/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 5. Деревня Кокояси
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/8276079/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.1/8276080/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 5. Деревня Кокояси

Нами и Зевс прибыли в деревню Кокояси, и Зевс спрыгнул на остров. Нами посмотрела на него и спросила - "Что ты собираешься делать?"

Зевс зевнул и протянул руки, говоря - "Пойду оскорблю нескольких Рыболюдей, а потом, наверное, буду блуждать."

Нами поморщилась и спросила - "Насколько ты силен?"

Зевс посмотрел на нее и потрепал за голову - "Это не мое дело. Возможно кто-то поможет тебе, но не я." - прежде чем уйти.

Нами сказала - "Почему бы и нет! Вы ведь Морской дозорный, не так ли?"

Зевс махнул через плечо - "Увидимся, я в отпуске." - Нами топнула ногой и ушла, не обращая внимания на Зевса.

Он смотрел, как она уходит, и чувствовал себя плохо, он ничего не хотел больше, чем просто приготовить этих гребаных рыбных ублюдков, но, если она не присоединится к Луффи и вместо этого выберет Морской Дозор, тогда все будет полностью испорчено, и он не собирался иметь дело с этим. Он вздохнул и пошел в сторону Арлонг-парка.

Зевс перепрыгнул через стену и приземлился перед группой Рыболюдей, они оглянулись и спросили - "Ты кто?"

Зевс почувствовал, как его рука дернулась и затрещала молнией, он глубоко вздохнул и сказал – “ Закройте рот, рыбные палочки. Где ваш отсталый лидер?" - Рыболюди разозлились и попытались напасть на него, когда голос сказал - "Я Арлонг. Чего хочет такой человек, как ты?"

Зевс посмотрел на него, вид Рыболюдей в реальной жизни сильно отличался от просмотра на экране, они были чешуйчатыми и выглядели как ходячие рыбы. Он усмехнулся про себя - "Отсюда и название "Рыболюди" - подумал он, прежде чем заговорить – “Ты тот идиот, который терроризирует здесь гражданских?"

Арлонг прищурился и спросил - "Зачем ты здесь, Дозорный?"

Зевс ухмыльнулся и сказал - "А, ты знаешь свое место! Я хочу рассказать вам одну историю..." - он махнул рукой, и облако слетело вниз и образовало стул, Зевс сел и спросил - "Сколько времени прошло с тех пор, как вы все покинули остров Рыболюдей и Пиратов Солнца?" - Рыболюди замолчали.

Арлонг рявкнул – “Что ты хочешь сказать?”

Зевс усмехнулся и поднял голову рукой, говоря - "Я хочу сказать, что ты понятия не имеешь, что там происходит, не так ли?"

Хатчи спросил - "Что-то случилось?!"

Зевс улыбнулся и кивнул - "Из-за вашего лидера, “мистер, я ненавижу людей и хочу распространить свою ненависть на весь мир", царица Отохимэ была убита." - Рыболюди побледнели.

Хатчи закричал - "Ты лжешь!"

Зевс закурил сигарету и сказал – “Я бы хотел. Лично у меня нет никаких проблем с Рыболюдьми, на самом деле я думаю, что ты довольно крут! Даже если вы съедите Дьявольский фрукт, вы сможете выжить под водой, возможно, с достаточной подготовкой вы сможете двигаться и по морскому дну. Как бы то ни было, кроме Хатчи, остальные из вас здесь должны быть убиты." - прежде чем выдохнуть полный рот дыма.

Арлонг спросил - "Ты сказал, что это моя вина? Как это могло случиться?"

Зевс рассмеялся и спросил - "Ты помнишь Ходи Джонса?" - Зевс взмахнул рукой и нокаутировал Хатчи, остальные Рыболюди сузили глаза, Зевс продолжил - "Из-за твоих проповедей о людях, о том, как они плохи и что они все должны умереть, Ходи решил, что убьет Отохимэ, чтобы помешать ей заключить мирный договор с людьми и позволить Рыболюдям жить на суше, не будучи выслеженными. Он подставил людей и хладнокровно убил ее."

Зевс вздохнул – “Какая жалость, что из-за тебя Отохимэ несправедливо погибла от рук своих соплеменников." - он постучал по сигарете, стряхивая пепел.

Пока его слова впитывались, Арлонг встал и сказал - "Невозможно, ты лжешь!"

Зевс хмыкнул и усмехнулся - "Ты думаешь, я пришел сюда, чтобы врать тебе? Ты был спасен от Мари Джоа и вместо того, чтобы жить мирно, как обычный Рыбочеловек, ты решил сделать то же самое, что Небесные Драконы сделали с тобой. Ты действительно гребаный дебил."

