/ 
Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Twins-of-the-Sea-Remastered.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%20%28%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%29%20%7C%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%91%D0%BD%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206%20%28%D1%87.1%29%20%D0%9C%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%91%D0%B0%D0%B7%D0%B0%20%D0%95%E2%80%934/6331092/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.1/8276082/

Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅ Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4

Сенгоку сказал - "Нет, хорошая работа".

Зевс кивнул и сказал -"Также ..." - его голос стал угрожающим - "если кто-нибудь из этих отбросов жизни не будет подвергнут пыткам в Импел-Дауне, я лично буду пытать их сам."

Сенгоку ответил - "Я позабочусь о том, чтобы Сади-тян хорошо заботилась о них".

Зевс ухмыльнулся и сказал - "Дай мне номер Сади-Тяна. Я сам с ней поговорю."

Сенгоку нахмурился и спросил – “Зачем?”

Зевс потер нос и сказал - "Я слышал, она очень горячая..."

Сенгоку поперхнулся и вздохнул - "Серьёзно? Курама..."

Зевс усмехнулся и сказал - "Давай, дедуля!" - Сенгоку потер лоб и дал Зевсу свой номер, прежде чем повесить трубку, когда Зевс рассмеялся.

Зевс повернулся к группе и сказал - "Морской транспорт скоро будет здесь, чтобы забрать их, у вас в порядке с этим?" - девушки кивнули и сели рядом, Зевс вздохнул и махнул рукой, появилась молниеносная дверь, и он сказал - "Если вы хотите, чтобы ваши шрамы исчезли, шагните в дверь голыми. Большинство из них - легкие шрамы, так что мне не нужно прикасаться к вам.” - прежде чем уйти, девушки посмотрели на него, и одна из них шагнула вперед, прежде чем посмотреть на свое тело и разрыдаться, все ее шрамы исчезли.

Зевс улыбнулся и позвал свое облако вниз, прежде чем оставить знак рядом с коленопреклоненными Дозорными и покинуть базу, возвращаясь в деревню Кокояси. Он вздохнул - "Надеюсь, я ничего не пропустил..." - и исчез в небе.

///

Некоторое время спустя

Зевс вернулся в Кокояси и приземлился на землю как раз в тот момент, когда Луффи победил Арлонга, он вздохнул и проклял Морских Дозорных 1000 раз в своей голове, прежде чем подойти.

Зевс встал перед Луффи и сфотографировал его, прежде чем снова позвонить Сенгоку, который ответил - "Что на этот раз?"

Зевс сказал – “Я не хочу звонить тебе каждую секунду дня, старик!”

Сенгоку сказал - "Ты разбиваешь мне сердце, Курама"

Зевс усмехнулся и, оглядев жителей деревни, сказал - "Я нашел для тебя новую награду за поимку, я послал тебе фотографию. "Соломенная Шляпа" Монки Д. Луффи, победил Арлонга, Дон Крига, Куро из 100 или 1000 планов и Капитана Моргана в Шеллстауне."

Сенгоку кивнул и сказал - "И ты просто смотришь на него?"

Зевс усмехнулся и сказал - "А как насчет "Я в отпуске" разве ты не понимаешь?"

Сенгоку вздохнул и сказал: “Как бы то ни было. Хорошая работа”

Зевс усмехнулся и сказал – “Да, я удивительный и красивый, я знаю" - жители деревни поперхнулись, а Нами закатила глаза, Сенгоку потерял дар речи и просто повесил трубку, когда Зевс рассмеялся и убрал улитку. Луффи и остальные члены команды перешли к обороне.

Зевс ушел, сказав - "Черника, принеси мне еще мандаринов."

Нодзико закипела - "Я не черника!"

Зевс рассмеялся и спросил – “Это имеет значение”

Гензо спросил – “Ты Морской Дозорный?”

Зевс кивнул и сказал - "Да, а что?"

Гензо указал на Луффи и сказал - "Они Пираты."

Зевс наклонил голову и сказал - "Ну и что?" - жители деревни чуть не упали - "старший брат, что ты имеешь в виду?" - “ты должен идти за Пиратами" - подумали они, и, Зевс словно услышал их мысли, он помахал рукой и сказал - "Они спасли вас всех от рыбных палочек вон там, нет? Зачем мне их арестовывать?"

Санджи сказал - "Ты говоришь так, будто это будет легко".

Зевс усмехнулся и сказал - "Я непобедим в этом море, Любовный повар".

Луффи ухмыльнулся и ударил Зевса, который отошел в сторону, Нами сузила глаза посмотрев на Зевса.

Зевс сказал - "Эй! Зачем ты меня бьешь?! Я ничего тебе не говорил" - когда он умчался в Арлонг-парк и связал Пиратов Арлонга, прежде чем оставить их там с запиской и улететь.

