/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 63 (ч.2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2063%20%28%D1%87.1%29%20%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD/6331205/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2064%20%28%D1%87.1%29%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%20%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B8%D1%8F/6331207/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 63 (ч.2)

Прошла неделя

Зевс стоял перед тремя зданиями и свистнул, коробка упала перед Минатомо, и Зевс сказал - "Хорошая работа" - он поднял две вывески, прежде чем бросить их и вбить восемь гвоздей, идеально прибив вывески к зданиям.

Весь комплекс, казалось, ожил, и сад засветился, неотличимый от воображения. Три здания создавали ощущение безмятежности и таинственности. Минатомо был ошеломлен и вздохнул - "Прекрасное зрелище!"

Зевс ухмыльнулся и ответил - "Да, этот парень Франсуке хорошо поработал, ты должен дать ему прибавку."

Фрэнки поперхнулась и Минатомо кивнул и сказал - "Возможно!" - Фрэнки чуть не выплюнул колу, а Зевс усмехнулся.

Зевс посмотрел на Фрэнки и подмигнул, произнеся одними губами - "Встретимся сегодня вечером" - Фрэнки кивнул, и Минатомо ушел с рабочими, сказав - "Если у тебя будут еще проекты, дай мне знать!"

Зевс помахал рукой и усмехнулся, прежде чем сказать - "Заходите" - группа людей во главе с Саяторо вошла в Бессмертный Двор Фей, прежде чем войти в подземную комнату.

Зевс сидел в верхней комнате, и Саяторо вошел вместе с остальными. Зевс сидел с закрытыми глазами и молча курил, затем спросил – “Как успехи?”

Саяторо ответил - "Всему научились только я и О-Мума. У остальных есть пробелы."

Зевс без удивления кивнул и сказал – “Я хочу, чтобы половина из вас работала в бане, а остальные - в доме куртизанок. Саяторо и О-Мума останьтесь” - остальные ушли, и Зевс сказал – “Немедленно обойдите вокруг и поглотите другие силы. Ширутон!"

Появилась Ширутон, и Зевс сказал - "Ты и Персефона пойдёте с ними. Мне нужна человеческая сила и ресурсы, найти "их" базы и заберите всё. Понятно?"

Ширутон кивнула, и Персефона вернулась в свой человеческий облик. Зевс поднял руку и сказал - "Подождите!" - в окно влетело облако и бросило в руки Зевса два плода.

Персефона сказала - "Разве это не..."

Зевс кивнул и сказал - "Лекарство тоже пришло" - Ширутон задрожала от волнения, и Зевс бросил фрукты в О-Муму и Саяторо, сказав - "Саяторо, плод в твоих руках – плод Сааблезубого тигра, а у О-Мумы - Медовый плод. Съешьте их сейчас же."

Саяторо и О-Мума съели плоды, О-Мума превратилась в мед, а Саяторо - в Саблезубого тигра.

Зевс кивнул и сказал - "Вы оба научите их контролировать силы и немедленно выдвигайтесь, нацеливаясь на "их" ресурсы." - Персефона и Ширутон кивнули, прежде чем все четверо исчезли.

Зевс открыл глаза и выдохнул полный рот дыма - "Никогда управлял облаком на таком расстоянии, столько усилий."

Бонни вернулась и села ему на колени, затем спросила - "Ой ты устал?"

Зевс кивнул с жалким видом сказал – “Да. Позаботься обо мне, женушка!"

Бонни хихикнула и толкнула его на землю, когда она оседлала его и спросила соблазнительно - "Каким образом я должна это сделать?"

Зевс притянул ее ближе и поцеловал в губы, сказав – “Мы можем придумать кое-что”

Бонни покраснела и сказала - "На этот раз не так сильно, ты можешь навредить ребенку."

Зевс закатил глаза и ответил - "Это не так работает" - он вытащил книгу, и на обложке было написано - "Как заниматься сексом, если твоя вторая половинка беременна" - Бонни закатила глаза и отбросила книгу, когда наклонилась и поцеловала его.

Зевс махнул рукой, и электрический пузырь покрыл всю комнату, когда атмосфера немного нагрелась.

Книга вылетела в окно и взмыла в небо, прежде чем пролететь сквозь вихрь и исчезнуть.

Книга появилась снова и ударила мужчину с трехцветными волосами по затылку. Мужчина обернулся и увидел книгу на земле, он огляделся, но никого не увидел. Он прочитал обложку и открыл книгу, чтобы прочитать ее, прежде чем ухмыльнуться - "Так всё-таки можно было?”