Арлонг закипел, и Зевс добавил – “Могу я задать тебе вопрос? Давай посмотрим, сможет ли твой мозг размером с грецкий орех ответить мне.” - Арлонг скрипнул зубами, и Зевс продолжил – “Как ты думаешь, что ты сейчас делаешь?"

- “Что ты имеешь в виду? - спросил Арлонг.

Зевс вздохнул – “В чем смысл терроризировать людей?”

Арлонг ответил – “В том, что мы су...”

Зевс вздохнул – “Конечно, судя по тому, что ты говоришь, тебя уже не спасти. Как ты думаешь, что будет со всеми этими людьми после того, как ты уйдешь? Просто станут счастливыми людьми, забыв о том, что ты с ними сделал?"

Арлонг открыл рот, и Зевс сказал – “Позвольте мне рассказать тебе, что будет. После того, как ты неизбежно потерпишь поражение, все эти люди будут страстно ненавидеть Рыболюдей и передавать свою ненависть своим детям и детям своих детей. Хочешь знать, что будет дальше?"

Арлонг молчал, и Зевс закричал - "Эти люди будут передавать это снова и снова! Это цикл, и в конце концов один ребенок решит, что он собирается уничтожить всех Рыболюдей в мире! Что произойдет, если этот ребенок станет сильным и получит Дьявольский плод? А как же все невинные Рыболюди на острове Рыболюдей? Все они погибнут из-за тебя! Ты чертов идиот!"

Зевс закипел и продолжил – “Я понимаю, что ты был рабом, но это не значит, что ты имеешь право терроризировать людей, которые ничего тебе не сделали! Если бы ты не был таким испуганным и слабым идиотом, ты бы направил свой гнев на Мировую Знать!" - Зевс разозлился еще больше и встал, он подошел к Арлонгу и посмотрел ему в лицо, прежде чем сказать - "Но, несмотря на то, что ты говоришь, ты на самом деле боишься, что они снова найдут тебя и утащат обратно в Ад. Ты жалок и слаб."

Зевс выпустил струю дыма прямо ему в лицо и усмехнулся - "Нападай на меня, если я ошибаюсь." - Арлонг молча сжимал кулаки.

Зевс рассмеялся и сказал - "Блядь… я так и думал, что ты Рыба-клоун в акульей шкуре" - прежде чем повернуться и уйти, сказав - "Кое-кто за тобой скоро прийдёт, и я буду там, чтобы посмотреть на это. Не волнуйся, ты не вернешься, Импел Даун намного хуже" - когда он перепрыгнул через стену и исчез.

///

Некоторое время спустя

Зевс все еще был зол и ответил своей улитке - "Чего ты хочешь?"

Смокер удивился и сказал - "Ого, а где же сопляк?"

Зевс рассердился и ответил - "Не здесь. Что ты хочешь Смокер?"

Смокер на мгновение замолчал, прежде чем спросить - "Где ты сейчас?"

Зевс сказал - "Деревня Кокояси, ты должен прийти, но к сожалению, твой поводок слишком туго натянут."

Смокер закипел и сказал - "Ты только что назвал меня псом?"

Зевс спросил - "А это не так? Это море испорчено, Морские Капитаны убивают Морских Дозорных, Пираты становятся дворецкими, чтобы убить целый остров, а теперь Рыболюди терроризируют целый район островов. Но как поживают мелкие преступники в Логтауне?"

Смокер вздохнул и спросил - "Откуда мне знать, что происходит в море?"

Зевс усмехнулся и сказал – “Никто этого не делает, потому что никому нет до этого дела. Здесь есть еще один Морской Дозорный, который берет взятки у Рыболюдей и держит отчеты в секрете, чтобы никто больше не пришел расследовать. Что за жизнь!"

Смокер помолчал, прежде чем вздохнуть, и Зевс сказал - "Я тоже ничего не делаю, потому что Пираты, о которых я тебе говорил, позаботятся об этом, к тому же Дон Криг потерпел поражение в Барати некоторое время назад. Михок был там, так что он, вероятно, позаботился об этом. Что-нибудь еще?"

Смокер ответил - "Ничего, просто успокойся. Я не смогу посадить их в тюрьму, если они мертвы”

Зевс рассмеялся и сказал – “Нет проблем, Смоки, рад, что ты на моей стороне. Справедливость восторжествует!"

Смокер усмехнулся и сказал - "Да, что бы это ни значило." - Зевс рассмеялся и повесил трубку.

Он положил свою улитку обратно и пошел через деревню, осматривая все достопримечательности, прежде чем его затащили в переулок.

