/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2048%20%28%D1%87.2%29/6331177/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2049%20%28%D1%87.2%29/6331179/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны

Прошло время и вечеринка закончилась.

Восемь экипажей разделились и разошлись в разные стороны.

Зевс и команда подошли к лодке Бартоломео, и Зевс усмехнулся, глядя на корабль. Бартоломео действительно был... особенный.

Зевс сел и посмотрел на Персефону, сидевшую у него на плече, он чувствовал, что она сегодня ведет себя странно. С тех пор как он перестал танцевать с Луффи и Кавендишем, она вела себя странно, часто в оцепенении, иногда с паническим и растерянным выражением в глазах.

Другие могли не заметить этого, но как он мог не заметить? Он знал ее лучше всех в этом мире, и решил спросить ее позже.

Зевс сел за стол вместе с командой и объяснил, что с ним произошло за эти 2 года и до этого момента. Он рассказал им всё... Ну, кроме секса. Это было его личное дело! Команда проявляла различные эмоции, когда он говорил, иногда смеясь, иногда задыхаясь, иногда вздыхая от изумления.

Зевс закончил свой рассказ и погладил Персефону по голове, сказав – “Ты ещё не познакомилась с Луффи”

Персефона спрыгнула и вернулась в свой облик, прежде чем улыбнуться и сказать - "Привет, я Персефона. Приятно познакомиться."

Луффи обнял ее за плечи и рассмеялся - "Я Луффи! Добро пожаловать в нашу семью! Ты уже встречалась с Сабо?"

Персефона кивнула, и Зевс дал им выпить из чаш, прежде чем посмотреть на остальных и сказать - "Я видел, что у Мохоголового были Геппо и Сору, но больше я ничего не видел. Вы все выучили все, что я записал в книгах?"

Робин улыбнулась и сказала - "То, что ты рекомендовал."

Зоро ухмыльнулся и потер рукоять своей катаны, спросив – “Почему бы тебе не проверить?”

Зевс ухмыльнулся и спросил - "Ты хочешь сразиться лицом к лицу? Достаточно ли ты силен?"

Зоро ухмыльнулся и с безумным выражением в глазах сказал – “Давай выясним”

Зевс усмехнулся, и дуги молний потрескивали над его пальцами, когда он начал возбуждаться, Бонни толкнула его локтем и сказала - "Не здесь. Не останется ни одного корабля."

Зевс поднял глаза и спросил с усмешкой - "Насколько хорош твой Геппо?"

Зоро тут же исчез в воздухе и сказал сверху - "Лучше, чем твой" - у Зевса был такой же взгляд, и он исчез, прежде чем снова появиться перед Зоро.

Зевс хрустнул костяшками пальцев и сказал - "Я буду сражаться с тобой без своих способностей. Как тебе такая фора?” - ухмылка Зоро стала шире, когда он сказал - "Я заставлю тебя проглотить эти слова, мальчик в маске" - прежде чем его единственный глаз сверкнул, и Зоро ударил.

Глаза Зевса вспыхнули красным светом, и он возбужденно ухмыльнулся, увернувшись от удара и пнув воздух, мелькнул перед Зоро с ногой, замахнувшимся на его голову. Зоро пригнулся и, развернувшись, рубанул Зевса по ноге.

Мечи Зоро были покрыты Волей, и нога Зевса тоже. Если кто-то из них попадет, игра окончена. Это была настоящая битва! Зевс согнул колено, уклоняясь от меча, прежде чем снова протянуть его, на этот раз еще быстрее.

Зоро блокировал удар Зевса скрещенными мечами, и Зевс ухмыльнулся, прежде чем отступить и снова устремиться вперед, ударив по скрещенным мечам и отправив Зоро в полет назад. Зевс мелькнул у него за спиной и сказал - "Тск, ты не изменился со времен Сабаоди. Я слышал, что дерево все еще помято."

Экипаж сверкнул сердитыми улыбками и присоединился к атаке Зевса, в то время как Луффи все еще разговаривал с Персефоной, заинтересованной узнать о своей новой сестре.

Зевс увернулся от звезды Усоппа и лазерного луча Фрэнки. Черные руки выросли из тела Зевса и удержали его на месте, когда они все вместе выстрелили. Появилось большое облако дыма, и когда оно улеглось, Зевс стоял в своей гибридной форме, из его рогов сверкала молния.

Зевс прищелкнул языком и сказал – “Если бы я не знал вас лучше, то подумал бы, что вы пытаетесь убить меня. Дресс Роза прошла бы намного быстрее, если бы вы просто штурмовали дворец” - команда усмехнулась, и Ло был ошеломлен, это происходило раньше? Любой из этих парней был сильнее Пики.

