/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 64 (ч.2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2064%20%28%D1%87.1%29%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%20%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B8%D1%8F/6331207/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065%20%28%D1%87.1%29%20%D0%A2%D1%8D%D0%BD%D0%B3%D0%BE%D0%BA%D1%83%20%D0%A4%D1%83%D0%BD%D1%81%D0%B0%D0%B9%20%D0%A0%D1%8E/6331209/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 64 (ч.2)

Через некоторое время

Зевс посмотрел на книгу и вздохнул – “Ширутон” – Ширутон появилась, и Зевс спросил - "Каков прогресс?"

Ширутон ответила - "Мы повсюду в столице, кроме Дворца. Также всё примерно выросло на 40% с прошлой ночи, рабочая сила также увеличилась на 30%”

Зевс кивнул и сказал – “Попроси Саяторо и О-Муму выбрать по два человека и дай им Дьявольские фрукты. Это будут их непосредственные подчиненные и лидеры их собственных групп."

Ширутон кивнула и спросила - "Какие именно фрукты?"

Зевс потер подбородок и ответил - "Предпочтительно Зоаны, но другие тоже хороши. Просто никаких Логий." - Ширутон кивнула и исчезла.

Зевс вздохнул и пробормотал - "Еще три недели, до приезда Луффи ..." - прежде чем снова начать писать в книге.

///

Прошла еще одна неделя (осталось 2 недели)

Зевс сидел в своей комнате и смотрел на дождь снаружи, прежде чем сказать – “Ширутон” - Появилась Ширутон, и Зевс вручил ей книгу со словами - "Выполни эти приказы. Они в этой книге. Персефона, пожалуйста, иди с ней." - Ширутон взял книгу, и Персефона прыгнула на плечи Ширутон, прежде чем они оба исчезли.

Зевс вышел на улицу и выдохнул полный рот дыма и молча уставился на столицу. Он думал про себя, и Бонни прижалась к его шее и спросила - "О чем ты думаешь, муженек?"

Зевс ласково погладил ее по голове и ответил – “О своём следующем шаге… Ниндзя еще не двинулись с места..."

Зевс сделал паузу и, прищурившись, сказал - "Десять покушений, но ни одно из них не было послано Орочи. Есть только две причины: либо Орочи еще не знает, либо ему просто все равно."

Зевс нахмурился и продолжил – “Я сомневаюсь, что он не знает, с такими связями. Так что это может означать только то, что ему либо все равно, либо он думает, что меня легко подавить, когда я стану достаточно крупным. Он недостаточно умен для второго варианта и считает себя непобедимым из-за Кайдо, поэтому я склоняюсь к первому."

Зевс затянулся и пробормотал - "Но даже если он этого не сделает, его ниндзя должны... Я забираю всё большие и больше, почему они до сих пор не пришли..."

Бонни промурлыкала и высказала свое собственное мнение - "Может быть, они придут только тогда, когда ты заберёшь всё? Если этот парень Орочи такой, как ты описал, он ничего не сделает и просто пошлет ниндзя, чтобы все уладить."

Бонни задумалась и сказала - "Так как ниндзя имеют полный контроль, то у них самих будет план, нет?"

Зевс сделал паузу и кивнул, прежде чем ответить - "Это правда, но что они планируют?" - он нахмурился и добавил – “Если они хотят контролировать меня, им сначала нужна сила. Я никогда ничего не показывал на публике."

Он прищурился и сказал - "Недооценка будет стоит им дорого." - Бонни улыбнулась и ничего не сказала, она знала, что у Зевса все под контролем. Она приехала только для того, чтобы быть с ним, она не хотела оставаться одна во время беременности.

Зевс выбросил сигарету в окно и испарил ее, когда услышал смех - "Cтарший брат Зуноширо! Ха-ха-ха”

Зевс широко улыбнулся, и дверь открылась, когда он сказал – “Отоко!”

Токо рассмеялась и огрызнулась - "Я не мальчик! Ахахахаха"

Зевс расхохотался, и Токо прыгнула к нему в объятия со словами - "Хочешь пойти поесть Собу?! Ха-ха-ха”

Зевс ухмыльнулся и ответил – “Идём.” - Бонни слегка улыбнулась и приземлилась на голову Токо, когда Зевс посадил Токо себе на плечи и вышел из здания.

Зевс радостно запел, и Токо принялась подпевать и смеяться. Зевс сделал молниеносный барьер над головой Токо, чтобы она не промокла, и они пошли по каменной дорожке в лапшичную.

