/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021.2/8276120/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022%20%28%D1%87.2%29/6331125/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака

Зевс плыл над морем и увидел, как Мерри горит в огне и сгорает дотла, он молча пролил слезу по кораблю и пробормотал - "Прости, я не смог спасти тебя".

Он услышал тонкий голос – “Все в порядке! Мне было весело, ты очень заботился обо мне!"

Зевс заплакал и потер глаза, прежде чем сказать – “Прощай Мерри. Я буду помнить тебя вечно.” - у него было ощущение, что ему улыбаются, прежде чем человек исчезнет и унесется вместе с ветром.

Зевс глубоко вздохнул, прежде чем взлететь к облаку вместе с агентами и полететь обратно к Вотер 7. Агенты посмотрели Зевсу в спину, и Блюно спросил – “Что насчет Спандама?”

Зевс спросил - "Разве ты не видел? Он калека. Вероятно, проживет остаток своей жизни в постели, но он все равно свалил всю вину на всех вас."

Агенты молчали, пока Каку не спросил - "Кто ты на самом деле?"

Зевс, усмехнулся и ответил - "Ты узнаешь это когда придёт время. Не сейчас, особенно когда ты можешь легко сдать меня. Я не доверяю тебе, а ты не доверяешь мне.” - он оглянулся через плечо и сказал – “Если дело дойдет до того, что мы будем доверять друг другу, ты узнаешь. Или когда я смогу заставить тебя хранить мои секреты."

Агенты молчали и Джабра наконец спросил - "Чего ты хочешь?"

Зевс загадочно улыбнулся и сказал – “Скоро узнаешь. Просто наберись терпения.” - и после этого он молчал всю оставшуюся дорогу.

Когда они добрались до Вотер 7, он сразу же отправился к врачу с агентами. Он заплатил доктору, чтобы тот вылечил их, прежде чем покинуть здание и подготовиться.

///

1 день спустя

Зевс сидел в заброшенном здании, курил на стуле, рядом с ним стояла коробка. Перед ним стояли 6 агентов CP9. Луччи сидел в кресле, а остальные стояли позади него, все они были в бинтах и молчали.

Луччи спросил – “Почему ты спас нас?”

Зевс улыбнулся и сказал - "Видишь ли, вы все нужны мне." - он постучал по сигарете и скрестил ногу, прежде чем прочистить горло и серьезно продолжить - "Вы-экстраординарные агенты. Хотя некоторые из вас поддались на уловки и непредвиденные обстоятельства, правительство использовало вас не по назначению. Я хочу использовать вас в своих целях, вот и все."

Луччи нахмурился и спросил - "Почему мы должны тебя слушать?"

Зевс выдохнул полный рот дыма и сказал - "Ну, если обратить внимания на то, что я спас вам всем жизни, а также на то, что я могу убить вас в любое время, когда захочу, то можно и послушать. У вас не было свободы действий, чтобы почувствовать жизнь в Сайфер Поле."

Он посмотрел на шестерых и сказал - "Вы были воспитаны, чтобы быть машинами для убийства, и так и умерли бы машинами для убийства. Я даю вам шанс жить полусвободной жизнью." - Луччи молчал, и Зевс продолжил - "Конечно, если Луччи не говорит за всех вас, я рад услышать ваше мнение."

Они все посмотрели друг на друга и, наконец, на Луччи, прежде чем кивнуть. Луччи оглянулся и кивнул, он повернулся к Зевсу и спросил - "Каковы условия и чего ты хочешь?"

Зевс взмахнул пальцем и сказал - "Не торопись, Луччи. Я не так глуп, как Спандам, ты меня не прожжешь. Мне пока не нужна головная боль из-за того, что приходится каждый день оглядываться назад."

Луччи на мгновение помолчал, прежде чем сказать – “Если то, что ты сказал, правда, то из-за этой крысы мы стали мишенями для других подразделений CP” - в конце концов он гневно стиснул зубы, прежде чем продолжить – “Пока у нас нет выбора. Я хочу услышать, что ты скажешь, прежде чем принять решение, из-за спасительной благодати я гарантирую своей жизнью, что не вспомню этот разговор, если мне случится отрицать условия."

Зевс молча посмотрел на Луччи, а Луччи посерьезнел и холодно сказал - "Но, если условия будут абсурдными или поставят под угрозу кого-то из моей команды, я без колебаний убью тебя, даже если сам умру" - пять агентов позади него дрожали и чувствовали тепло.

