/ 
Пир Глава 199. Недопонимание
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20198.%20%D0%97%D0%B0%D1%85%D0%B2%D0%B0%D1%82%20%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8/6241727/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20200.%20%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%81%20%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BC%20%D0%B8%20%D0%BE%D0%B1%D0%B6%D0%B5%D1%87%D1%8C%D1%81%D1%8F/6241729/

Пир Глава 199. Недопонимание

- Дорогая, - Дуань Тинсюань жалобно посмотрел на Су Нуан Нуан…

... которая только сердито посмотрела на него в ответ:

- Разве ты не говорил, что готов стать кули? Ну так что? Почему ты до сих пор здесь топчешься? Кто-нибудь сходите и узнайте, где сейчас находится дичь. Нам придется замариновать ее как можно скорее, иначе маринад не проникнет в мясо. Кроме того, нам понадобится несколько видов соусов для макания. Как досадно, почему они не могли дать нам знать раньше? У нас осталось всего два часа, кто знает, сможем ли мы сделать хорошую работу или нет. Кто этот надоедливый человек, а? Как он смеет посылать дичь в такое время?

«… …»

Все с сожалением пожали плечами. Эта госпожа Ван действительно не знает, как отличить хорошее от плохого. Наш хозяин в 100 раз лучше, чем этот бесхребетный трус рядом с тобой. Почему бы тебе просто не отказаться от этого ни на что не годного ради нашего прекрасного небесного мастера, а?

Однако, независимо от того, что все думали, шляпа Дуань Тинсюаня сохранила свой первоначальный цвет. Он радостно бежал за Су Нуан Нуан и метался туда-сюда, готовый повиноваться каждому ее слову.

- Маринад для жареного мяса в самый раз, контроль над огнем также идеальный. Как и ожидалось от госпожи Ван. Что касается этого соуса, то я никогда раньше его не пробовал. Это тоже что-то из ресторана «Ан Ле»? Неудивительно, что за столь короткое время они стали рестораном номер один в столице. Хотя деловая хватка Дуань Тинье не очень хороша, он, должно быть, чем-то понравился богу богатства, чтобы так внезапно разбогатеть.

На большом столе, уставленном множеством тарелок с нарезанным маринованным мясом дичи, осталось только две тарелки, на которых лежала лишь горстка кусочков мяса. Сейчас Лу Фэн Юй находился в состоянии пищевой комы. Его желудок практически выпирал от хорошей еды, сокрушая его образ неприкасаемого небожителя. Тем не менее, он был невероятно счастлив и не мог перестать бормотать себе под нос похвалы и комментарии.

Это было до тех пор, пока желудок Дуань Тинсюаня внезапно не издал громкий звук, когда он понял, что вокруг него все еще были другие люди. Он громко рассмеялся и сказал:

- О, я думаю только о себе и забыл, что вы двое, должно быть, еще не поужинали. Лу Ци, сходи на кухню и принеси еще несколько тарелок с мясом и соус. Они будут есть здесь.

Лу Ци была потрясена. Дуань Тинсюань также быстро возразил:

- Мы не должны, это же уместно?

Лу Фэн Юй только махнул рукой:

- Ерунда, сегодняшнее жареное мясо - лучшее, что я когда-либо пробовал в своей жизни. Это будет только справедливо - вознаградить вас. Но серебро просто безвкусно, так что вы можете поужинать за этим столом.

Дуань Тинсюань заискивающе рассмеялся:

- Учитель, этот ничтожный человек предпочел бы получить безвкусную вещь. Что же касается обеда за этим столом, то я боюсь, что мы действительно не заслуживаем такой чести.

Лу Фэн Юй пристально посмотрел на него. Было непонятно, о чем он думает, глядя в эти яркие, сияющие глаза. «Если вы действительно те двое, то меня нельзя винить в том, что я ошибся. Что еще я могу сказать, если наследник благородного дома так легко называет себя «этот ничтожный»?

Когда Дуань Тинсюань сделал озадаченный вид, он весело рассмеялся:

- Ничего, ничего, я и не подозревал, что ты такой жадный до денег. Хе-хе, так тебе нужны деньги? Ну, я не хочу отдавать их тебе. Если ты хочешь денег, можешь просто упорно работать для этого. Как только слуги слишком привыкают к деньгам, они становятся невнимательными. Ты можешь просто поужинать здесь.

- Да, - у Дуань Тинсюаня вытянулось лицо.

В мгновение ока слуги начали приносить маринованное мясо, а также рыбу, креветки, нарезанный сладкий картофель, обычный картофель и рисовые шарики. Увидев госпожу Ван и ее мужа, сидящих за одним столом с Лу Фэн Юем, двое слуг просто застыли в шоке. Только после того, как Лу Ци многозначительно прочистила горло, они наконец пришли в себя.