Токо взволнованно заговорила - "Сооба… Соба… Я люблю Собу… "

Зевс счастливо улыбнулся и сказал - "Эй, Сангоро, три.. шесть чаш Cобы!"

Санджи хмыкнул и пробормотал - "Будет сделано, ублюдок..." - прежде чем начать готовить.

///

Несколько минут спустя

Шесть чашек Соба были на столе, и Бонни вернулась к своей человеческой форме, прежде чем сесть с Токо на коленях и съесть своё Соба. На самом деле у Зевса и Токо было только по одной чаше. Бонни вздохнула и сказала - "Оно не такое вкусное, как твое..."

Санджи сломал свой кухонный инструмент пополам, и Зевс усмехнулся и сказал - "Все в порядке, я слышал, что этот шеф-повар новичок в кулинарии."

Санджи заскрежетал зубами, прежде чем продолжить готовить, но еще больше разозлился.

Бонни хихикнула, а Зевс улыбнулся, продолжая есть.

Человек увидел Бонни и был очарован, поэтому он сделал то, что сделал бы любой здравомыслящий человек, и подошел. Однако он доказал, что сошел с ума своими словами - "Эй, красавица! Бросай этого парня и пойдем со мной, что думаешь?"

В кафе воцарилась тишина. Санджи перестал готовить и огляделся, прежде чем вздохнуть, Бонни замерла и посмотрела на него с серьезным лицом и сказала - "Мой ответ не имеет значения, потому что я не встречаюсь с трупами."

Мужчина был смущен, но быстро понял, что она имела в виду, когда его лицо схватили и пейзаж изменился.

Зевс ударил человека головой о землю, его глаза пылали яростью, и он был в своей Гибридной форме, вокруг него потрескивали молнии, а его рука была черной как смоль. Зевс зарычал - "Что ты только что сказал моей жене?"

Мужчина побледнел, и Зевс раздавил его челюсть, прежде чем спросить - "Хочешь знать, что происходит, когда кто-то пристаёт к моей жене? Подожди, я тебе покажу” - Зевс схватил мужчину за руки и наступил ему на грудь. На глазах у всего двора Бессмертных Фей Зевс оторвал руки мужчины прямо от его тела.

Бонни быстро прикрыла глаза Токо и упрекнула - "Ну не перед ребенком же?!" - Зевс сделал паузу и испарил руки, прежде чем схватить человека за ноги и исчезнуть. Посетители задрожали, и Дэндзиро, наблюдавший за ними издалека, ухмыльнулся, пробормотав – “Да, у него не просто так этот титул. Эхехехех"

///

Некоторое время спустя

Зевс появился снова и помахал рукой, кровь на земле смылась, и улица стала чистой. Зевс вернулся к столу и продолжил есть, все еще пребывая в плохом настроении. Бонни беспомощно вздохнула, а Токо расхохоталась, сказав - "Это было страшно! Хахахаха"

Зевс вздохнул и спросил - "Ты ведь не боишься меня, Токо?" - Бонни выглядела грустной, Зевс был расстроен, она могла сказать, что он действительно не хотел, чтобы Токо сказала - "Да". Она посмотрела на Токо и почему-то почувствовала, что в зависимости от ее ответа ее поездка сюда закончится совсем по-другому.

Токо засмеялся и сказала - "Нет! Ты же купил мне собу! Ха-ха-ха”

Зевс облегченно вздохнул и рассмеялся, сказав – “Хорошо! Саке для всех!” - Появилась женщина, налила саке всем в магазине, поставила бутылку на место и исчезла. Клиенты улыбались и заказывали свое саке, но это саке было с черного рынка, так что оно было очень крепким и вкусным!

Зевс рассмеялся и отпил из тыквы, висевшей у него на бедре, делая большие глотки и даже не вздрагивая. Другие посетители выпили по одному стакану, их лица порозовели, и лапшичная оживилась от смеха, совершенно забыв о жестокой смерти человека только что.

Санджи ухмыльнулся и отпил из своей бутылки саке, пока готовил, он облизнул губы и сказал – “Крепкое!”

Зевс ухмыльнулся и ответил - "Самое крепкое в Вано! Бвахахахаха” - Бонни шлепнула его, и Зевс ухмыльнулся – “Спасибо, любовь мояЭ - Бонни тепло улыбнулась и продолжила есть свою собу.

Токо расхохоталась и сказала - "Ха-ха-ха, ты сказал спасибо после того, как она ударила тебя! Хахахах"

Зевс усмехнулся и ущипнул ее за щеки, спросив - "Кто-то хочет поработать у меня, а?"