///

Некоторое время спустя

Зевс сидел в стороне от вечеринки и пил, наблюдая за вечеринкой команды с улыбкой. Нодзико села рядом с ним и сказала - "Привет, не любишь вечеринки?"

Зевс улыбнулся и сказал - "Меня могут снова ударить."

Нодзико щелкнула пальцами и сказала - "Мне это кого-то напоминает! Почему ты ничего не сделал Арлонгу?"

– “Я знал, что они с ним справятся” - сказал Зевс, отпивая из кружки.

Нодзико наклонила голову и сказала - "Значит, ты позволяешь Пирату делать за тебя твою работу?"

Зевс посмотрел на нее и отпил из своего бокала, прежде чем сказать – “Да, я в отпуске. И вообще, зачем ты меня нашла? Интересуешься этим красавцем, а?"

Нодзико хихикнула и сказала - "Я даже не могу сказать, красивый ты или нет"

Зевс, усмехнулся и спросил - "Хочешь выяснить?" - Нодзико ухмыльнулась и потащила его к себе домой.

Они вошли в дом, и Нодзико сказала - "Будет тяжело с маской"

Зевс вздохнул и спросил - "Ты умеешь хранить секреты? Наверное, от всех."

Нодзико смутилась и спросила - "Ты не красавец?"

Зевс почувствовал, как его глаз дернулся, когда он сказал – “Меня зовут не Курама...” - он снял маску и улыбнулся – “Я Зевс.”

Глаза Нодзико расширились, и она сказала - "Ты…"

Зевс, усмехнулся и сказал - "Да." - прежде чем ухмыльнуться - "Но я, очевидно, более красивый. Хм."

Нодзико кивнула на его слова, потому что он действительно был таким, у Луффи было детское лицо, но у Зевса было зрелое. Черты его лица были резкими, линия подбородка была видна, а рубиновые глаза сияли, она держала его лицо и сказала - "Красивый".

Зевс ухмыльнулся и обнял ее за талию, говоря - "Тебе нравится?" - Нодзико кивнула, покраснев, Зевс улыбнулся и поцеловал ее в мягкие губы, прежде чем подняться по лестнице в спальню.

Зевс положил ее на кровать и сорвал с нее одежду, обнажив черное кружевное белье. Он ухмыльнулся - "Ждешь кого-нибудь сегодня вечером?"

Нодзико ухмыльнулась и сказала - "Может быть" - он усмехнулся и разделся, прежде чем снять с нее лифчик и трусики и полюбоваться ее телом.

Нодзико посмотрела на его тело и сглотнула, у него были идеальные мышцы, они не выглядели грубыми и огромными, но обладали большей силой и скоростью. У него была гигантская татуировка Черного Дракона на левой руке от середины бицепса, которая обвивалась вокруг его руки и на левой груди, где была голова.

Зевс ухмыльнулся и подтянул ее ноги вверх, приблизив ее нижние губы к своему лицу, прежде чем лизнуть ее щель и потереть ее розовую жемчужину. Нодзико выгнула спину и застонала, когда Зевс просунул в нее язык и исследовал ее внутренние стенки. Она громко застонала и вошла в его рот, он выпил все ее жидкости и опустил ее, прежде чем потереть свой инструмент о ее вход, она застонала и сказала - "Просто вставь его уже!"

Зевс усмехнулся и сказал – “Как пожелаешь” - он протиснулся внутрь, и ее глаза распахнулись, когда она сказала – “Такой большой! Я собираюсь...” - она снова кончила, и Зевс наклонил свои бедра вперед и начал массировать ее грудь, целуя ее. Он использовал немного электричества во всем своем теле, и стимул был слишком сильным для Нодзико, которая постоянно кончала. Зевс рассмеялся и поднял ее руки над головой, он переместил ее ноги к себе на плечи и ударил по ее киске, наблюдая, как подпрыгивают ее груди.

Почти всю ночь из дома доносились стоны.

///

На следующее утро

Зевс проснулся в постели и заметил, что Нодзико больше нет, он расстелил свой Хаки и обнаружил, что команда и Нодзико завтракают внизу. Он снова надел маску, подозвал облако к окну, бросил в облако костюм и вытащил шорты и сандалии. Он оделся и, неся в руке морской мундир, вышел из комнаты и спустился вниз, команда смотрела на него, когда он подошел к столу и сел.

Зевс вытащил сигарету и прикурил ее от зажигалки, прежде чем посмотреть на команду и сказать - "Йо" - они были ошеломлены, и Нами закипела – “Йо?! Какого хрена?!” - Зевс был ошеломлен, Санджи и Зоро ухмыльнулись, лицо Усоппа покраснело, а Луффи растерялся.

Нами рявкнула - "Что ты делаешь в моем доме!"