Су Нуан Нуан была совсем не вежлива, когда начала обслуживать себя сама. Дуань Тинсюань, однако, сохранял чрезмерно осторожные и неуклюжие движения. Оба действовали в полном соответствии со своими персонажами. Лу Фэн Юй бдительно следил за ними, однако единственное, что он обнаружил, это то, что они оба ели очень хорошо, и жадные жуки-гурманы в его желудке снова начали копошиться.

Он автоматически взял кусок мяса и положил его на жаровню, а затем сказал:

- Через два дня Его Светлость едет в Цзин Лин. Вы двое, приготовьте необходимые ингредиенты для поездки на лодке. Я совсем не привык к пище дворцовой кухни. Мы подготовим свои собственные. Хм, лучше приготовить побольше. Хотя Его Светлость не столь высоко ценит изысканную еду, как я, мы пошлем ему немного, чтобы выглядеть прилично и чтобы другие люди не называли меня гордецом, избалованным милостью Его Светлости.

- А? В Цзин Лин? Мы... тоже едем? - спросил Дуань Тинсюань, поспешно проглотив кусок мяса.

- Естественно! - Лу Фэн Юй взял прекрасно прожаренное мясо и обмакнул его в соус, прежде чем изящно прожевать. - Если вы не поедете, к тому времени, как я вернусь с Его Светлостью, от меня останутся одни кости. После того, как я привык к таким элегантным блюдам, как Яркая Луна, Восходящая над Небесной горой, я скорее умру с голоду, чем буду есть другие вещи.

Су Нуан Нуан была права, этот абсолютный гурман однажды будет побежден своим желудком. Волчьи принцы, маленький маркиз, старая госпожа и Нуан-Нуан вместе взятые все равно проиграют этому супер-гурману. Покормите его еще несколько дней, и в тот момент, когда мы его разоблачим, он, вероятно, сразу же сдастся.

Пока Дуань Тинсюань обдумывал детали в своем сердце, Су Нуан Нуан воспользовалась возможностью побеседовать с Лу Фэн Юем о его вкусах и предпочтениях. Это ее прилежное отношение еще больше впечатлило обжору Лу. После еды он даже одарил их еще пятью серебряными, прежде чем встать, поддерживая свой живот.

- Хозяин, вы, кажется, переели. Лучше прогуляться перед сном. Если это слишком тяжело вынести, я думаю, что лучше просто засунуть два пальца в горло и вырвать часть еды, - посоветовала Су Нуан Нуан, поскольку Лу Фэн Юй вынужден был опираться на двух служанок. Он практически согнулся под тяжестью своего живота, когда выходил из комнаты. Это зрелище одновременно позабавило ее и рассердило.

Лу Фэн Юй просто махнул ей рукой, давая понять, что он услышал ее, прежде чем продолжить свой улиткообразный шаг обратно в свою комнату. Его свободный и неторопливый облик полностью исчез.

Они оба умудрились не засмеяться, пока не добрались до своего дома, но обнаружили, что две их служанки уже зажгли для них лампы и теперь занимались каким-то рукоделием. При виде своих «хозяев» обе немедленно вскочили с улыбками и сказали:

- Вода уже нагрелась, не хотят ли господа сначала искупаться?

Дуань Тинсюань махнул им рукой:

- Какие господа? Нас никогда в жизни не называли этими высокомерными тварями. Ух, я чувствую дрожь по всей спине. Просто называйте нас старшая сестра и муж старшей сестры.

Служанки, конечно, сразу же заявили, что не смеют и т. д., но после строгого выговора Су Нуан Нуан они изменили свои формы обращения.

После горячей и освежающей ванны они вдвоем сидели в бадье, одетые в простую кожаную одежду. Если они не слишком долго будут находиться в воде, тонкая кожаная одежда не будет легко соскальзывать и обнажать части тела.

Когда обе служанки услышали, что они уже поели, они немедленно покраснели и сказали в унисон:

- Так как уже поздно, мы расстелили одеяла. Не могли бы... не могли бы сестра и муж сестры, пожалуйста, отдохнуть. Мы будем снаружи, так что, если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, просто позовите нас, - эти двое покраснели так, что, казалось, кровь вот-вот хлынет из их носов, когда они выбежали на улицу. Они даже были достаточно внимательны, чтобы закрыть за собой дверь.

- И что же эти двое задумали? - Су Нуан Нуан оглядела себя с ног до головы, гадая, что же в ней такого вызвало эти эмоции. Внезапно она почувствовала давление и, подняв глаза, увидела, что Дуань Тинсюань притянул ее к себе за талию.

Она услышала его легкий смех:

- Все еще не понимаешь? Эти две служанки думают, что мы вот-вот потрясем мир. Вот почему они так смущены.

- П-потрясти мир? – лицо Су Нуан Нуан исказилось, когда она поглядела на Дуань Тинсюаня. После долгого молчания она отвернулась и прошипела, - Так ты собираешься использовать эту возможность, чтобы играть по-настоящему?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.