/ 
Пир Глава 97. Невыразимое
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2096.%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B%20%D0%BE%20%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BE%D1%82%D0%B5/6241625/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2098.%20%D0%A1%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D0%BB/6241627/

Пир Глава 97. Невыразимое

Наложница Цзин и Дуань Синьци немедленно встали. В глазах старой госпожи их статус не мог сравниться с ее личной горничной Цю Лин. Легкая улыбка появилась на лице наложницы Цзин, когда она спросила:

- Почему госпожа Цю Лин здесь?

Цю Лин тоже была немного шокирована, но потом она улыбнулась в ответ и сказала:

- О, это наложница Цзин и вторая юная госпожа. Какое удачное совпадение, пожалуйста, приходите с Первой госпожой. Старая госпожа скучает уже полдня, она была бы так счастлива, если бы вы все пришли поболтать с ней.

 Су Нуан Нуан сказала:

- Конечно, мы можем прийти. Только, мисс Цю Лин, пожалуйста, не говорите мне, чтобы я принесла вам немного Снежного крема. Потому что у меня действительно ничего не осталось. Вторая юная мисс тоже пришла просить еще. Я сказала ей, что ничего нет и я также говорю вам, что действительно ничего не осталось.

Цю Лин улыбнулась им:

- Первая госпожа, безусловно, проницательна, сердце этой служанки прозрачно для госпожи. Если госпожа говорит, что ничего нет, значит, ничего и не осталось. Когда я принесла немного старой госпоже, я даже притворилась, что это не очень вкусно, что оно слишком холодное. Однако все исчезло, как только я отвернулась.

Су Нуан Нуан засмеялась:

- У меня действительно ничего не осталось. Все, что находится в ледяной комнате, приберегается для господина. Он уже тысячу раз брал с нас обещание сохранить для него. Он истратил большую часть энергии, взбивая этот крем вчера, он будет в ярости, если крем исчезнет. Что еще более важно, я не смогу использовать его силу позже.

 Брови Цю Лин дернулись. Подождите, это был способ первой госпожи найти место для мастера в ее сердце? Старая госпожа будет в восторге, когда услышит это. Поэтому она с радостью оставила эту тему. После того как наложница Цзин приказала своей личной горничной отнести тарелку со Снежным кремом к ней домой, все они отправились в Северный двор. Старая госпожа Фан на самом деле не заботилась о наложнице Цзин и Дуань Синьци, но, так как их тихая и нежная красота успокаивала взор, она позволила им остаться в качестве интересных фоновых украшений. На самом деле ее настроение было настолько хорошим, что она фактически притянула Дуань Синьци к себе, посадив рядом и стала спрашивать ее о ситуации в семье.

Когда Дуань Синьци упомянула, что ее брат довольно хорошо учится в своем государственном колледже, и одно из его эссе было даже выбрано в качестве превосходного примера только вчера, старая госпожа согласно кивнула:

- Это очень хорошо, ребенок, который является способным ученым, добьется успеха. Кстати, почему он учится в государственном колледже? Как сын нашего дома, разве он не должен посещать Имперский колледж? Даже отпрыски без способностей ученого из благородных семей могут посещать Имперский колледж. Конечно же, он смог бы попасть туда со своей родословной и мозгами?

 Все это было сказано с многозначительными взглядами на Су Нуан Нуан, которая явно не знала, смеяться ей или плакать. Проклятие, какое отношение имеет ко мне его учеба? Но, к счастью, она обсудила этот вопрос с Дуань Тинсюанем несколько дней назад, иначе она действительно не знала бы, что сказать.

- Старая госпожа, вы, возможно, не знаете об этом, но Имперский колледж на самом деле кишит гнилыми яблоками. Особенно учителя, довольно многие из них являются болванами, которые заинтересованы только в восхождении на вершину общества через своих учеников. Всего несколько дней назад третий брат пришел ко мне домой и довольно долго беседовал с господином. Когда он ушел, господин поделился этим вопросом и со мной тоже. Согласно господину, с добродетельным и благородным характером третьего брата, его могут запугивать или игнорировать в Имперском колледже. Хуже того, он может даже научиться плохим привычкам у тамошних интриганов.  Теперь по плану он должен много работать дома. Хотя в государственном колледже учителя менее престижные, господин сказал, что третий брат может принести свои эссе для просмотра, когда он будет свободен. Пока третий брат усердно работает и использует свой мозг, он сможет сдать имперские экзамены в следующем году и добиться чего-то для себя.

