/ 
Пир Глава135. Отличить правильное от неправильного
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20134.%20%D0%A4%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D1%80%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6241663/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20136.%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6241665/

Пир Глава135. Отличить правильное от неправильного

Наконец, даже Дуань Тинье больше не смог выдерживать давление этой неловкой ситуации. Он напряг все свои силы, чтобы извиниться и уйти, но, прежде чем он успел это сделать, дверь позади Дуань Тинсюаня открылась со зловещим скрипом. Су Нуан Нуан выглянула наружу, ее фигуру сзади освещал свет фонаря. Она с минуту изучала их, а потом мягко сказала:

- Что случилось, то случилось. Что касается сегодняшнего дела, то госпожа Мин и невестка не виноваты. Это естественно - бояться смерти, в этом нет ничего постыдного. Они же не солдаты, которые дезертировали из своих армий. Я поговорю об этом со старой госпожой, а также с другими благородными дамами. Второй брат, вы можете быть спокойны.

Дуань Тинье приободрился, быстро с благодарностью поклонился Су Нуан Нуан и убежал, прежде чем его старший брат успел что-нибудь сказать. Дуань Тинсюань просто потянул Су Нуан Нуан обратно в комнату, бормоча:

- Что ты здесь делаешь, зачем беспокоиться из-за такой мелочи? На улице становится все холоднее. Что, если ты простудишься? Ты все еще ранена, синяки - это тоже травмы. Неужели ты думаешь, что ты такая же, как и я, способна просто игнорировать телесные раны?

Су Нуан Нуан пробормотала в ответ:

- Я просто не хочу создавать людям ненужные проблемы. Несмотря ни на что, я сама приняла решение остаться. Кроме того, если я ничего не скажу в защиту госпожи Мин и второй госпожи, наложница Лин и вторая сестра также попадут под удар. Если их будут судить только по статусу, то они пострадают сильнее, верно? То, что второй брат смог прибыть так быстро, уже большое достижение. Я не собираюсь утруждать себя подробностями.

- Ты заботишься даже о жизнях этих немногих рабов. Ладно, я не буду создавать им проблем, хорошо? - Дуань Тинсюань вздохнул. Он протянул руку и слегка погладил Су Нуан Нуан по лицу, - Ты слишком добросердечна, я действительно беспокоюсь, как ты собираешься пережить интриги внутреннего двора.

- Разве вы не будете моим щитом? - Су Нуан Нуан сверкнула улыбкой, но затем на ее лице появилось хмурое выражение, - Кроме того, я не думаю, что у меня такое уж доброе сердце. Я просто выполняла свой долг. Если кто-нибудь осмелится спровоцировать меня, они легко не отделаются. Что госпожа Юн, что вторая госпожа, они обе определенно не оставят меня в покое.

После этих слов Дуань Тинсюань, наконец, вспомнил, насколько хитрой была его жена, и ему пришлось улыбнуться:

- Ты права, именно это твое необузданное поведение делает тебя действительно неотразимой.

- Да, поэтому мне лучше выгнать вас ради моей собственной безопасности. Если вы находите меня слишком неотразимой, как я, слабая и беспомощная женщина, смогу отбиться от вас? - Су Нуан Нуан обхватила себя руками, изображая испуг, что заставило маленького маркиза застыть с унылым выражением лица.

Тем не менее, у Дуань Тинсюаня хватило присутствия духа, чтобы понять, что его положение не было полностью неблагоприятным. С этой мыслью он вышел из комнаты. В конце концов, у него действительно было довольно много других дел, о которых нужно позаботиться. Немного подумав, он решил проверить место, где содержались бандиты. Им не удалось получить много улик от ограблений в столице или покушения на убийство наследного принца в Восточном Дворце. Возможно, ему удастся вытрясти из этих бандитов хоть какую-то информацию.

Что же касается Су Нуан Нуан, как она могла уснуть после такого волнующего дня и внезапных признаний Дуань Тинсюаня? Она полежала несколько минут на кровати, прежде чем, наконец, встала. Су Нуан Нуан накинула плащ и, заметив, что Хун Лянь и Сян Юнь еще не спят, сказала:

- Сян Юнь, отведи меня туда где они заперли этих рабынь. Хун Лянь, присмотри за комнатой. Если что-то случится, просто пошли кого-нибудь, чтобы найти меня.

- Да, - быстро ответила Хун Лянь. Хотя она не слышала, что обсуждали Су Нуан Нуан и Дуань Тинсюань, эта служанка понимала, что ее госпожа намеревается  спасти жизни этих рабынь.

