/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013/8276097/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014%20%28%D1%87.2%29%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D0%BB%20%D0%94%D0%B0%D1%83%D0%BD%20%2818%2B%29/6331110/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 14 (ч.1) Импел Даун

На следующее утро

Зевс стоял на носу Морского корабля, на нем был костюм без пиджака, и его морская куртка, накинутая на плечи, развевалась на ветру. Он выглядел настоящим героем. Он стоял одной ногой на перилах палубы и смотрел на море, и действительно, "Мерри" появилась вместе с кораблем Бон Клая. Он возбужденно ухмыльнулся: сегодня будет большое шоу.

Он взял микрофон и сказал через громкоговоритель - "Остановите этих грязных и сексуальных преступников!" - Морские Дозорные странно посмотрели на него, и Зевс крикнул - "На что вы уставились, одинокие собаки?!" - Дозорные позеленели и обернулись.

Луффи и команда оглянулись и увидели блокаду, затем они услышали голос Зевса и чуть не упали.

Усопп спросил - "Сексуальный? Я и не знал, что у него такие вкусы..."

Нами шлепнула его и рявкнула - "Это явно про меня!" - Усопп усмехнулся и потер голову, прежде чем отойти от Нами. Луффи усмехнулся, Зоро ухмыльнулся, а Санджи кусал свой фартук, с ненавистью глядя на Зевса.

Зевс усмехнулся – “Мы всё еще можем поспорить, если хочешь." - Санджи уже почти забыл про это, и Зевс усмехнулся, прежде чем стать серьезным - "Сдавайтесь, и нам, возможно, не придется действовать!"

Луффи ухмыльнулся и сказал - "Плывём к берегу!" - команда ухмыльнулась и сказала - "Да, капитан!"

Зевс наблюдал, как Луффи проигнорировал его и свирепо ухмыльнулся – “Отлично! В атаку!” - Морские Дозорные начали стрелять пушечными ядрами в "Мерри", но экипаж легко справился с ними, в то время как команда Бон Клая прикрыла их и открыла огонь.

Внезапно выстрелил железный шип, и Зевс рявкнул - "Какой ублюдок зарядил шип! Неужели вы верите, что я ваш отец, и обращу вас в прах?!” - Дозорные вздрогнули и притихли. Зевс сказал через громкоговоритель - "Отлично, маленькие ублюдки, если вы так желаете военных заслуг. Я сам с ними разберусь!"

Зевс выронил микрофон и схватил воздух, в его руках появилось красное громовое копье, и он бросил его "в" “Мерри”. Копье пролетело в воздухе над головой Усоппа, и врезалось в Морской корабль и разнесло его на куски.

Экипаж был ошеломлен, и Зевс выругался через громкоговоритель - "Бля! Я промахнулся! Не волнуйтесь, дамы! На этот раз я их достану!" - он бросил еще одно копье, и оно пролетело прямо перед Луффи, прежде чем разнести вдребезги еще один Морской корабль, открыв путь для “Мерри”.

Зевс ухмыльнулся под маской, но из его рта вырвались проклятия - "Кто, черт возьми, сказал вам, юнги, поставить корабль в моем целевом районе! Я не могу в это поверить!" - он бросил еще одно громовое копье, и на этот раз Морские Дозорные спрыгнули с корабля и уплыли, конечно же, громовое копье промахнулось мимо “Мерри”, попало в два пушечных ядра и унесло пустой Морской корабль прямо в ад.

Зевс щелкнул пальцами и сказал - "Блин! Почти! Может быть, мне следует...”

Его прервал другой оратор – “Лейтенант, пожалуйста, пощадите! Наши корабли с этим не справятся!"

Зевс оглянулся и рявкнул - "Ты бросаешь мне вызов, швабра для палубы?! Ты веришь, что этот старик тебя взорвет?!” - Дозорный сам спрыгнул с корабля и уплыл.

Смокер был ошеломлен и покачал головой, Зевс ухмыльнулся и собрал в руку молниеносный шар. Он отшатнулся и бросил мяч с криком - "Держи мой фастболл!" - мяч изогнулся в сторону от “Мерри” и ударился о другой Морской корабль, Зевс сердито закричал - "Я сказал фастболл, а не кривой мяч!" - он посмотрел на Мерри и потряс кулаком, крича - "Я достану тебя в следующий раз, ублюдок в Cоломенной шляпе!" - он бросил рупор и сердито ушел.

