/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043%20%28%D1%87.2%29/6331167/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2044%20%28%D1%87.2%29/6331169/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 44 (ч.1) Мужской Романс

Зевс и его девушки, Сабо и его группа прибыли в Восточный Порт, когда эсминец и два корабля HMS Виктория пришвартовались. Зевс посмотрел на корабли HMS Виктория и удовлетворенно кивнул, довольно скоро Крокодайл, Луччи, Ширутон и Тесоро вместе с остальными ассасинами и персоналом сошли с корабля и встали перед Зевсом и остальными.

Сабо в шоке посмотрел на корабли, затем на нескольких человек в масках, прежде чем вдохнуть холодный воздух. Коала и Хак, стоявшие рядом с Сабо, почувствовали дрожь по спине и испуганно посмотрели на Зевса, они не знали, что Кронос и Зевс были одним и тем же человеком, и то, что сказал им Драгон, все еще звучало свежо в их умах.

Зевс кивнул и сказал - "Я заключил сделку с Революционной армией. Оставьте оружие и возьмите все остальное. Если вы увидите гладиаторов, не обращайте на них внимания.” - его пристальный взгляд обратился к паре человек, когда он сказал – “Если вы увидите "других" людей, которых вы узнаете, не обращайте на них внимания. Помните, кто вы."

Крокодайл и Тесоро кивнули и ушли с персоналом.

Зевс посмотрел на ассасинов и сказал - "Все одиннадцать из вас вместе с Войдом пойдут на фабрику Смайл и убьют всех ворчунов Пинки внутри. Если вы увидите маленьких карликов размером с кулак, не обращайте на них внимания. После того, как все ворчуны Джокера мертвы, украдите все фрукты и информацию, исследуйте и уничтожьте все улики, которые вы, возможно, оставите."

Он сделал паузу на мгновение и сказал еще раз - "Я уже говорил и повторю снова чего не делать. Не надо нападать на Мугивар на острове, или я уничтожу вас сам. Вперед!" - все 11 ассасинов и персонал Войда расплылись и исчезли.

Зевс повернулся к Сабо и спросил – “Как тебе корабль?”

Сабо сглотнул и сказал - "Никогда такого раньше не видел" - указывая на Разрушитель.

Зевс усмехнулся и сказал - "Он сделан из металла. Дно из морского камня, и на нем около сотни пушек. Единственный в мире, я называю его Разрушителем."

Сабо задрожал и потрясенно посмотрел на Зевса, прежде чем спросить – “Это то чем ты был занят?”

Зевс тихо сказал – “Я никогда больше не позволю, чтобы что-то случилось с моей семьей…" - Сабо вздохнул и молча похлопал Зевса по плечу.

Зевс кивнул Сабо и сказал - "Иди и делай свое дело. Ах да! Дай мне свою вивр карту"

Сабо оторвал кусок, и Зевс засунул его в свое облако, Сабо кивнул и сказал – “Увидимся позже” - Зевс махнул рукой, и Революционеры ушли.

Бонни обвила руками руку Зевса и спросила - "Что теперь, милый?"

Зевс развернул свою Волю Наблюдения и сказал - "Теперь мы позаботимся о проблемах, скрывающихся здесь. Ах да! Подожди, я сейчас вернусь” - Зевс вспыхнул и снова появился в Разрушителе.

Зевс вошел в камеры предварительного заключения и открыл дверь камеры, прежде чем положить туда Сюгар вместе с бочонком винограда. Он кивнул, закрыл дверь и вышел.

Он снова появился рядом с Бонни и обнял ее за талию, прежде чем исчезнуть.

Вернувшись, он оказался перед Треболом, гладиаторами, Робин и Усоппом.

Зевс посмотрел на гладиаторов, прежде чем выстрелить своей покрытой Волей рукой в тело Требола и вытащить настоящее тело Требола. Требол запаниковал и сказал - "Доффи убьет тебя!"

