/ 
Пир Глава 149. Известие о смерти
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20148.%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6241677/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20150.%20%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D1%8F%D1%81%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80/6241679/

Пир Глава 149. Известие о смерти

Очень жаль, что хозяева никогда не прислушиваются к мнению скромной служанки. Кроме того, что она поделилась своими опасениями и наблюдениями с Хун Лянь, Кон-Эр, Хуа-Эр и остальными и заставила их быть более бдительными, она больше ничего не могла сделать, чтобы защитить свою госпожу. Среди служанок единственной, кого можно было бы считать умной, была Хун Лянь, и, может быть, Син-Эр тоже. Что касается Кон-Эр и Хуа-Эр, то они обе были высококвалифицированными горничными, но после нескольких месяцев безошибочного влияния мисс обе постепенно превратились в гурманов. Прямо сейчас их мозг с таким же успехом мог бы быть сделан из тофу и, хотя они все еще хорошо выполняли свои обязанности, все, что лежало за пределами двора, было немного выше их сил.

Так как была середина зимы, Снежный крем готовился относительно быстро. Су Нуан Нуан приготовила себе маленькую миску, прежде чем оставить саранчу, то есть, гм, служанок, чтобы они сами себе помогли. Сян Юнь чуть не сплюнула кровью, когда Кон-Эр и Хуа-Эр, которых она пыталась усадить и заставить критически мыслить, оставили ее и бросились на кухню. Даже Хун Лянь казалась безразличной, когда она встала и потянулась:

- Да, мы должны следить за этим делом. Но давай сначала успокоим желудок. Когда желудок полон, мы можем мыслить более ясно.

Теперь, когда даже Хун Лянь была развращена до такой степени, Сян Юнь потеряла все силы думать. В конце концов она утешила себя мыслью: раз уж все пошли по следам хозяина и мисс и стали гурманами, то и мне следует «следовать обычаям деревни» [1]. Мисс однажды сказала: «великому очень завидуют, чрезмерно добродетельного очень ненавидят», - и я должна быть уверена, что не стану той идиоткой, которая заставит всех ненавидеть себя.

Пока маленькая группа наслаждалась едой, появилась наложница Цзин. При виде Снежного крема ее глаза заблестели. Она уговаривала Хун Лянь:

- Принеси и мне тоже. С самого утра у меня натопили, и теперь я чувствую, как мне жарко.

Она активно искала Су Нуан Нуан, даже когда говорила. Вскоре после этого вошла Хун Лянь с миской Снежного крема, и обе дамы начали болтать о разных вещах. Когда речь зашла о недавних неприятностях Сюй Ран Юн, наложница Цзин заметила:

- Не только ты была обеспокоена. Немало служанок приходило ко мне в слезах. Хотя я понимаю, о чем сейчас думает госпожа Юн, ее образ действий слишком бессмысленный. Единственное, чего она добилась, - это разозлила других. Пока я была у старшей госпожи, я поняла по ее тону, что кто-то пожаловался и ей тоже. Она явно была недовольна сложившейся ситуацией.

Су Нуан Нуан раздраженно сказала:

- Честно говоря, независимо от того, доставляет она мне неприятности или нет, я отказываюсь беспокоиться об этом. Только теперь, когда она вызвала такую большую волну, старая госпожа очень сильно намекала мне, чтобы я что-нибудь сделала. Меня уже несколько раз вызывали к ней, и она хочет, чтобы я воспользовалась своим титулом жены наследника, чтобы что-то с этим сделать. Что у меня есть долг и обязанность поддерживать мир или что-то в этом роде.

- Я все это время отвлекала ее, но ты же знаешь, как хитра старая госпожа. Я, наверное, не смогу продержаться и до Нового года. На самом деле, возможно, мне придется воспользоваться планом твоего господина и принять титул управляющего домом на себя, а ты будешь делать всю работу за меня.

Наложница Цзин улыбнулась:

- Меня это вполне устраивает. Когда это время придет, я сделаю все, что в моих силах. Честно говоря, управлять таким большим хозяйством довольно забавно. Помимо уважения и авторитета, есть определенное удовлетворение от улаживания мелких деталей. Это почти как играть в домино. Что может быть более удовлетворительным, чем заложить основу определенным образом и увидеть конец, который ты развернул именно так, как его себе представлял? Кроме того, когда с неожиданными неудачами и несчастными случаями справляются красиво, такое чувство просто…

- Разве я не говорила, что ты прирожденный мастер в этом деле? - Су Нуан Нуан подняла руку, чтобы остановить наложницу Цзин. Она улыбнулась, - Я не такая, как ты. Мне нравится сидеть и наслаждаться плодами, посеянными тяжким трудом других людей. Я не люблю волноваться по пустякам. Самый большой конфликт, который я бы взяла на себя, - это то, что поесть дальше. Мое самое большое счастье - готовить и есть вкусные вещи, если моя еда нравится другим, это бонус. Как бы то ни было, давай просто забудем об этом. Поскольку ты обладаешь способностями стать самой удивительной управляющей домом, мне не о чем беспокоиться.