Зевс хрустнул шеей и сказал – “Но... Может быть, еще несколько лет тренировок, если вы хотите быть чемпионами!" - прежде чем исчезнуть, он снова появился перед Зоро и нанес удар, покрытый черной молнией и Волей.

Зоро даже не успел среагировать, как влетел в корабль Бартоломео. Луффи даже не взглянул и поймал Зоро, прежде чем опустить его, когда он говорил с Персефоной.

Зевс тоже не смотрел и мелькнул перед Усоппом. Он схватил Усоппа за комбинезон и ударил коленом в живот, а затем пинком отправил его в полет.

Луффи поймал и Усоппа.

Зевс появился позади Робин и сжал ее бока, хихикнул и исчез. Он снова появился на плече Фрэнки и сказал – “Я здесь” - Фрэнки ударил черным кулаком и устремился в воздух, прежде чем понял и посмотрел вверх, но было слишком поздно. Зевс сомкнул ноги под шеей Фрэнки и перевернулся в воздухе, вращаясь, прежде чем отпустить, отправляя его в полет к Луффи.

И снова Луффи поймал Фрэнки, как ни в чем не бывало. Одной рукой!

Зевс промелькнул рядом с Робин, обвил хвостом ее талию и, положив локоть ей на плечо, спросил – “Скажи мне, клон. Где твое настоящее тело?"

Робин вздрогнула, потом криво улыбнулась и превратилась в лепестки. Робин вышла из-за борта корабля и вздохнула - "Я не смогла тебя обмануть"

Зевс мигом вернулся на свое место, уже вернувшись, и тихо хихикнул. Бартоломео никогда раньше не видел такого возбуждения и сейчас смотрел на экипаж сияющими глазами, он подбежал с бумагой и сказал - "Зевс-семпай! Вы можете подписать эту бумагу?!"

Зевс усмехнулся и сказал - "Разве твоя фреска не для Соломенных шляп?"

Бартоломео смутился и спросил - "А ты кто?" - команда молчала и смотрела на Зевса, даже Луффи замолчал и посмотрел на Зевса.

Зевс криво усмехнулся и нервно потер ладони – “Я не знаю. Меня никогда не приглашали, я просто тусовался рядом... " - Бонни и Персефона были поражены, это точно Зевс? Чрезвычайно уверенный в себе парень? Он выглядел как маленький ребенок, просящий конфетку прямо сейчас.

Персефона мягко улыбнулась, и странным образом в ее сознании маленький мальчик из воспоминаний и нынешний Зевс совпали. Она быстро покачала головой в замешательстве, она не знала, что с ней не так. Зевс наверняка знает, но она ничего не сказала.

Бонни улыбнулась и потерла ногу.

Зевс сделал паузу и опустил руки, сказав - "Возможно, это неуместно. У меня есть дела, и я уйду через некоторое время, мне нужно вернуться” - он закрыл глаза, но печаль вспыхнула в его глазах, прежде чем они полностью закрылись. Для чего был создан Тартар, если не для того, чтобы поддерживать экипаж? Почему он так усердно трудился 2 года и пару месяцев, если не для того, чтобы защитить их?

Зевс встал и щелкнул пальцами, посмеиваясь - " Ах да, я забыл позвонить. Я сейчас вернусь. " - прежде чем исчезнуть.

Команда молчала, а Бартоломео почесал в затылке и спросил – “Я что-то не то сказал?”

Робин покачала головой и вздохнула - "Всё в порядке. Проблема в нём."

Луффи молчал, и Персефона сказала - "Я пойду поговорю с ним" - она посмотрела на Луффи с Бонни и спросила - "Может быть, вам двоим тоже стоит пойти?" - парочка кивнула и последовала за Персефоной.

Бартоломео все еще был смущен и спросил - "У Зевса-сэмпая есть проблема?"

Робин села и сказала – “Сегодня мы впервые увидели его без маски. Он так долго скрывался под ней, думаешь это легко?" - Бартоломео просветлел и оставил листок на столе рядом с плакатом Зевса.

Робин была совершенно права, Зевс сейчас сидел на перилах в задней части корабля Бартоломео, глядя на свое отражение в воде. Все трое смотрели ему в спину и никогда не видели его таким уязвимым. Персефона почувствовала боль в сердце, когда посмотрела на него, Бонни была такой же, Луффи спокойно смотрел на Зевса.

Он никогда не видел Зевса таким, за исключением одного случая, когда его укусила змея и Зевс заплакал на своей кровати у Дадан. Во всех других своих воспоминаниях Зевс был чрезвычайно уверен в себе и был счастливым и игривым человеком, видя его таким, он чувствовал себя грустным.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.