевс кивнул и сказал – “Ага. У них еще нет награды, так что я иду за ними. Довольно славные ребята, если честно, они даже осилили Клоуна Багги, спасая при этом деревню. Кстати, я всё ещё не нашел ни одной сигарной лавки."

Смокер потер лоб и спросил – “Правда?”

Зевс вздохнул и сказал - "Я тоже думал, что они будут более распространены, но, к сожалению, не на каждом острове есть возможность выращивать табак…"

Смокер прервал его и сердито сказал - "Не сигары ты идиот! Пираты!”

Зевс поморщился и сказал – “Не надо кричать, если ты будешь продолжать так злиться, то получишь аневризму Смоки."

Зевс услышал грохот, он не был уверен, но это прозвучало так, как будто Смокер ударился головой о стол.

Смокер сказал – “Следи за этими Пиратами.” - прежде чем повесить трубку.

Зевс хмыкнул и сказал - "Я делаю это больше, чем ты мог себе представить ..." - убирая улитку обратно в куртку и ложась на крышу, как обычно куря. Он взял эту привычку у Смокера, это не было большой проблемой, так как его тело автоматически фильтровало смолу из его легких, так что технически он мог курить все, что хотел, и абсолютно ничего с ним не случится.

Пока он расслаблялся, во дворе была совсем другая история, он услышал громкий крик и посмотрел через крышу во двор. Он увидел, как Усопп ударил Куро по лицу, и вздохнул - "Если бы только Усопп был достаточно храбр, чтобы делать это все время..." - он покачал головой и продолжил смотреть шоу, это было волнующе. Это было совершенно реально, если бы он захотел, он мог бы убить Куро прямо сейчас и изменить всю историю, кто знает, что бы произошло.

Но зачем ему это делать? Зевс усмехнулся и покачал головой. Это был шедевр в своей обычной форме, никаких изменений не требовалось, возможно он бы просто сэкономил время здесь и там, но в остальном он был готов смотреть шоу. Он хотел увидеть конец, это все, что имело для него значение, а также защитить команду в их борьбе, убедиться, что никто не погибнет, в конце концов, никогда нельзя быть слишком уверенным.

Команда ушла, и Зевс посмотрел на часы, у него еще оставалось время до "свидания", поэтому он взмыл в воздух и исчез.

Он приземлился рядом с Зоро и Нами вместе с детьми, сидя на заборе и щелкая сигаретой в воздухе, прежде чем испарить ее и поправить маску. Нами откинулась назад и заметила Зевса, она была так потрясена, что чуть не потеряла душу.

- “Ваах!” - Зевс был удивлен и усмехнулся, Зоро оглянулся и прищурился, положив руки на катаны.

Зевс посмотрел на них и склонил голову набок, ему нравилось играть роль таинственного человека, это было весело.

Нами спросила – “Кто ты?!”

Зевс спросил – “Разве тебя не учили манерам? Представься первая?"

Нами выдохнула и сказала: "Я нами, кто..."

Зевс тут же сказал, прерывая её - "Курама, группа крови F, рыба, 17 лет, Морской Дозорный."

Нами вскипела и рявкнула - "Ты ублюдок, я..."

Зоро замахнулся катаной на Зевса, который поймал ее двумя черными пальцами и сказал - "Дьяволенок, да?"

Зоро прищурился и спросил - "Чего ты хочешь?"

Зевс отпустил свой меч и сказал - "Ничего особенного, я в отпуске."

Вдруг какой-то мальчишка побежал назад и закричал - "Какой-то чудак идет задом наперед!"

Группа оглянулась, и действительно, там был чудак, идущий задом наперед. Он остановился перед группой и сказал - "Я не чудак! Я странствующий гипнотизер!"

Зевс спрятался за Нами, говоря - "Насильник!" - дети побледнели и прикрыли свои интимные места, говоря - "Не трогай меня!"

Джанго поперхнулся слюной и рявкнул – “Я Гипнотизер! Гипнотизер!"

Один из детей сказал - "Это волшебство?"

Другой сказал - "Покажи нам!"

Джанго усмехнулся и сказал - "Зачем мне показывать свои навыки паре сопляков? Ладно, поехали” - достав маятник.

Зоро сказал – “Он все равно это сделал!”

Зевс усмехнулся, и Нами спросила – “Теперь ты можешь слезть с меня?”

Зевс посмотрел на нее и сказал - "А? Тебе это не нравится?" - он легонько шлепнул ее и усмехнулся.

Нами встряхнулась и сказала - "Мне не нравятся Морские Дозорные, к тому же ты можешь быть уродливым под маской"

Зевс закипел и раздраженно сказал - "Почему все так говорят?! Я самый красивый парень на свете! Я просто люблю носить маски!” - он отпустил ее и проворчал под нос - "сама ты уродина, уродина всей семьи ..." - по-детски рисуя круги в грязи.

Нами растерянно потерла лоб, а Джанго, как ни странно, уложил спать троих детей и себя. Зевс встал и посмотрел на часы, он увидел, как Усопп бежит к команде. Нами и Зоро повернулись к Усоппу. Зевс вспыхнул и исчез, проклятая ведьма назвала его уродом, он вернётся к этому , но сейчас у него были другие дела.

Он подошел к бару и увидел, что барменша ждет его, он подошел и протянул руку, говоря - "Ты готова, Алисия?" - она кивнула и взяла его за руку, он закружил ее в своих объятиях и поднял ее с улыбкой, когда он свистнул, призывая облако вниз. Он прыгнул на облако и взлетел в воздух, и Алисия была ошеломлена.

Они взлетели в воздух, и Зевс усмехнулся - "Когда-нибудь раньше была так высоко?"

Алисия покачала головой, и Зевс поднял маску чуть выше рта, она посмотрела на него и спросила – “Ты не снимешь её?”

Зевс вздохнул и сказал - "У меня сильные ожоги на верхней половине лица, с самого детства"

Алисия обхватила его щеки ладонями и сказала – “Бедняжка” - он вздохнул, ему пришлось солгать ей, иначе он собрал бы слишком много внимания.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.