Буддизм поощряет людей избавлять все живое от страданий, и уровня милосердия ее госпожи, вероятно, было достаточно, чтобы возвести ее в сонм святых. Только она понятия не имела, как ее госпожа собирается спасать этих женщин. Неужели она планирует тайно освободить их? С нее станется. Хотя у этих людей все еще остались семьи в резиденции, они были готовы заключить сделку с врагом, чтобы сохранить свою жизнь, так что же для них семейные узы?

Пока Хун Лянь продолжала размышлять над этим, закрывшаяся дверь вырвала ее из задумчивости. Именно тогда она заметила, что Су Нуан Нуан уже ушла вместе с Сян Юнь.

Сейчас была середина осени, и ветер был довольно холодным, когда они шли по извилистым тропинкам, окаймленным цветущими хризантемами. Они еще не добрались до комнаты, где содержались женщины, когда до них донеслись вопли и звуки плача. Су Нуан Нуан остановилась снаружи, чтобы прислушаться. Она вздохнула и подумала: ей действительно этого не понять. Почему с рабами так плохо обращаются? Она слышала, что в более суровых дворянских домах за год убивают больше дюжины рабов, и никто никогда не подвергал сомнению подобную практику. Даже Дуань Тинсюань, человек, который должен был думать о простых людях, относился к этим рабам как к домашнему скоту. Он действительно не воспринимал их как живых людей.

- Мисс, вам лучше поторопиться. Скоро станет совсем холодно. Если хозяин рассердится, то именно эти рабы пострадают, - мягко подсказала Сян Юнь.

Су Нуан Нуан кивнула, Сян Юнь поднялась по ступенькам и распахнула двери. Она подождала, пока Су Нуан Нуан войдет первой, прежде чем войти следом и мягко закрыть дверь.

Три пожилые служанки сидели здесь в качестве охранников для рабынь. Они возбужденно переговаривались друг с другом. Когда вошла Су Нуан Нуан, болтовня быстро прекратилась, и все трое встали, чтобы поприветствовать ее теплыми улыбками.

- Почему первая госпожа здесь? Пожалуйста, будьте спокойны, пока мы здесь, они не смогут убежать даже с восемью ногами.

Одна из старух огрызнулась на плачущих женщин:

- Хватит, ваш плач начинает раздражать. Только и умеете плакать, вы должны были знать, куда приведут вас ваши предательские мысли.

Су Нуан Нуан сказала:

- Момо было тяжело [1]. Мне нужно им кое-что сказать. После этого я уйду.

 Более сообразительная бабушка улыбнулась и сказала:

- Если это так, мы подождем снаружи...

Прежде, чем она смогла закончить, Су Нуан Нуан сказала:

- Не нужно. На улице очень холодно, и то, что я собираюсь им сказать, не секрет. Вы можете остаться и послушать.

- Да, эта старуха благодарит госпожу за ее доброту, - эхом отозвались бабушки, чувствуя тепло благодарности в своих сердцах. Не за то, что они остались, а за то, что им позволили остаться, потому что на улице было холодно. Если бы это был кто-то другой, то какая разница, холодно тебе или нет? Если я не могу выкинуть тебя из своего поля зрения, когда захочу, как еще я могу показать свой статус хозяина?

Су Нуан Нуан направилась к несчастным служанкам. Она окинула взглядом их печальные лица и вынуждена была признать, что все эти женщины были в некотором роде красавицами. Самой старшей было чуть за тридцать, и они действительно были в самой лучшей поре своей жизни.

- Я умоляла господина сохранить вам жизнь, и он согласился.

Служанки, рыдавшие в рукава и носовые платки, застыли, потрясенно глядя на нее. Их движение было настолько неожиданным, что Су Нуан Нуан буквально ощутила, как их взгляды скрестились на ней. Глядя на эти дрожащие глаза и трясущиеся губы, она поняла, о чем они хотят спросить, но не осмеливались этого сделать. Она торжественно кивнула и ответила на их невысказанный вопрос:

- Я не для того выдержала этот холод, чтобы поддразнить вас. Господин обещал мне пощадить вас.

На лицах служанок все еще было написано недоверие. Внезапно все они снова начали плакать. Все бросились кланяться Су Нуан Нуан, и свежие слезы омывали их лица, когда они всхлипывали:

- Эта рабыня благодарит госпожу... спасибо вам, госпожа, за такую великую доброту. Ву-уууууууууу ...

 [1] Момо - на самом деле мама или мамушка, но момо, вероятно, звучит менее запутано, так они обращаются к старым служанкам.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.