/ 
Пир Глава 145. Открытые действия
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20144.%20%D0%9D%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B5/6503243/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20146.%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B6%D0%B5%D1%87%D1%8C%20%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%80%D1%83/6241675/

Пир Глава 145. Открытые действия

Дуань Тинсюань немного рассердился на это. Он нахмурился и сказал:

- С тех пор как произошел инцидент в храме Пушань, я был невероятно занят. Так занят, что редко удавалось выкраивать время, чтобы прийти во двор Чунь Фэн и поесть перед отъездом. Уж ты-то должна это знать. При этом я действительно нашел время, чтобы навестить ее и Лань-Эр несколько раз, но что в итоге? От такого внимания она стала еще более избалованной и высокомерной.

- Поскольку она такой узколобый человек, который не может отличить добро от зла, ей больше не нужно нести ответственность за домашнее хозяйство. Разве в прошлый раз Цзин-Эр не проделала хорошую работу по содержанию дома? Просто передай обязанности по ведению домашнего хозяйства Цзин-Эр. Ты будешь номинальным управляющим домом, а Цзин - тем, кто будет выполнять реальную работу. Никто не сможет ничего возразить против этого.

- Но разве, в конце концов, на меня не нападут со всех сторон? - Су Нуан Нуан вовсе не была удовлетворена.

Ее муж посмотрел на нее и рассмеялся:

- Неужели ты действительно веришь, что тебя оставят в покое, даже если ты не будешь управлять домом?

- Вот опять. Я все это знаю, но слышать не хочу, - Су Нуан Нуан вздохнула, - Несмотря ни на что, просто дайте этому человеку еще один шанс. Пойдите и немного предупредите ее, надеюсь, она начнет немного сдерживаться. Действительно, после всего этого спектакля с мисс Сюэ она, казалось, немного контролировала себя. Только почему она снова высунула свою морду?

Дуань Тинсюань частично мог угадать ход мыслей Сюй Ран Юн, и это знание только еще больше угнетало его. Несмотря ни на что, она все еще была дочерью графа, так что ее честолюбие было выше среднего. Правда, в той ситуации виновата была она сама, но теперь чувство вины просто заставляло ее с подозрением относиться ко всем окружающим. Вместо того чтобы признать свою вину, она набросилась на других людей. Если бы он знал, что у нее такой характер, то не стал бы слушать старого Чэн Мина и вводить ее в свой дом.

Хотя он ничего не мог поделать со своими мыслями, Дуань Тинсюань все еще не решался свалить ее одним ударом только из-за этого. Поразмыслив над этим вопросом, он решил последовать совету Су Нуан Нуан и отправился о двор Осеннего дождя, чтобы предупредить Сюй Ран Юн.

 

- Ты уверена? Госпожа Юн всю ночь не сомкнула глаз? - Сюэ Цзы Лань осторожно опустила чашку, которую держала в руке, и пристально посмотрела на Лонг Янь.

- Да, эта служанка уверена. Когда я столкнулась с Сяо Хэ, она сообщила мне: сам хозяин предупредил Сюй Ран Юн, что ее взрывной характер встревожил даже старших дам. Он предположил, что теперь, когда Новый год уже не за горами, ей следует успокоиться. Более того, многие слуги служат здесь поколениями, и они заслужили некоторое уважение. В том случае, если кто-нибудь из них пожалуется старой госпоже, преступление выйдет из под контроля. Я слышала, что вскоре после ухода хозяина госпожа Юн разбила все свои чашки и заплакала. Свет в доме горел всю ночь.

Лонг Ян тихим голосом доложила ей о случившемся. Конечно же, красивая улыбка начала расползаться по лицу Сюэ Цзы Лань:

- Очень хорошо. Господин действительно оказал мне большую помощь. Похоже, госпожа Юн впадает в панику, интересно, как выглядело в этот момент ее лицо? - она рассмеялась, - О да, я слышала кое-какие новости из двора Чунь Фэн. Маленькие мастера довольно часто посещают это место, чтобы поесть Снежного крема. Неужели это правда?

Лонг Ян кивнула:

- Вчера днем все маленькие мастера отправились на обед во двор Чунь Фэн и съели на десерт Снежный крем. Маленький Фан и маленький Сен оба съели его и были в полном порядке.

Сюэ Цзы Лань кивнула, а затем понизила голос:

- Скажи Фан-Эру и Сен-Эру, чтобы они сократили свои визиты во двор Чунь Фэн. Я их истинная мать. Они не должны превращаться в маленьких белоглазых волков только из-за какой-то еды.

- Да, - сказала Лонг Ян. Когда стало ясно, что у Сюэ Цзы Лань нет других приказов, она ушла.

