/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 19. Поединок
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.2/8276112/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.1/8276113/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 19. Поединок

Зевс пронесся через город и приземлился на крыше Галлей-Ла. Он посмотрел на уходящих Луффи и Нами, а затем на трех агентов CP9. Прежде чем улыбнуться и сказать - "Здравствуйте, коллеги!"

Айсберг поднял голову и сказал - "Привет, меня зовут Айсберг. Кто ты?"

Зевс спустился вниз и пожал Айсбергу руку, сказав - "Капитан Курама, приятно познакомиться, Айсберг!"

Айсберг улыбнулся и спросил - "Чем я могу вам помочь?"

Зевс покачал головой и сказал – “Я здесь не по приказу. Приехал сюда, потому что был в городе.” - его глаза были устремлены на Айсберга, но его Воля покрывала пространство, где находились три агента CP9.

Айсберг рассмеялся и спросил - "Тогда могу ли я предложить вам чаю?"

Зевс улыбнулся и сказал - "Это было бы замечательно, спасибо."

Айсберг кивнул и сказал - "Калифа, отведи его ко мне в кабинет, я проверю, как там Паули." - Калифа молча кивнула и повела Зевса за собой, когда Айсберг ушел.

Зевс обернулся и сказал – “О? Слишком хороша, чтобы говорить со мной? Я знал, что вы, агенты CP, высокомерны, но разве это не грубо?"

Луччи и Каку молчали, и Калифа сказала - "Это сексуальное домогательство." – затем замахнулась на Зевса.

Зевс откинулся назад и уклонился от ее удара, прежде чем развернуться и шлепнуть ее по заднице, затем сказал – “То, что я только что сделал, было сексуальным домогательством. Еще раз пнешь меня, и в следующий раз это будет не просто шлепок." - он усмехнулся и вошел в здание, сказав - "Почему бы вам троим не присоединиться ко мне и не поболтать?"

Зевс исчез, но его голос эхом отозвался - "Быстро, у меня нет пяти лет, чтобы бездельничать, как вы".

Зевс сел на кушетку и скрестил ноги, жестом приглашая их сесть. Каку и Калифа сели, но Луччи все еще стоял. Зевс вынул сигарету изо рта и потер лоб, говоря – “Интересно, как вас до сих пор не поймали? Вы действительно все такие странные." - он покачал головой и сказал - " Ты совсем не вписываешься."

Зевс вздохнул и сказал - "Ладно, хватит молчать, если ты будешь продолжать, я умру со скуки."

Луччи наконец заговорил - "Чего ты хочешь?"

Зевс выдохнул дым и сказал - "Я хочу знать, почему вы на этом острове и почему ваш, тупой Капитан, имеет право на вызов Бастер Кола. Что это за планирование дебила."

Луччи ответил – “То, что мы делаем - это наше дело. Мы имеем полное право осуществить наши планы без вмешательства флота."

Зевс закатил глаза и сказал – “Да, конечно. А я робот и тоже могу извергать информацию.” - он скрестил ноги и постучал ладонью по столу, превращая его в пыль, и сказал – “Назовите мне причину, по которой я не должен снимать этого идиота Спандама за безответственное обращение с улиткой Бастер Кола."

Калифа сказала - "Потому что это не твое дело!"

Зевс усмехнулся - "Слушай, большая грудь без мозгов, я беспокоюсь о гражданских лицах на острове, а также о своей собственной заднице. Я уже знаю о вашей сделке с Нико Робин. Откуда, черт возьми, у Спандама взялись яйца, чтобы угрожать единственной цели вызовом Бастера!"

Они помолчали, и Зевс продолжи – “Если он нажмет эту кнопку, я надеюсь, вы понимаете, что после того, как Вотер 7 погрузится на дно, вы все последуете за ней вместе со Спандамом. Корабельные мастера Вотер 7 имеют решающее значение для наших кораблей, я даю вам 2 дня, чтобы привести свои дела в порядок и покинуть Вотер 7."