Зевс потер затылок и спросил - "тебе пришлось разбить мою голову о здание?" в переулке стояли синеволосая женщина, ребенок и Усопп.

Синеволосая женщина шикнула на него и выглянула наружу, чтобы увидеть группу Рыболюдей, идущих по улицам.

Зевс вздохнул и огляделся, прежде чем пробормотать - "Я люблю грубость, но боже..."

Синеволосая женщина ударила его и сказала - "Заткнись! Арлонг нас услышит!"

Зевс потер маску в том месте, где была щека, и пробормотал - "Наверное, это семейное..." - Усопп уже упал в обморок при виде Зевса, и Зевс рассмеялся, прежде чем сказать - "Эй, Черничка. Как тебя зовут?"

Она посмотрела на него и сказала - "Нодзико"

Зевс кивнул и сказал - "Курама, приятно познакомиться"

Нодзико скривилась и сказала - "Какая разница?"

Зевс поморщился и спросил – “У тебя есть парень?”

Нодзико спросила – “Ты что, не можешь просто заткнуться?!”

Зевс вздохнул и схватил Усоппа, шлепнул его, разбудил и сказал - "О, длинный нос. У меня есть для тебя особое задание.” - Усопп сглотнул, и Зевс указал на Арлонга и сказал – “Убедись, что он никого не убьет, только храбрый воин моря может сделать эту работу.”

Усопп выпятил грудь и сказал - "Ты выбрал правильного человека!" - прежде чем убежать, когда Зевс усмехнулся.

Нодзико посмотрела на него и сказала - "Что ты ..."

Зевс прикрыл ей рот и поддразнил - "Ты не можешь просто заткнуться?" - Она сердито посмотрела на него, а он посмотрел на Арлонга, который держал Гэндзо за шею.

Зевс сказал - "Сейчас длинный нос!"

Усопп выстрелил в Арлонга из рогатки и попал ему в лицо. Арлонг бросил Гэндзо и свирепо посмотрел на Усоппа, который сказал - "Ха-ха-ха! Я великий Капитан Усопп! Вы будете уничтожены моей 14-квадриллионной армией!" - Зевс прикрыл рот ладонью и взмахнул другой рукой, отчего за спиной Усоппа ударила молния, а над головой прогремел гром.

Нодзико шлепнула себя по лбу в изумлении, когда спросила - "Этот парень идиот?"

Зевс рассмеялся и кивнул, Арлонг закипел и закричал – “Я хочу лично разорвать его на куски!" - прежде чем развернуться и уйти, а остальная группа погналась за Усоппом, который очень быстро убежал.

Нодзико покачала головой и сказала - "Он труп"

Зевс щелкнул языком и сказал - "Ты не очень оптимистичная, не так ли?"

Нодзико усмехнулась и скрестила руки на груди, говоря - "Никто не может победить Арлонга, он чудовище." - Зевс моргнул, прежде чем расхохотаться ей прямо в лицо, она нахмурилась и спросила – “Что?”

Зевс вытер глаза и усмехнулся - "Это была самая смешная вещь, которую я когда-либо слышал." - он посмотрел на ребенка и сказал - "Возвращайся к своей маме, малыш"

Ребенок сказал - "Почему я должен слушать такого вонючего Дозорного, как ты?"

Зевс потрескивал электричеством вокруг него и сказал - "Если ты этого не сделаешь, я тебя съем!" - малыш побледнел и убежал, сказав - "Мамочка!" - Зевс рассмеялся, и молния рассеялась, Нодзико нахмурилась и ушла.

Зевс последовал за ней и спросил - "Ты расстроена, что я смеялся над тобой?" - она проигнорировала его, и Зевс ухмыльнулся, прежде чем нарочно раздражать ее.

Она почувствовала, как ее глаз дернулся, и спросила - "Чего ты хочешь?"

Зевс улыбнулся и сказал - "Ничего! Я не хотел над тобой смеяться. Просто есть сотни тысяч людей, которые сильнее Арлонга."

Нодзико посмотрела на него и спросила – “Например кто?"

Зевс сказал - "Ну, например, я мог бы поджарить его за считанные секунды."

Нодзико сказала – “Тогда почему бы и нет, ты Дозорный, не так ли?”

Зевс усмехнулся и сказал - "Я в отпуске, плюс Арлонга прикончат к концу дня, независимо от того, сделаю я что-нибудь или нет"

Пока он пожимал плечами, Нодзико прищурилась спросила – “Что это значит?”

Зевс сказал – “Не беспокойся, ты знаешь, как добраться до Мандариновой фермы?"

Нодзико ответила - "Это мой дом" - прежде чем уйти, Зевс счастливо улыбнулся и последовал за ней.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.