Зевс постучал по своей маске и сказал – “Видишь ли, на твоей сестре сидел комар, и я помогал ей с этим справиться."

Нами смутилась, и Нодзико вздохнула - "Что это за отмазка?"

Зевс посмотрел на нее и спросил - "Я должен был сказать, что я трах..."

Нодзико прикрыла его рот рукой и сказала - "Если подумать, этот комар был действительно свирепым."

Зевс усмехнулся и сказал - "Да, ты едва можешь ходить. Очень свирепый комар." - Нодзико покраснела и "ушла". Санджи и Зоро показали ему большие пальцы, и Нами уже собиралась кого-то убить, когда зазвонила улитка Зевса.

Зевс ответил - "Городской морг."

Смокер сказал - "Хар-хар, что случилось с Рыболюдьми?"

Зевс выдохнул полный рот дыма и сказал - “Я уже говорил вам, Пираты позаботились об этом. Я заботился о Морских Дозорных, это легко и просто."

Смокер хмыкнул и сказал - "Ты должен был позвонить мне вчера вечером."

Зевс усмехнулся и сказал - "Я был кое чем занят и забыл." - Нодзико покраснела и приготовила кофе, Смокер вздохнул, и Зевс сказал - "Ты должен благодарить меня, теперь ты можешь проводить больше времени, разговаривая с Хиной."

Смокер угрожающе зарычал и сказал - "Ты хочешь, чтобы я надрал тебе задницу, сопляк?"

Зевс усмехнулся и сказал – “А ты сможешь? Во всяком случае, я со своими друзьями-Пиратами. Мы обо всем позаботились, не беспокойся."

Смокер спросил - "Твои друзья - Пираты?!"

Зевс кивнул и сказал - "Да, именно это я и сказал. Ты что, оглох?"

Смокер закипел - "Ты дружишь с Пиратами!?"

Зевс вздохнул - "Мугивара. Клянусь, ни одна девушка не полюбит тебя, если ты будешь повторять то, что говорил Смоки.” - когда он покачал головой.

Смокер рявкнул – “Возвращайся! Каникулы закончились!"

Зевс проворчал – “Я не нашел для тебя сигар, а теперь уже не уверен, что хочу, хммм."

Смокер прорычал - "Отвали" - прежде чем повесить трубку.

Зевс вздохнул и сказал - "Черт возьми, где я теперь найду сигары?"

Нодзико поставила перед ним коробку, Зевс посмотрел на нее и улыбнулся - "Cпасибо, милашка!"

Нодзико хихикнула, и Нами испугалась, Нодзико вздохнула - "Расслабься, Нами, он тебе не шурин. Это было на один раз."

Зевс ухмыльнулся и спросил - "Куда вы, ребята, теперь собираетесь?"

Санджи сказал - "Логтаун."

Зевс хлопнул себя по маске и сказал – “Точно. Вы все арестованы.” - они ахнули, и Зевс встал, посмеиваясь – “у меня нет корабля, так что мы воспользуемся вашим, чтобы отправиться в Логтаун.” - он поцеловал Нодзико и сказал – “Может быть, я когда-нибудь вернусь."