Соблазнительный голос донесся сверху и сказал - "Вайпер, иди сюда…"

Вайпер ухмыльнулся и побежал вверх по лестнице, сказав - "Иду!" - и сам со злой ухмылкой сунул книгу за пазуху и подумал - "Рейджу заплатит за то, что солгала мне, хе-хе-хе"

///

Назад в изначальную вселенную

Прошло несколько часов.

Саяторо и О-Мума вернулись и принесли свои трофеи в подземное хранилище.

Ширутон и Персефона вернулись и доложили обо всём Зевсу.

Зевс кивнул и сказал - "Хорошая работа" - прежде чем повысить голос - "Войдите!" – четыре человека вошли внутрь, и Зевс ухмыльнулся - "Где мохоголовый?"

Санджи ответил - "Вероятно этот ублюдок где-то потерялся."

Зевс усмехнулся и спросил - "Как вам здания?"

Робин села и ответила - "Очень красиво."

Фрэнки сердито сказал – “Этот проклятый старик довел меня до белого каления!"

Зевс усмехнулся и сказал - "Любовная кухарка, я сделал лапшичную специально для тебя. Упакуй свой ларек и переезжай, хотя я не купил никакой еды."

Санджи закатил глаза и ответил - "Я буквально был на улице."

Зевс пожал плечами и сказал - "Теперь ты здесь. Разве это не удивительно?" - Санджи покачал головой и закурил.

Усопп усмехнулся и спросил – “Что ты здесь делаешь?”

Зевс ухмыльнулся и ответил - "Смешиваюсь, как и вы, но я уже в кругу Якудзы. Ширутон, как наши успехи?"

Ширутон ответила - "Около 30% рынка."

Зевс покачал головой и сказал - "Не достаточно. Я хочу получить 50% до конца недели, а остальное-до конца месяца. Ассимилируй новобранцев в группу и начинай двигаться."

Ширутон кивнула и исчезла, Зевс повернулся обратно к группе и вздохнул с кривой улыбкой - "Я продвигаюсь недостаточно быстро ..." - команда прямо задохнулась, и Робин спросила, потирая лоб - "Ты здесь только неделю, и у тебя уже есть 30% всего рынка. Чего еще ты хочешь?"

Зевс вздохнул и ответил - "Остальная команда будет здесь в конце месяца, и мы начнем свой план. Я хочу контролировать все это к тому времени, у меня едва хватает времени, но, если я подтолкну его и сделаю несколько рискованных шагов, я смогу это сделать."

Усопп с любопытством спросил – “Что ты продаёшь?”

Зевс ответил с улыбкой – “Наркотики, алкоголь, оружие и Дьявольские фрукты. Как обычно." - Усопп чуть не выплюнул кровь, как обычно?! У остальных были кривые улыбки, Зевс был полной противоположностью Луффи. Но они должны были признать, что он действительно был хорош в этом.

Зевс улыбнулся и сказал - "А вы? Что у вас есть?"

Робин ответила – “Скоро во дворце будет собрание” - Зевс кивнул, и Фрэнки сказал – “У Минатомо должны быть чертежи дворца." - У Усоппа и Санджи ничего не было.

Зевс кивнул и сказал - "У меня есть глаза и уши по всей столице. Понаблюдайте за маленькой группой ниндзя Орочи” - он подробно описал их всех и добавил – “Обычно они околачиваются во дворце, но скоро могут навестить меня." - Зевс прищурился и пробормотал - "Такие люди не любят перемен..."

Зевс протянул руку и поймал иглу, команда огляделась, и Зевс сказал - "Не беспокойся, муравей" - Послышался звук "Су", а затем глухой удар. Зевс свистнул, и Ширутон появилась с телом, прежде чем снова исчезнуть.

Зевс посмотрел на мертвое тело и прищелкнул языком - "Он никто"

Робин нахмурилась и спросила - "Может быть, он от Орочи?"

Зевс нахмурился и сказал – “Я не уверен. Это мог быть кто-то из других Якудза..."

Группа была шокирована, и Зевс помахал рукой, сказав - "Мы разберемся с этим в будущем. Если завтра меня посетит кто-нибудь из ниндзя, я смогу подтвердить, что это был Орочи. Если нет, то всё еще в порядке..." - Зевс помолчал, прежде чем добавить – “С этого момента ограничим визиты сюда. Встретимся завтра в лапшичной Санджи."

Остальные кивнули и Зевс, усмехнулся и спросив - "Хотите услышать кое-что захватывающее?" -команда кивнула, и Зевс продолжил - "Санджи, должно быть, рассказал вам Пирожный Остров, верно?" - те кивнули, и Фрэнки сказал - "Да, ты сумасшедший."