Токо побледнела и рассмеялась - "Нет, пожалуйста! Ха-ха-ха-ха”

Зевс расхохотался – “Ты сказала "Пожалуйста" и засмеялась! Бвахахахаха” - он стукнул кулаком по столу и рассмеялся.

Бонни вздохнула и с улыбкой покачала головой.

///

Несколько минут спустя

Зоро вошел в лапшичную с закрытыми глазами, принюхиваясь. Зевс и Санджи оглянулись, прежде чем ухмыльнуться и сказать в унисон – “Болван, ты гдед был?” - Зевс и Санджи посмотрели друг на друга, прежде чем усмехнуться и снова повернуться к Зоро.

Зоро взял бутылку и спросил – “Что это?”

Зевс ответил - "Сильнее, чем тот, что было у тебя на корабле" - глаза Зоро загорелись, когда он сказал - "Я хочу всё!"

Зевс усмехнулся - "Тебя есть достаточно денег для всего болван? У меня здесь бизнес."

Зоро усмехнулся - "Не хочешь начать платить за защиту?"

Зевс моргнул, прежде чем рассмеяться и бросить ему большую тыкву из своего облака и ответить - "Убирайся отсюда! Я в силах сам защитить свою задницу!” - Зоро поймал тыкву и ухмыльнулся, прежде чем повернуться и помахать через плечо, когда он уходил.

Зевс закричал - "Эй! Так ты и бутылку с собой прихватил! Ты не заплатил!"

Зоро посмотрел вокруг и сказал - "Могу поклясться, я что-то слышал... Должно быть это муха."

Зевс стиснул зубы и сказал - "ТЫ!" - Зоро засмеялся и исчез, Зевс вздохнул и пробормотал - "Гребаный мохоголовый..."

Санджи покачал головой и сказал - "По крайней мере, он нашел дорогу сюда. Я уже думал, что он на другом острове”

Зевс усмехнулся и отпил из своей тыквы – “Может быть, так оно и было, запах саке вернул его обратно."

Санджи рассмеялся и продолжил готовить. Зевс помахал рукой и ушел вместе с Бонни и Токо. Токо побежала помогать Робин, а Зевс вернулся в свою комнату вместе с Бонни.

Бонни спросила - "Ты все еще сердишься?"

Зевс фыркнул и спросил - "Кто он такой, чтобы приставать к моей женщине?" - Бонни прижалась к его груди, сидя у него на коленях, и улыбнулась - "Я люблю тебя"

Зевс нежно погладил ее по волосам и ответил - "Я тоже люблю тебя, детка"

Бонни подняла голову и нежно поцеловала Зевса в губы, Зевс закрыл глаза и притянул её ближе к себе за талию, отвечая на поцелуй. Зевс откинулся назад и скользнул руками по ее ногам, когда раздался стук в дверь.

Бонни хихикнула и сделала круги на его груди, сказав - "Упс…"

Зевс заскрежетал зубами и встал, прежде чем открыть дверь, спросив - "Что?!"

Короносуке усмехнулся и спросил - "Занят?"

Зевс чуть не вышвырнул Короносуке из здания и рявкнул - "Так и было бы, если бы ты не пришел сегодня сюда! Ты чертов старик! Если ты не можешь поднять свой хер, разве ты должен портить это другим людям?!"

Короносуке поперхнулся, и рявкнул - "Он у меня встает! Тебе нужны доказательства?!"

Зевс усмехнулся и ответил - "Я люблю женщин, старик! Твои сексуальные проблемы меня не касаются." - Короносуке закатил глаза и оттолкнул Зевса в сторону, прежде чем войти внутрь.

Он посмотрел на Бонни и сказал - "Какая красотка! Неудивительно!"

Бонни была сбита с толку и спросила - "Не удивительно, что?"

Короносуке усмехнулся и ответил - "Люди называют твоего мужа "Безумным Демоном Правосудия"" - он прищелкнул языком и добавил – “После того, что я увидел, это не преувеличение!"

Короносуке повернулся к Зевсу и усмехнулся – “Но я все равно думаю, что ты слишком легко с ним поступил. Посмотри на свою жену! Я бы содрал с него кожу, если бы он только взглянул на нее! Что ты за босс Якудзы?"

Зевс закрыл дверь и помахал рукой, освещая комнату молниями, и сказал – “Говори старик!”

Короносуке усмехнулся и сказал - "Ты видишь только традиции! Я могу сказать, что ты даже ничего не знаешь о Якудзе!"

Зевс посерьезнел, пришло время серьезно поговорить со стариком.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.