Зевс захлопал в ладоши и засмеялся - "Да! Ты мне нравишься, Луччи!” - он махнул рукой и сказал – “Условия не будут угрожать твоей команде. Я не хочу убивать своих людей. Даю вам слово."

Люччи кивнул и сказал – “Тогда говори!”

Зевс постучал по столу и сказал - "Все очень просто, я хочу, чтобы вы были шестью из двенадцати Ассасинов Зодика в моей будущей команде" - лицо Луччи скривилось, и Зевс поднял руку и серьезно сказал - "Учитывая ваши таланты, убийство и проникновение являются одними из лучших. Я не правительство, мне не нужны машины, мне нужны люди."

Луччи кивнул, и Зевс продолжил – “Требования очень просты. Вы будете на том же уровне, что и тот, кого я назначу для вас. Вы будете заниматься расчисткой препятствий для подземных сил. Кроме того, у вас есть свободный выбор, чтобы делать все, что хотите. Путешествуйте, живите мирно, начинайте свой бизнес, мне все равно, но, когда вы получите задание, я надеюсь, что вы выполните его эффективно. Вам будут платить по каждому контракту, а также ежегодное жалованье, и я гарантирую, что в случае угрозы я буду защищать вас и, если понадобится, отомщу."

Зевс постучал по столу и сказал - "Никто не может тронуть мой народ, даже правительство."

Луччи помолчал, прежде чем спросил - "Какие цели и какова частота между миссиями?"

Зевс на мгновение задумался, прежде чем сказать - "В основном цели преступного мира. Вы не станете развязывать войны и нападать на невинных, детей и, в зависимости от ситуации, стариков. Частота... Я не могу сказать наверняка, но начало организации будет напряженным периодом. Миссии будут становиться все меньше и меньше по мере того, как пройдет время, и организация укрепится, пока, в конце концов, между миссиями не пройдут годы."

Зевс развел руками и сказал - "Предупреждаю, вы можете встретиться с другими агентами Сайфер Пола и потенциально снова встретиться со Спандамом" - они стиснули зубы при этой мысли, и Зевс сказал - "Мне все равно, если вы захотите отомстить и убить его, если он выздоровеет. Но я хочу, чтобы вы немного подождали, стабилизировали свои позиции и усовершенствовали технику, прежде чем идти за ним."

Зевс отпил воды из стакана, стоявшего на столе, и добавил – “Как я уже сказал, вы не будете ограничены, и в зависимости от вашей ситуации вы можете сделать перерыв, если просто не сможете сделать это для миссии. Я надеюсь, что вы не будете злоупотреблять этим, так как я даю вам преимущество для сомнения." - Он взглянул на Луччи и спросил - "Что думаешь?"

Луччи помолчал, прежде чем спросить - "Ты можешь предоставить убежище для нашего выздоровления?"

Зевс кивнул и сказал – “Конечно”

Луччи посмотрел на остальных пятерых и спросил – “Можно мне минутку?” - Зевс встал и пошел прочь.

Луччи посмотрел на пятерку и спросил – “Что думаете?”

Джабра спросил – “У нас ведь нет выбора, правда?”

Каку добавил - "Мы можем проверить, как далекосможем убежать, прежде чем правительство пошлет за нами других CP" - остальные молчали на его слова.

Калифа сказала - "Это лучше, чем то, кем мы были раньше. Ради бога, они заставили нас изображать корабельных плотников."

Они кивнули в ответ на ее слова, и Луччи сказал - "Я беспокоюсь только о том, что от нас избавятся, когда от нас больше не будет никакой пользы." - Он огляделся и сказал - "Сейчас это звучит как хорошая сделка, но кто может сказать, что условия не изменятся в будущем?"

Блюно сказал – “Я могу сделать дверь прямо сейчас, и мы можем уйти, но я думаю, что он не даст нам другого шанса."

Кумадори поколебался, прежде чем сказать - "Мы можем выдвинуть свои собственные условия. Если нам это не понравится, мы сможем просто уйти”

Луччи кивнул на его слова и сказал – “Посмотрим, что он думает о наших условиях, и, если мы не сможем договориться, я обещаю, что вытащу вас всех отсюда в целости и сохранности.” - пять агентов слегка улыбнулись его словам, и Луччи сказал – “Мы закончили.”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.