Робин кивнула и сказала - "Абсолютно невменяемый! Она, должно быть, сошла с ума!"

Зевс усмехнулся и ответил - "Виновен! Бвахахахаха!" - Они все тут же набросились на него, и Зевс принял все это, прежде чем кашлянуть и сказать - "Спасибо."

Они усмехнулись, и Зевс продолжил – “Чего вы не знаете, так это того, что Биг Мама уехала из Тотто Лэнда."

Санджи спросил - "Она сделала это?!"

Зевс кивнул и ухмыльнулся - "Кроме того, у меня есть кое-какие новости для тебя, любовничек. Помнишь, что Пудинг собиралась тебе сказать?"

Санджи кивнул, а Зевс усмехнулся и ответил - "Конечно. Она поцеловала тебя и забрала воспоминания."

Санджи сломал сигарету пополам и спросил - "ЧТО?!"

Зевс расхохотался и ответил - "Это правда! Она даже плакала, когда ты уходил." - Санджи вздохнул, и Зевс сказал - "Не волнуйся, она в безопасности на Острове Бездны."

Зевс, усмехнулся и сказал - "Так же, как и Педро, Брюле, Пекомс, Рейджу, Цезарь, и Катакури."

Санджи вздрогнул и, втянув в себя холодный воздух, сказав – “Безумие!”

Зевс махнул рукой и сказал - "Теперь у меня тоже есть Королева удовольствий. В любом случае, дело не в этом! Биг Мама направляется в Вано!” – вся команда ахнула, и Зевс добавил – “Она хочет объединиться с Кайдо, чтобы позаботиться о нас."

Команда побледнела, и Зевс ухмыльнулся - "Хотя им понадобится гораздо больше, чем толстая старая сука и какая-то маленькая змея, чтобы нас уничтожить ..." - команда криво улыбнулась, а Робин сказала - "Тебе легко говорить ..."

Зевс улыбнулся и спросил - "Как ты думаешь, почему я вообще дал вам все эти книги? Вы все гораздо сильнее, чем думаете! Даже если бы я ничего вам не дал, вы смогли бы уничтожить подчиненных Кайдо после небольшого усилия. Но теперь..."

Зевс развел руками и сказал - "Теперь вы все монстры! Бваха-Хм! Во всяком случае, то, что я собирался сказать, было до того, как Биг Мама покинула Тотто Лэнд..."

Зевс злобно ухмыльнулся - "Я совершил набег на весь Тотто Лэнд! Бвахахахахахахахахахахахахахахах!” - он даже не обратил на это внимания и радостно расхохотался, вся команда была ошеломлена и даже не могла среагировать, чтобы ударить его.

Санджи начал заикаться - "Ты... Ты!"

Зевс рассмеялся и ответил - "Да! Я всё забрал! Бвахахахаха!"

Зрачки Робин сузились, и она сказала – “Даже…”

Зевс кивнул и ответил - "В моих руках даже Понеглиф! Я уничтожил и весь замок этой старой ведьмы!" - Экипаж был ошеломлен, прежде чем они тоже начали смеяться.

Честно говоря, Зевс никогда не чувствовал себя счастливее, когда рассказывал им, что он сделал. Это было так хорошо.

Фрэнки схватился за живот и сказал - "Я хочу увидеть выражение ее лица, когда она вернется! Ха-ха-ха” - Даже Робин смеялась, она смеялась так сильно, что у нее на глазах выступили слезы.

Усопп резко остановился и спросил - "Разве она не будет охотиться за нами до самого конца морей?"

На мгновение воцарилась тишина, прежде чем Санджи цокнул и издал "Пфф", Зевс расхохотался и упал, держась за живот. Команда снова засмеялась, и вечер прошел весело. Бонни и Персефона наблюдали за происходящим со слабыми улыбками, Зевс был счастлив, от того, что они были счастливы. Они заметили, что он терял себя, когда был рядом с командой и с ними.

Обычно перед Тартаром он гораздо более сдержан и безжалостен, но перед командой, Бонни и Персефоной он раскрыл свою истинную сущность. Он никогда бы не стал так смеяться на Острове Бездны, особенно перед персоналом. Возможно, хотя он и видел в них семью, он не был так близок к ним, как к группе в этой комнате и остальным членам экипажа.

Бонни и Персефоне больше всего нравилась эта сторона Зевса, совершенно необузданная и свободная. Ему больше не нужно носить маску.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.