Зевс усмехнулся и изменил голос, прежде чем сказать - "У него нет времени даже думать о том, что здесь происходит." - Он развернул Требола и сказал - "Смотри, всё, что у него есть, исчезает, скоро исчезнет и сам Джокер."

Требол задрожал, а Зевс хихикнул и сказал - "Я пошлю тебя на встречу с Делингером" - прежде чем сломать Треболу шею и бросить его в воду.

Зевс обернулся, и все гладиаторы уставились на него, даже Робин и Усопп посмотрели на него. Зевс сказал - "Убирайтесь обратно на поверхность, вы здесь не нужны. С таким же успехом вы могли бы принести мне пользу и напасть на Пинки” - он махнул рукой, не глядя ни на Робин, ни на Усоппа.

Робин прищурилась, но ничего не увидела сквозь него.

Зевс сказал – “Примите форму животного”

Бонни превратилась в маленького Феникса и села на плечо Зевса, и гладиаторы сразу узнали ее. Зевс ухмыльнулся и сразу же исчез, а гладиаторы в замешательстве огляделись, но Робин и Усопп указали вверх и сказали - "Он ушел через дыру."

Гладиаторы были ошеломлены и немедленно начали покидать подземный порт через дыру. Робин молчала, и Усопп спросил - "Робин, что случилось?"

Робин промурлыкала и сказала - "Разве не странно, что он был в Сабаоди, Панк Хазард, а теперь на Дресс Розе? Раз, два, может быть, совпадение... но три раза - это совсем другое..."

Усопп на мгновение задумался, прежде чем спросить - "Может быть, он тоже нацелился на Дофламинго? Может быть, он союзник!"

Робин задумалась - "Может быть..." - она оглядела всех работающих людей и увидела несколько человек, прежде чем задохнуться и пробормотать - "Крокодайл, Мистер 1 и Мистер 2!"

Усопп испугался и спрятался за спину Робин. Крокодайл, Даз Бонс и Бентам что-то почувствовали и оглянулись, их взгляды почти сразу же встретились с глазами Робин. Крокодайл усмехнулся и наполовину сдвинул маску, показывая свою ухмылку, прежде чем сдвинуть ее обратно и вернуться к работе.

Робин спокойно размышляла, когда увидела, что кто-то появился рядом с Крокодайлом, чтобы что-то сказать, она задрожала от недоверия и пробормотала - "Луччи!"

Усопп чуть не упал в обморок и пробормотал - "Что они здесь делают?!"

Луччи посмотрел вслед Крокодайлу и увидел Робин, он засмеялся и помахал рукой, прежде чем снова повернуться к Крокодайлу и сказать - "Позвони Кроносу и скажи ему"

Крокодайл достал улитку и сделал звонок, игнорируя гладиаторов и Робин, как ему было сказано. Он знал, кто такой Зевс, поэтому не удивился.

Робин уже не была спокойна, и она вспомнила, что кто-то в революционной армии расследовал исчезновение агентов CP9, но так и не нашел их. Здесь они долго были с Крокодайлом, работая под началом таинственного Кроноса.

Она начала быстро соображать и щелкнула пальцами, сказав - "Фабрика! Усопп, используй свою улитку. Скажи остальным членам команды, чтобы они оставили фабрику в покое и немедленно вывели всех Тонтаттанов!"

Усопп был ошеломлен и спросил - "Почему?"

Робин быстро ответила - "Кронос хочет завод! Уведи их всех сейчас же!"

Усопп задрожал и позвонил.

Зевс парил в воздухе с Бонни на плече. Он осматривал текущее поле боя и осматривал каждую битву, к этому времени гладиаторы уже были на поверхности и мчались во дворец вместе с Луффи.

Появился Пика и сказал - "Ты никогда не доберешься до Доффи!" - последовало долгое молчание, прежде чем все гладиаторы расхохотались, Зевс был в воздухе, держась за живот и смеясь так сильно, что хрипел. Его смех был таким громким, что эхом разнесся по всему острову.

Пика почувствовал, как на его лбу проступили 16 546 вен, и он ударил Зевса, крича - "Прекрати смеяться!"