Смокер почти поверил, что он действительно злится из-за того, что не может достать Соломенные шляпы. Он оглянулся и увидел, что Хина захватила Бон Клая.

Смокер выдохнул и пробормотал - "По крайней мере, у нас есть хоть что-то..." - Он посмотрел на деревянные обломки в море и криво усмехнулся, никто ничего не мог сказать об этом, потому что казалось, что он действительно целился в Пиратов Соломенной шляпы.

Смокер верил, что если он ничего не скажет, то остальные Дозорные поверят, что у Зевса был плохой день. Он покачал головой и забыл об этом, пусть идут, поймают позже.

///

Некоторое время спустя

Смокер сидел перед улиткой и злобно скрежетал зубами, а Зевс хохотал до упаду. Хина вздыхала сбоку, наблюдая за происходящим - "Что касается ваших достижений, то ваш ранг был повышен до Коммодора. Ваш Лейтенант был повышен до Капитана, а ваш офицер – до лейтенанта."

Смокер огрызнулся - "Сколько раз тебе говорить! Это Мугивары остановили Крокодайла! Только не я! Мы ничего не делали!" - голос повторил ту же информацию и сказал - "Вернитесь в штаб, чтобы получить почетную медаль."

Смокер чуть не раздавил микрофон, Зевс свирепо ухмыльнулся и спросил – “Что ты собираешься делать?”

Смокер ухмыльнулся и сказал - "Эй, ты можешь послать 5 старейшинам сообщение для меня?"

Хина подбежала и сказала - "Смокер-Кун! Не надо!"

Смокер ухмыльнулся и сказал - "Идите нахуй" - прежде чем повесить трубку.

Зевс был потрясен и энергично захлопал в ладоши - "Слишком чертовски красив! Почти такой же красивый, как я!"

Смокер посмотрел на него, и Зевс усмехнулся - "Я сказал Гарпу, чтобы он попробовал ударить меня"

Курильщик втянул холодный воздух и сказал – “Бляяя….”

Зевс гордо поднял голову и высокомерно сказал - "У этого старика ничего не получится против меня! Я отправлю его в дом престарелых!"

В этот момент раздался голос - "Ох, да?"

Зевс подпрыгнул от страха и огляделся, прежде чем увидел улитку в руках Хины. Он указал на Хину и широко раскрыл рот, прежде чем выплюнуть - "Ты предательская сука! Я мертв! Я мертв!!" - он упал на землю в отчаянии, бормоча, что ему конец.

Хина злобно хихикнула, прежде чем сладко сказать - "Эй, дедушка Гарп!"

Гарп громко засмеялся и спросил - "Как ты Хина?"

Хина улыбнулась и сказала - "Хина в порядке, как дедушка?"

Гарп сказал - "Отлично! Спасибо, что позвонила, похоже, что сопляк забыл про кулак любви!"

Зевс дрожал на земле, а Хина хихикала, прежде чем спросить - "Дедушка, ты можешь сделать Хине одолжение?"

Гарп сказал - "Конечно, что такое?"

Хина посмотрела на Смокера и сказала - "Смокер-кун сказал Горосею, чтобы он пошел на хуй. Ты можешь исправить это для Хины?"

Гарп помолчал, прежде чем громко рассмеяться - "БВАХАХАХА, у этого сопляка есть яйца! Конечно!"

Хина красиво улыбнулась и сказала - "Спасибо, дедушка!"

Гарп рассмеялся и сказал – “Нет проблем! Курама, я не могу дождаться, когда снова увижу тебя, может быть, мы вместе поищем дом престарелых?"

Зевс задрожал на земле и схватился за голову - "Я мертв!" - он поднял глаза и закипел - "Хина! Курама собирается выбить из тебя все дерьмо!"

Хина хихикнула, и прозвучал голос Гарпа - "О, ты теперь и женщин бьешь?"

Зевс разозился повернувшись на 180 градусов и сказал самым сладким голоском - "Курама шутит, Курама просто хочет весело провести время с тетей Хиной." - Лицо Хины позеленело, и Гарп громко рассмеялся, прежде чем повесить трубку. Зевс быстро убежал от Смокера и Хины, которые оба гнались за ним.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.