/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 23 (ч.2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023%20%28%D1%87.1%29%20%D0%91%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B8/6331127/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.1/8276125/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 23 (ч.2)

Проходили дни

Зевс приходил к Милли и трахал ее, прежде чем слоняться днем по Маринфорду, а ночью снова трахал Милли и засыпал. Это были блаженные несколько дней, пока он не почувствовал, что восемь меток-молний двигаются сразу в определенном направлении, он ухмыльнулся и сказал Гарпу, что уезжает на следующий день, прежде чем снова трахнуть Милли.

Зевс надел шорты и посмотрел на свое произведение искусства. Милли лежала лицом вниз в своей кровати с торчащей задницей, большими красными отпечатками ладоней на щеках и его спермой, вытекающей из ее медовой пещерки. Ее лицо выражало чистое удовольствие, и она часто дергалась. Зевс накинул куртку на плечи и сказал - "Милли, я ухожу."

Она проснулась, села на кровать, надулась и спросила - "Тебе обязательно куда то идти?" - Зевс кивнул и снял маску, прежде чем поцеловать ее. Его язык ворвался в ее рот и переплелся с ее, прежде чем их лица разошлись.

Зевс ухмыльнулся и потянул ее за соски, прежде чем сказать - "Не волнуйся, я вернусь" - Милли покраснела и упала обратно на кровать. Она извивалась в постели и вытягивалась всем телом, демонстрируя свои изгибы, когда говорила - "Возвращайся скорее, мастер…"

Зевс шлепнул ее по заднице и сказал – “Вернусь. Приготовься к наказанию." - Милли высунула язык, как маленькая девочка, и смотрела ему вслед.

Зевс покинул ее дом и отправился к Гарпу. Он принял душ и вышел, чтобы услышать голос Гарпа - "Надеюсь, ты предохраняешься, сопляк!"

- “Какого хрена, старик!” - рявкнул Зевс – “Она принимает таблетки!” - прежде чем войти в свою комнату и лечь спать.

///

На следующий день

Зевс на полной скорости вылетел из Маринфорда на своем облаке, за ним следовал отец Милли, только что вернувшийся с задания.

Зевс рассмеялся и улетел, сказав - "Прощай, старик! Скажи Милли, что я сказал до свидания! Шишишишиши”

Зевс улетел из Маринфорда и последовал за своими метками молний до самого Сабаоди. Он пролетел мимо экипажа и продолжил путь к Сабаоди. Он приземлился на траву и послал свое облако обратно, прежде чем идти в город.

Он прошел через Сабаоди и увидел парк развлечений и все киоски вокруг. Он нахмурился от отвращения ко всем этим очевидным детским ловушкам и ушел в ресторан. Он сел за столик и сказал - "Мне виски" - официант ушел, и Зевс огляделся, прежде чем заметил женщину и ухмыльнулся. Он взял виски, выпил все сразу и расплатился, прежде чем направиться к женщине.

Он бросил пальто на спинку стула и сел перед ней, задрав ноги и закурив сигарету, вызывающе глядя на нее. У нее была странная зеленая шляпка с длинными розовыми волосами, молочно-белая кожа, идеальный овал лица, красивые миндалевидные, темно-розовые глаза, пирсинг под глазом и красная помада в форме сердца на губах.

Бонни посмотрела на Зевса и сказала - "Проваливай".

Зевс выдохнул полный рот дыма и сказал - "Разве встречают таким образом гостей? Я так не думаю”

Бонни усмехнулась и сказала – “Я не люблю Морских Дозорных."

Зевс хихикнул и свистнул, влетело облако, и Зевс бросил свою Морскую куртку внутрь, прежде чем бросить в нее свой костюм и надеть футболку с надписью - "Меня стошнило на американских горках Сабаоди" и шорты с тапочками.

Он прошел через одежду и надел ее, прежде чем махнуть рукой и отослать облако прочь, он сделал все это, сидя и выпустив кольцо дыма в воздух, прежде чем спросить - "Где ты видишь Морских Дозорных?"

Бонни ухмыльнулась и нашла это довольно забавным, Зевс посмотрел на всех парней рядом с ней и махнул рукой - "Убирайтесь к своему дедушке. Я разговариваю с прекрасной дамой, вы слепые?"

Команда Бонни неохотно отступила, и Зевс снова опустил ноги на землю и наклонился, прежде чем сказать - "Я вызываю тебя соревнование по еде, ты согласна?"