Луччи усмехнулся и спросил - "На каком основании?"

Зевс посмотрел на него и сказал - "На том основании, что я могу превратить вас троих в пепел в любой момент, и 5 реликвий в Белом городе дадут мне медаль, основанную на обстоятельствах."

Лицо Луччи скривилось, и Каку спросил - "Хорошо, 2 дня достаточно, верно?"

Он посмотрел на Луччи, который на мгновение задумался, прежде чем кивнуть.

Зевс улыбнулся и сказал - "Приятно иметь с вами дело. Надеюсь, в следующий раз, когда мы поговорим, если всё будет хорошо." - Луччи фыркнул и вышел из здания вместе с Каку, оставив позади только Калифу.

Зевс вытащил из своего облака новый стол и заменил тот, который он превратил в пепел, прежде чем посмотреть на Калифу и спросить - "Почему ты вообще в CP9?" - Калифа проигнорировала его и закрыла глаза, Зевс вздохнул и сказал - "это просто работа, я не понимаю, почему вы, ребята, воспринимаете все так серьезно. Половина из вас даже не имеет должной подготовки, вы просто маленькие марионетки." - он покачал головой и снова вздохнул.

Калифа приоткрыла глаза и спросила – “Что ты имеешь ввиду?”

Зевс сказал - "Всё просто. Луччи - единственный, кто овладел всеми шестью силами. Что насчет тебя? Ранкяку и Ками-э?" - Калифа молчала, и Зевс усмехнулся - "Я знаю все семь. Делай с этой информацией что хочешь."

Калифа спросила - "Семь?"

Зевс посмотрел на нее и спросил - "Ты даже не знаешь о Рокугане?" - Калифа покачала головой, и Зевс махнул рукой - "Твой лидер знает это, но он не может его использовать так легко."

Калифа спросила - "Луччи?"

Зевс кивнул и сказал - "В любом случае, ты можешь сказать мне, почему ты в Сайфер Поле?"

Калифа прост ответила - "Мы были воспитаны, чтобы быть агентами Шифр Пола." - Зевс рассмеялся и молча покачал головой, Калифа нахмурилась и спросила - "Что?"

Зевс усмехнулся и сказал - "А как же до этого, как же ваши семьи? Хочешь знать, что с ними случилось?"

Калифа молчала, и Зевс прошептал ей на ухо - "Убиты после того, как они забрали тебя, то же самое у всех агентов Шифр Пола." - он откинулся на спинку стула и, посмеиваясь, закурил – “вы преданы людям, которые убили ваши семьи, что за шутка." - Лицо Калифы скривилось, и Зевс сказал - "Ни у кого из вас нет никаких амбиций. Вы просто машины для убийства."

Он посмотрел на Калифу и спросил – “Чего ты хочешь?”

Калифа ответила - "Сделай мою мис..."

Зевс махнул рукой и прервал её - "Ты, а не Шифр Пол. Что Калифа хочет делать со своей жизнью?"

Калифа молчала, и Зевс посмотрел на часы, прежде чем встать и сказать - "Скажи Айсбергу, что у меня есть кое-какие дела, и я выпью с ним чаю в другой раз."

Он подошел к двери и, прежде чем выйти, сказал - "Если ты поймёшь, что тебе нужно, Найди меня". - он усмехнулся и добавил - "Кто знает, может быть, я найду тебя первый". - прежде чем полностью исчезнуть, оставив Калифу в комнате наедине со своими мыслями.

Зевс мелькнул за пределами дома Фрэнки и увидел рухнувшее здание вместе с Луффи, Санджи, Зоро и Чоппером, уходящими с Усоппом на руках. Зевс вздохнул и мысленно проклял Калифу. Он пропустил бой! По крайней мере, он не пропустил драму!

Он проследовал за ребятами обратно к "Мерри" и, прежде чем сесть за стол, мельком заглянул в камбуз. Он посмотрел на корабельную книгу и печально вздохнул, у него не было способа исправить это. Он покачал головой и молча извинился перед “Мерри” в своем сердце, получив в ответ легкое жужжание.