- О? - старая госпожа Фан казалась довольной. Она кивнула сама себе, - Я уже стара и не могу уделять столько внимания многим вещам. Я даже не могу управлять людьми дома, и не подумала, что вы двое сумели позаботиться о своем третьем брате.  Неплохо, неплохо. Сянь-Эр часто занят имперской работой, у меня такое чувство, что это ты ему напомнила, не так ли?

- Ничего подобного, третий брат – усердно учится и наш господин заметил его искренние усилия, - слова Су Нуан Нуан чуть не заставили вторую госпожу Ши сломать зубы, так сильно она их стиснула.

Да о чем ты говоришь? Господин признал третьего брата за его искренние усилия, то есть ты подразумеваешь, что второй брат не был признан, потому что его усилия были недостаточно искренними? Эта Су Нуан Нуан просто слишком ядовита. Эта единственная фраза была похожа на тонкую иглу, пронзающую жизненно важную точку. Жестокий и мощный смертельный ход.

Чем больше Ши Юро думала об этом, тем больше она злилась. Когда она вспомнила слова мужа, ей действительно показалось, что она нечаянно проглотила муху. Она несколько раз пыталась сказать что-нибудь резкое, но ее рот просто не открывался, даже когда служанка подошла и прошептала ей на ухо. Старая госпожа увидела это и сказала:

- Жена Тинье, тебе лучше уйти. Так как ты должна отвечать за ведение домашнего хозяйства, тебе нет необходимости приходить и болтать со мной все время.

 Ши Юро ничего не могла сделать, кроме как уйти. Вернувшись во внутренний двор, она сначала занялась отчетом, а потом спросила одну из своих служанок, где Дуань Тинье. Когда ей сказали, что он у себя в кабинете, она направилась туда и как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дуань Тинье дразнит свою компаньонку по постели. Когда они увидели ее, служанка отпрянула, и на лице Дуань Тинье появилось неловкое выражение. Постельная компаньонка, безмолвно шаркая, вышла из комнаты, чтобы избежать напряженной атмосферы.

Ши Юро была зла, но все еще держала себя в руках:

- К сожалению, дело, порученное этой наложнице, не удалось решить, - холодно сказала она.

- Но почему же? Разве первая госпожа не заинтересована в этом? - этот план был явно очень важен для Дуань Тинье, на его лице было написано смятение.

- Хочет она этого или нет, я понятия не имею. Один ее высокомерный и властный вид выводит меня из себя. Мы даже не обменялись ни единым словом, когда она начала смеяться над нами. Если бы я заговорила об этом, разве наш статус не упал бы еще на один фут в ее глазах? Просто стоять и слушать, как она смеется надо мной, я... я просто не могу.

- Вы ... вы, неужели вы такая, госпожа? - Дуань Тинье почти дрожал от возбуждения, - Что важнее - гордость или деньги? Причина, по которой вы можете поступиться своей гордостью сейчас не в вашем социальном статусе. Это потому, что в настоящее время я отвечаю за семейный бизнес. Старик уважает меня из-за моих навыков зарабатывания денег и предоставил вам эту власть. Выбросить такую огромную возможность для бизнеса только потому, что вы не можете проглотить маленькое оскорбление?

- Это... я же ничего не могу сказать. Если милорд действительно желает заняться делами, вы можете сами поговорить с первой госпожой, - Ши Юро холодно хмыкнула и отвернулась, чтобы посмотреть в окно.

- Я? Я всего лишь младший шурин. Какое я имею право разговаривать с женой моего брата на ее собственной территории? Вы беспокоитесь, что я прожил слишком долго, не так ли?

- Почему вы так беспокоитесь? Разве ваш третий брат не посетил это проклятое место и не вышел оттуда целым и невредимым? Даже младшие слуги ничего не говорили об этом, - Ши Юро не сводила глаз с улицы, веер в ее руке мягко покачивался.

- Как я могу сравнивать себя с третьим братом? Его притащила вторая сестра, все знают, что они там были, чтобы поблагодарить мою невестку за что-то. Кроме того, старший брат был там, когда они пришли. А по какой причине я должен зайти? Это все равно, что нарываться на скандал.

- Тогда вы можете поговорить со старшим братом.

- Вы что, с ума сошли? Вы хотите, чтобы я поговорил с этим хитрым лисом-братом? Я должен зарабатывать деньги для него или для себя? Вы действительно думаете, что он упустит эту возможность? Я буду делать всю работу, пока он пожинает плоды моих трудов? Вы будете счастливы просто выпить бульон, пока он пожирает все мясо?

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.