Бонни заинтересовалась и спросила - "Каковы ставки, Дозорный?"

Зевс усмехнулся и сказал - "Я позволю тебе пойти со мной на свидание, как насчет этого?"

Бонни наклонила голову, и ее команда сердито посмотрела на Зевса, требуя "Отвалить".

Зевс выстрелил электричеством из своих пальцев, проделал дыру прямо у их ног и холодно сказал - "Очевидно, вы думали, что я шучу раньше?" – они молча отошли, но всё ещё смотрели на него.

Он повернулся к Бонни и улыбнулся, спросив - "Боишься?"

Бонни рассмеялась и сказала – “Хорошо! Ты платишь".

Зевс хлопнул в ладоши и сказал - "Шеф, приготовь всю свою еду" - его облако вернулось, и сто миллионов белли выпали из облака и аккуратно сложились, прежде чем облако снова ушло.

Хозяин пришел и забрал все деньги, испугавшись, что Зевс заберет их обратно, и вскоре блюдо за блюдом понеслись из кухни. Зевс и Бонни начали есть так, как будто голодали несколько недель. По мере того как все больше и больше тарелок выходило из кухни, все больше и больше людей приходило посмотреть, это создавало огромный переполох. Люди снаружи были любопытны и спрашивали людей перед ними, что происходит.

Вскоре их конкуренция распространилась по всему Сабаоди, и некоторые Сверхновые пришли посмотреть.

///

Некоторое время спустя

Зевс и Бонни были обескуражены и сбиты с толку, шеф вышел и сказал - "Эм, на самом деле у нас закончилась еда!"

Зевс и Бонни переглянулись, и Зевс спросил – “В следующий ресторан?” - Бонни серьезно кивнула, она не собиралась проигрывать из-за недостатка еды!

Парочка вышла из ресторана и направилась в другой, толпа последовала за ними, и Зевс снова расплатился. После зачистки трёх ресторанов Бонни, наконец, сдалась и сказала - "Ладно! Ты победил! Я больше не могу есть!"

Зевс доел ее тарелку и облизнул губы, он одарил ее провокационной улыбкой и сказал - "Похоже, ты должна мне свидание."

Бонни ухмыльнулась, превратилась в старуху и спросила – “Ты уверен?”

Зевс усмехнулся и сказал - "Пойдем, бабуля!" - он схватил ее за руку и потащил из ресторана.

Бонни постоянно проклинала его - "Ты бессовестный ублюдок! Отпусти меня!"

Зевс рассмеялся и сказал - "Ты должна мне свидание! Я не зря потратил полмиллиарда белли!"

Бонни сказала - "Эй! Я не проститутка!"

Зевс рассмеялся и сказал - "Это твои слова не мои!"

Лицо Бонни вспыхнуло, и она сердито сказала - "ТЫ!" - Зевс рассмеялся и исчез вместе с Бонни.

Они пришли в переулок, и Зевс сказал – “Тебе, вероятно, следует вернуть свой облик. Если ты не хочешь, чтобы Морские Дозорные знали, что ты можешь манипулировать своим возрастом, я предполагаю, что это будет плохо для тебя." - Бонни фыркнула и вернулась к своему подростковому "Я".

Зевс потер подбородок и спросил - "Это твой истинный возраст? Мне любопытно."

Бонни усмехнулась ему и сказала - "На самом деле я старая женщина, разочарован?"

Зевс усмехнулся и сказал - "Совсем нет, вообще-то взволнован!"

Бонни рассмеялась и с отвращением сказала – “Больной ублюдок!”

Зевс усмехнулся и сказал – “Я знаю. Идём!" - он снова схватил ее за руку и пошел по улице, Бонни боролась в его хватке безрезультатно, он был просто слишком силен.

У Зевса был игривый взгляд, когда они гуляли, они останавливались в каждом магазине, и Зевс всегда представлял Бонни по-разному. От "жены" до "подруги", от "любовницы" до "родственной души", от "сестры в законе", иногда заставляя Бонни смеяться, в конце концов она подошла и подыграла ему, держа его за руку, когда они шли в магазин, и сказала - "Шурин, мой муж никогда не покупает мне вещи, не так ли?"

Зевсу было очень весело играть с ней некоторое время, прежде чем они увидели, что Зоро собирается убить Мирового дворянина. Бонни сменила свой возраст на детский и бросилась вперед, повалив Зоро на землю.