Зевс снова рассмеялся и слегка ударил по ладони, а затем указал на Пику и сказать - "Ха-ха-ха, что с тобой, черт возьми, не так?! ХАХАХАХАХ!"

Гладиаторы перестали смеяться и сглотнули слюну, что это за реакция?! Зевс несколько раз усмехнулся, вытирая глаза, и сказал – “Хорошо. Хватит, я сейчас умру от смеха. Остановись" - прежде чем медленно улететь в сторону фабрики Смайл, все еще время от времени посмеиваясь.

Гладиаторы смотрели ему вслед и тяжело дышали, когда он уходил.

Кавендиш вздохнул и спросил - "Когда я стану таким же красивым, как мастер?" - остальные гладиаторы посмотрели на него с презрением, и группа продолжила свой путь.

Зевс приземлился на фабрике Смайл и спросил - "В чем проблема?" - Персефона указала, и Зевс оглянулся, чтобы увидеть всех парней, наблюдающих за битвой Фрэнки и Сеньора Пинка.

Зевс посмотрел на девочек и спросил - "Вы не можете позаботиться об этом сами?"

Персефона пожала плечами, и Калифа спросила – “В чем дело? Что за романтика у этого человека?" - Зевс молчал, и Бонни прикрыла глаза крыльями, зная, что сейчас произойдет.

Зевс потряс кулаком и сказал - "Что такое жизнь для человека, если она не полна романтики! Бороться с жестким противником до конца и выйти на первое место! Показать себя победителем перед толпой людей! Чтобы не уклоняться от ударов и с удовольствием отбрасывать их назад! Это мужской роман!"

Девушки хлопали себя по лбам, а парни кивали, соглашаясь со словами Зевса.

Зевс кашлянул и сказал - "В любом случае ... тащите свои гребаные задницы внутрь этой гребаной фабрики и делайте свою гребаную работу, прежде чем я отправлю вас всех в клетку и брошу ее в океан!" – ассасины задрожали и быстро ушли на фабрику.

Бонни открыла глаза и вздохнула - "Почему ты мне нравишься?"

Зевс серьезно сказал - "Потому что я очень красивый, веселый, добрый, любящий, нежный, мускулистый, сексуальный, привлекательный, умный..."

Бонни быстро сказала - "Хорошо, хорошо! Я понимаю" - зная, что он будет продолжать вечно. Зевс усмехнулся и нежно погладил Бонни по голове.

Зевс наблюдал за дракой Фрэнки и Сеньора Пинка, пока Тонтаттаны не хлынули из Фабрики Смайл, и ассасины не вышли вслед за ними с сумками, портфелями и коробками с вещами.

Зевс кивнул и спросил - "Закончили?" - Ассасины и Войды кивнули, и Зевс сказал - "Это вот-вот закончится." - парни тут же посмотрели на драку, а девушки закатили глаза.

Фрэнки послал шквал ударов, все его кулаки были черными и стреляли воздушными взрывами, но сеньор Пинк просто стоял со скрещенными руками, принимая все это, даже не нахмурившись.

Фрэнки остановился и тяжело выдохнул, так или иначе, он был киборгом, может быть, у него закончилась Кола? Подробностей никто не знал. Во всяком случае, Сеньор Пинк не пошевелился, но сказал - "Хороший ход" - прежде чем упасть навзничь в том же положении, без сознания.

Фрэнки закрыл глаза, и все ребята сделали то же самое на мгновение, прежде чем Фрэнки спросил – “Чего вы хотите? Драться?!" - Луччи, Каку, Блюно, Джабура и Кумадори рванулись прочь, когда Зевс кашлянул позади них. Они заворчали, развернулись, схватили свои сумки и ушли. Остальные, кроме Зевса, тоже ушли.

Зевс проигнорировал Фрэнки и подошел к Сеньору Пинку, он молча стоял над ним, размышляя. Зевс поднял старшего Сеньор Пинка и перекинул его через плечо, прежде чем обернуться.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.