Он откинулся на спинку стула, и остальная команда вошла в комнату, они посмотрели на Зевса, прежде чем сесть вокруг стола и посмотреть на каталог кораблей. Зевс играл со своим золотым посохом, превращая его в различное оружие, довольно полезное для его контроля молнии, но так как он бросал много своих атак, оружие было не очень полезно. Может быть, он мог бы использовать его позже для чего-нибудь.

Через некоторое время Усопп проснулся.

Зевс посмотрел на Усоппа и закрыл глаза, прежде чем отвернуться, Зоро посмотрел на Зевса, и Усопп спросил -"Эй, ребята! Что происходит?"

Луффи сказал - "Эй, Усопп! Ты проснулся! Иди посмотри на этот каталог кораблей, некоторые из них действительно классные! И в них гораздо больше места! Я...”

Усопп перебил его и рассмеялся – “Ты чуть не загнал меня туда, Луффи! Слушай, даже Чоппер тебе поверил!" - В глазах Чоппера стояли слезы, и он отвернулся.

Глаза Луффи потемнели, когда он сказал - "Это не шутка, мы выбираем новый корабль."

Усопп замер и быстро спросил - "Это потому, что я потерял наши деньги? Я могу кое-что продать! И у Курамы много денег! Он может одолжить нам немного!"

Луффи покачал головой и сказал - "Дело не в деньгах." - Зевс закурил сигарету и выдохнул дым, потом потер глаза и вздохнул.

Усопп нахмурился и сказал - "Вы хотите получить новый корабль, потому что так сказали вам эти так называемые "первоклассные" корабельщики?! Не стоит верить всему, что они говорят!"

Луффи сжал кулаки и сказал - "Я принял решение! У нас будет новый корабль!"

Усопп встал перед ним и сказал - "Это низко! Мерри привела нас к себе, и ты собираешься вот так бросить ее?! Она-часть этой команды! С каких это пор ты стал вести себя как Капитан?!"

Зевс раздавил сигарету в руке, а Зоро крепче сжал мечи. Они оба медленно расслабились и вернулись к нормальному состоянию, когда Луффи рявкнул – “Мерри больше нельзя ремонтировать! Она отличается от человека!"

Усопп выглядел контуженным и сказал - "Я сам её починю."

Луффи повалил его на землю и сказал - "Ты не корабельный плотник! Ты никогда им не был!"

Усопп закричал – “Может быть, и нет, но я не оставлю товарища по команде!”

Луффи рассердился и сказал - "Мы берём новый корабль, и на этом всё! Я принимаю решения здесь, и если тебе это не нравится, ты можешь просто...” - Санджи пнул Луффи через всю комнату в стол, прежде чем закричать – “Идиот! Ты понимаешь, что собирался сказать?!"

Луффи резко сел и сказал – “Прости, Усопп, я не хотел ...”

Усопп прервал его и сказал – “Все в порядке, Луффи. Вот что ты на самом деле себя думаешь, не так ли?” - когда он медленно встал.

Луффи спросил – “Что ты имеешь в виду?!”

Усопп подошел к двери и сказал - "Тебе не нужны слабые члены команды Короля Пиратов. Курама сам сказал, что с этого момента враги становятся только сильнее. Если ты можешь бросить Мерри, то можешь бросить и меня".

Луффи молчал, и Нами рявкнула - "Почему ты не остановил его! Вы ведь друзья, не так ли?!" - Луффи молчал, и Нами сердито покинула камбуз, Чоппер последовал за ней со своей медицинской сумкой, а Санджи последовал за ними, оставив Луффи, Зоро и Зевса в комнате.

Зевс выдохнул полный рот дыма, прежде чем затушить сигарету, Зоро посмотрел на него и спросил – “Что думаешь?”

Зевс усмехнулся и спросил - "Хочешь знать мое мнение?"