Зевс вышел из переулка и сказал - "Принцесса, где ты?" - он подошел к Бонни и сказал - "Вот ты где! Я тебя везде искал!” - он подхватил ее на руки и быстро потащил прочь.

Горожане не обращали на это никакого внимания и продолжали свой день. Аристократ проигнорировал их и продолжил, думая, что это просто какой-то муравей.

Зевс потащил Зоро в переулок, и Бонни выпрыгнула из рук Зевса, взрослея при падении. Она стояла на земле в своей подростковой форме и сердито спросила - "О чем, черт возьми, ты думал?! Если ты прикоснешься к ним, мы тут всех Адмиралов соберем!"

Зоро поднял глаза и увидел Зевса, который улыбнулся и протянул руку. Зоро взял его за руку, и Зевс поднял его со словами – “Как дела?”

Зоро отряхнул плечи и ухмыльнулся - "Не так уж плохо" - он посмотрел на Бонни и спросил - "Твоя подружка?"

Зевс потер подбородок и сказал – “Иногда”

Зоро был сбит с толку, и Бонни сердито сказала - "Прекрати игнорировать меня, ублюдок! Ты слышал, что я сказала?!"

Зоро зевнул и сказал - "Да, да, не резать пузырьковые головы. Я понял!"

Бонни надула щеки от ярости, и Зевс расхохотался, Бонни ударила его, и Зевс отскочил назад, прежде чем спросить - "Ты сумасшедшая?! Я не хочу быть малышом, спасибо!"

Бонни погрозила ему кулаком, и Зоро спросил – “Что ты здесь делаешь?”

Зевс пожал плечами и сказал - "Я знал, что ты будешь здесь, ты веришь мне?"

Зоро усмехнулся и покачал головой, прежде чем сказать - "Кстати, Брук сказал спасибо"

Зевс ухмыльнулся и помахал – “Мне все еще нужно его увидеть. В любом случае, дай мне знать, если что-то пойдет не так, я сейчас в самом разгаре."

Зоро усмехнулся и помахал рукой, уходя. Зевс помахал в ответ и повернулся к Бонни, которая свирепо смотрела на него, и спросила - "Почему ты смотришь на меня как на брошенную жену?" - Бонни указала на него, и ее пальцы задрожали от ярости, когда она сказала – “ТЫ! Я убью тебя!” - Зевс рассмеялся и увернулся от ее пощечин.

Он схватил ее за запястья, прижал к стене здания и сказал - "Нам же было так весело". - он вздохнул и отпустил ее запястья, прежде чем выглянуть из переулка и увидеть, как кто-то из команды пробегает мимо.

Он нахмурился и спросил - "В какой Роще мы сейчас находимся?"

Бонни моргнула и сказала - "Я думаю, 2?"

Зевс нахмурился и что-то пробормотал, прежде чем свистнуть, его облако опустилось, и он вытащил свою куртку и свою вивр карту. Он оторвал кусок и положил остальное обратно, он посмотрел на Бонни и поднял свою маску, прежде чем поцеловать ее в губы, он снова опустил свою маску и посмотрел ей в глаза, когда сказал - "Я действительно весело провел время. Это моя вивр-карта, не потеряй ее. Я думаю, ты знаешь, что это значит, если ты когда-нибудь попадешь в беду, найди меня."

Он прыгнул на облако, пока Бонни все еще была ошеломлена от резкого поцелуя, она пришла в себя и спросила - "Куда ты идешь?"

Зевс посмотрел на нее и серьезно сказал - "Здесь примерно через 15 минут будет Адмирал... Не попадайся. Не забудь найти меня, если я тебе понадоблюсь!" - и он полетел по воздуху к Роще 1.

Бонни пришла в себя, когда он ушел, и пнула здание перед ней, и сердито сказала - "Что за ублюдок этот парень!? Сначала он целует меня, а потом уходит?! Найди мою задницу!" - несмотря на то, что она сказала, она засунула вивр-карту в штаны и ушла, раздраженно все еще бормоча - "ублюдок…"

(Примечание автора)

- Эй! НАЧИНАЕТСЯ! ВЫ ГОТОВЫ К АМЕРИКАНСКИМ ГОРКАМ?! Я ЗНАЮ, ЧТО ЭТО ТАК!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.