Нодзико вытолкала его за дверь и сказала - "Лучше не надо, я не люблю таинственных мужчин." - Зевс рассмеялся и пошел к докам, в то время как остальные члены команды ухмылялись.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82 (ч.5)
Глава 82 (ч.4)
Глава 82 (ч.3)
Глава 82 (ч.2)
Глава 82 (ч.1) Конец истории
Глава 81. Рафтель!
Глава 80 (ч.2)
Глава 80 (ч.1) Война изменившая мир!
Глава 79 (ч.2)
Глава 79 (ч.1) Эйс и Алисия
Глава 78 (ч.2)
Глава 78 (ч.1) Новый уровень
Глава 77 (ч.2)
Глава 77 (ч.1) За покупками!
Глава 76. Шестерёнки начинают вращаться!
Глава 75 (ч.2)
Глава 75 (ч.1) Любовь двух жизней
Глава 74 (ч.2)
Глава 74 (ч.1) Пьяное приключение
Глава 73 (ч.2)
Глава 73 (ч.1) Персефона и Зевс II
Глава 72 (ч.2)
Глава 72 (ч.1) Персефона и Зевс I
Глава 71 (ч.2)
Глава 71 (ч.1) Абсолютная Ярость
Глава 70 (ч.2)
Глава 70 (ч.1) Онигасима
Глава 69. Тюрьма
Глава 68. Террор
Глава 67 (ч.2)
Глава 67 (ч.1) Банкет
Глава 66 (ч.2)
Глава 66 (ч.1) Разговоры поздней ночью
Глава 65 (ч.2)
Глава 65 (ч.1) Тэнгоку Фунсай Рю
Глава 64 (ч.2)
Глава 64 (ч.1) Безумный Демон Правосудия
Глава 63 (ч.2)
Глава 63 (ч.1) Небесный Демон
Глава 62 (ч.2)
Глава 62 (ч.1) Бессмертный Двор Фей
Глава 61 (ч.2)
Глава 61 (ч.1) Решение Стусси
Глава 60 (ч.2)
Глава 60 (ч.1) Рокс
Глава 59 (ч.2)
Глава 59 (ч.1) Стусси
Глава 58 (ч.2)
Глава 58 (ч.1) Младенец
Глава 57. Вербовка
Глава 56 (ч.2)
Глава 56 (ч.1) Свадьба
Глава 55 (ч.2)
Глава 55 (ч.1) Чаепитие
Глава 54 (ч.2)
Глава 54 (ч.1) Бэдж
Глава 53 (ч.2)
Глава 53 (ч.1) Искушение дьявола
Глава 52 (ч.2)
Глава 52 (ч.1) Джерма
Глава 51 (ч.2)
Глава 51 (ч.1) Двор
Глава 50 (ч.2)
Глава 50 (ч.1) Награда
Глава 49 (ч.2)
Глава 49 (ч.1) Оковы Сломаны
Глава 48 (ч.2)
Глава 48 (ч.1) День в парке
Глава 47 (ч.2)
Глава 47 (ч.1) Предательство
Глава 46 (ч.2)
Глава 46 (ч.1) 12–й Ассасин
Глава 45 (ч.2)
Глава 45 (ч.1) Слёзы
Глава 44 (ч.2)
Глава 44 (ч.1) Мужской Романс
Глава 43 (ч.2)
Глава 43 (ч.1) Сабо
Глава 42 (ч.2)
Глава 42 (ч.1) Колизей
Глава 41. Хранитель
Глава 40 (ч.2)
Глава 40 (ч.1) Планы
Глава 39 (ч.2)
Глава 39 (ч.1) Возвращение
Глава 38 (ч.2)
Глава 38 (ч.1) Войд
Глава 37 (ч.2)
Глава 37 (ч.1) Город Бездны
Глава 36 (ч.3)
Глава 36 (ч.2)
Глава 36 (ч.1) Правительство
Глава 35 (ч.3)
Глава 35 (ч.2)
Глава 35 (ч.1) Дракон и Феникс
Глава 34 (ч.2)
Глава 34 (ч.1) Этернал Пос
Глава 33. Карина
Глава 32 (ч.2)
Глава 32 (ч.1) Тесоро
Глава 31 (ч.2)
Глава 31 (ч.1) Хаос
Глава 30 (ч.2)
Глава 30 (ч.1) Тень
Глава 29 (ч.2)
Глава 29 (ч.1) Тартар
Глава 28 (ч.2)
Глава 28 (ч.1) Приключение Бонни II
Глава 27. Приключение Бонни I
Глава 26 (ч.2)
Глава 26 (ч.1) Новости, потрясшие мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 (ч.2)
Глава 25 (ч.1) Отчаяние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 (ч.2)
Глава 24 (ч.1) Раздавленный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 (ч.2)
Глава 23 (ч.1) Бонни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 (ч.3)
Глава 22 (ч.2)
Глава 22 (ч.1) Ассасины Зодиака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 (ч.2)
Глава 21 (ч.1) Коллекция CP9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 (ч.2)
Глава 20 (ч.1) Поезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Поединок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 (ч.2)
Глава 18 (ч.1) Вотер 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. (ч.2)
Глава 17 (ч.1) Дэви Бэк Файт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 (ч.3) Кондориано
Глава 16 (ч.2) Кондориано
Глава 16 (ч.1) Кондориано
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Белые Береты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 (ч.2) Импел Даун (18+)
Глава 14 (ч.1) Импел Даун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 (ч.2) Свидание
Глава 13 (ч.1) Свидание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 (ч.2) Мистер Принц
Глава 12 (ч.1) Мистер Принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 (ч.2) Эйс
Глава 11 (ч.1) Эйс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 (ч.2) Ненормальный?
Глава 10 (ч.1) Ненормальный?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 (ч.2) Гнев
Глава 9 (ч.1) Гнев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (ч.3) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.2) Прошлое и Громовой Дракон
Глава 8 (ч.1) Прошлое и Громовой Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 (ч.2) Логтаун
Глава 7 (ч.1) Логтаун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 (ч.2) Морская База Е–4
Глава 6 (ч.1) Морская База Е–4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Деревня Кокояси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Барати
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 (ч.2) Деревня Сиропа – 18+
Глава 3 (ч.1) Деревня Сиропа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 (ч.2)
Глава 2 (ч.1) Тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Рождение Близнецов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.