Зоро кивнул, Луффи оглянулся, Зевс вздохнул и сказал - "Ну, если он хочет уйти, пусть уходит. Если он не уважает тебя как Капитана, то лучше ему уйти. Да, ты его друг, но ты также и его Капитан.” - Зевс указал большим пальцем на Зоро и посмотрел на Луффи, прежде чем серьезно сказать – “если ты позволишь людям ходить по тебе, то вся твоя команда развалится. Этот парень больше не будет уважать тебя, как только ты уступишь кому-то другому."

Зоро кивнул, и Зевс серьезно продолжил – “Это не игра. Всё не так солнечно и радужно, если ты сдашься, то твоя команда развалится.” - он встал и посмотрел в глаза Луффи, продолжая – “вот почему ты не можешь показать слабость. Ты-задняя кость, ты-столп, который держит небо, ты-их стабильность. Если ты развалишься, они все распадутся. Если вы позволишь им делать все, что они хотят, не только ты, но и все остальные будут страдать и умирать. Я не говорю, что нужно быть серьезным все время, но, когда ситуация требует этого, ты должен принять правильное решение."

Зевс взмахнул рукой и сделал семь молниеносных блоков, сложил их вместе и сказал - "Единственный конец для нестабильной команды..." - он отбросил нижний блок, а остальные упали и рассыпались - "Это коллапс".

Луффи посмотрел на стол, где лежали кубики, и молча вышел из комнаты, Зоро последовал за ним.

Зевс стоял, прислонившись к двери, и смотрел, как Усопп уходит, скрестив руки на груди. Луффи и Зоро вышли и посмотрели на Усоппа, который обернулся и крикнул – “В десять часов! Мы будем сражаться за Мерри! Я и ты, Монки Д. Луффи!" - прежде чем уйти, чтобы подготовиться. Команда смотрела ему вслед с разными выражениями лиц, Зевс и Зоро были равнодушны, Луффи молчал, Санджи злился, а Нами и Чоппер плакали.

///

Время шло медленно и наступило десять часов

Луффи и Усопп стояли друг напротив друга. Зевс наблюдал, как Усопп вытягивал те же трюки из аниме, но на этот раз использовал Ками! Зевс слегка улыбнулся, похоже, этот длинный нос знает, что для него хорошо. Даже с Ками-э он был абсолютно не ровня Луффи, который после короткой борьбы сумел сбить Усоппа с ног одним ударом.

Луффи встал над Усоппом и сказал – “Забирай Мерри. Пока, Усопп... Было весело.” - и ушел. Экипаж собрал свои вещи и покинул "Мерри", Зевс сел на перила "Мерри" и слегка улыбнулся Усоппу, который шел к себе.

Зевс спросил - "Жалеешь?"

Усопп покачал головой и сказал - "Нет".

Зевс кивнул и сказал - "Хорошо. Я бы убил тебя, если бы ты жалел.” - прежде чем спрыгнуть с перил, помахать через плечо Усоппу и уйти. Усопп застыл на месте, прежде чем криво улыбнуться и приступить к работе над "Мерри".

Зевс исчез в городе и снова появился на улицах, он огляделся, прежде чем войти в бар. Он сел рядом с дамой и сказал - "Босс, два стакана виски, пожалуйста" - он положил 1000 белли и подмигнул даме. Ему нечего было делать, и он не собирался проводить ночь в одиночестве, если ему не нужно, верно?

///

На следующее утро

Зевс проснулся в постели голым, лежа рядом с женщиной из бара прошлой ночью. Она тоже была голой, не нужно быть гением, чтобы понять, что здесь произошло. Он усмехнулся про себя, надел футболку и шорты, накинул куртку на плечи, оставил таблетки и записку и вышел из здания.

Он ухмыльнулся на улице и посмотрел в сторону офиса Айсберга. Все начинает накаляться, и что бы это была за вечеринка, если бы он не приправлял ее?!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.