Пока они болтали над своим Снежным кремом, они услышали, как служанки приветствуют Дуань Тинсюаня. Они посмотрели друг на друга с удивлением, и, когда Дуань Тинсюань вошел, Су Нуан Нуан встала, чтобы спросить:

- Еще не полдень, почему вы здесь?

Она видела, что лицо ее мужа было мрачным, должно быть, Дуань Тинсюань был чем-то обеспокоен на работе. Наложница Цзин тоже почувствовала, что что-то не так, и встала, чтобы попрощаться и оставить их вдвоем. Как только она ушла, Су Нуан Нуан приказала служанкам принести еще одну миску Снежного крема. Дуань Тинсюань немедленно проглотил Снежный крем, шокируя Су Нуан Нуан.

- Притормозите. Кто же так ест Снежный крем в середине зимы? Если вы съедите слишком много, у вас заболит живот, понимаете?

Даже ругая этого неразумного мужчину, она взмахом руки отпустила всех служанок. Дуань Тинсюань не обратил на это внимания и продолжал есть, как одержимый. Его действия были настолько ненормальными, что даже воинственный кот Чжао Чай испугался. Большой пятнистый кот свернулся калачиком в своем гнездышке и не смел выйти. Как только Дуань Тинсюань вылизал свою миску дочиста, Су Нуан Нуан выхватила ее и спросила:

- Ну? Что тут происходит? Я никогда не видела вас таким.

- С тех пор как я получил эту новость сегодня утром при дворе, у меня все полыхает внутри. К счастью, эта миска со Снежным кремом сумела рассеять огонь, иначе я действительно не знал бы, что делать, - Дуань Тинсюань откинулся на спинку стула, уперев руки в бока, и наконец-то открыл причину, заставившую его прийти домой пораньше.

- И что же случилось? Что-то в Восточном дворце или с наследным принцем? - Су Нуан Нуан заметила, как Дуань Тинсюань потянулся за чаем, и бросилась вперед, чтобы шлепнуть его по руке, - Не пейте горячий чай сразу после того, как съели Снежный крем. Горячая и холодная пища будут реагировать друг с другом, и вы получите боль в животе.

Дуань Тинсюань кивнул. Когда Су Нуан Нуан увидела, что он понял ее, она убрала свою руку, но только для того, чтобы ее схватил муж. Поскольку его хватка была довольно сильной, Су Нуан Нуан даже не пыталась вырваться. Она только взглянула на него и увидела, что у ее веселого и гордого маленького маркиза покраснели глаза, и сердце ее упало. Теперь уже несколько встревоженная, она спросила:

- Неужели с кем-то что-то случилось?

- Лорд Лонг... мертв, - Дуань Тинсюань вздохнул. Эти три слова как будто вытянули из него душу, и он долго не мог вымолвить ни слова. Похоже, эта новость действительно сильно его задела.

- Лорд Лонг? - Су Нуан Нуан отчаянно рылась в своей памяти и наконец уловила слабое впечатление от этого имени, но на самом деле она не могла вспомнить никаких подробностей. Прошло много времени, прежде чем она вдруг ахнула, - Лорд Лонг? Теперь я припоминаю, что однажды пришел Си Пин и сказал, что он ищет вас. Какое-то срочное дело. Это ведь было несколько месяцев назад, верно? Я помню, что тогда все еще было лето, а потом ... вы никогда не упоминали о нем после этого. Значит, он просто... умер?

Дуань Тинсюань ничего не сказал, он сжал кулаки и стиснул зубы. По выражению его лица она поняла, что со смертью этого лорда Лонга все было не просто.

- Он был... убит? - тихо спросила она.

Дуань Тинсюань кивнул и, когда он заговорил, казалось, что каждое слово из него вытягивали клещами:

- Полгода назад лорд Лонг был назначен имперским цензором Цзян Наня. Сегодня мне сообщили, что он был убит бандитами во время путешествия инкогнито.

- Ах! - воскликнула Су Нуан Нуан. Когда она успокоилась, то прошептала, - Если это был просто несчастный случай, то вы, конечно, не стали бы так сердиться. За этим должно быть что-то еще, верно?

 

[1] Следуй обычаям деревни - когда ты в Риме, делай то, что делают римляне

[2] Великому сильно завидуют, чрезмерно добродетельного сильно ненавидят - цитата из Сна о красных покоях.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.