Как и предсказывала Сюэ Цзы Лань, Сюй Ран Юн плохо отреагировала на ругань Дуань Тинсюаня. Она не только не понимала, что таким образом Су Нуан Нуан давала ей шанс, напротив, это имело совершенно противоположный эффект.

- Вы слышали, что сказал мне господин? Но что именно он пытался мне сказать? Просто потому, что я отругала нескольких управляющих вашего хозяина, этого вашего великого лорда-наследника с его важной работой при дворе, который всегда прячется во дворе Чунь Фэн, как только он возвращается, и никогда не покидает его до следующего дня! И он пришел ко мне только для того, чтобы сделать мне выговор!

 - Такой занятой человек с его плотным расписанием действительно нашел время, чтобы прийти и отругать меня. Он никогда не утруждал себя делами внутреннего двора, что же на самом деле побудило его прийти сюда? Говорю вам, должно быть, его спровоцировала та женщина!

Сюй Ран Юн расхаживала по своей комнате. Как только у нее появлялось свободное время, она начинала разглагольствовать об одном и том же. Бедные уши двух ее личных служанок, Фэн Сянь и Цуй Бин, чуть не покрылись мозолями от такого жестокого обращения. Однако ни одна из них не осмелилась проявить нетерпение или что-то сказать. Им оставалось только стоять и слушать, как их хозяйка изливает душу.

- Нет, я не могу просто сидеть и ждать смерти. Я очень много работала, чтобы получить право вести домашнее хозяйство. Я ни за что не позволю им просто забрать его у меня. Сколько труда я вложила в поддержание этой семьи? Скольких людей я обидела по дороге? В тот момент, когда я потеряю эту силу, эти жалкие людишки затопчут меня до смерти. У меня нет такого убежища, как Мэй Юэлу, и у меня нет кулинарных навыков, которые могли бы вскружить голову господину. Единственное, что у меня есть, - это ответственность за ведение домашнего хозяйства, я не могу ее потерять. Я не могу.

- Госпожа, пожалуйста, не позволяйте своему воображению разгуляться. Тот факт, что хозяин был здесь, чтобы лично поговорить с вами, означает, что он готов дать госпоже шанс. Сейчас самое время сохранять спокойствие и, чем вы спокойнее, тем яснее вы будете видеть, - беспомощно сказала Цуй Бин, она уже говорила то же самое Сюй Ран Юн бог знает сколько раз, но ее госпожа просто отказывалась слушать.

Действительно, Сюй Ран Юн снова вышла из себя. Она с ненавистью посмотрела на Цуй Бин и резко спросила:

- Почему ты не видишь, как эти люди издеваются надо мной? Промах за промахом, как может столько несчастных случаев быть случайным совпадением? Твой хозяин слушает только эту женщину, говорит, что я делаю горы из кротовых нор, но разве ты не знаешь? Когда это я делала горы из кротовых нор? Они все принижают меня, после того, как я оставила ту женщину в храме Пушань, они все видят в этой женщине своего лидера и объединились, чтобы усложнить мне жизнь. Если я не накажу их, они будут топтать меня только для того, чтобы угодить своей новой хозяйке. Неужели я должна лечь и просто терпеть все эти оскорбления?

Цуй Бин свирепо посмотрела на Фэн Сянь, и ее сердце наполнилось негодованием. Она подумала: «наша хозяйка и так впадает в панику при малейшем воображаемом легкомыслии, но вот ты выдумываешь истории и рассказываешь ей вещи, которые никогда не должны доходить до ее ушей. Теперь ты счастлива? Наша хозяйка сейчас нервничает больше, чем кролик на раскаленных углях!»

Фэн Сянь тоже почувствовала сожаление. Она уже начала думать, что попала в чью-то ловушку, но в этот момент не осмелилась ничего сказать. Иначе Сюй Ран Юн разорвет ее на части. Единственное, что она смогла придумать, было:

- Госпожа должна сначала успокоиться, лучше не торопиться…

- Достаточно. У меня мозоли на ушах от всех ваших бесконечных разговоров. Успокойтесь, успокойтесь, это все, что вы двое можете сказать. Если вам больше нечего сказать, просто уходите. Уходите! Все уходите!

Сян Юнь и Цуй Бин только кивнули в знак уважения и уже собирались уходить, когда вошла горничная и доложила:

- Госпожа, госпожа Лань здесь.

- А зачем она здесь? Чтобы посмеяться надо мной? - рявкнула Сюй Ран Юн. Но потом она выпрямилась и выпятила грудь.

Фэн Сянь и Цуй Бин поспешили привести в порядок ее одежду и волосы. Когда ни один волосок не выбивался из ее прически, она с достоинством сказала:

- Впусти госпожу Лань.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.