/ 
Пир Глава 142. Ущерб
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20141.%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80/6241670/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20143.%20%D0%A5%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B5%20%D1%88%D0%BE%D1%83/6503242/

Пир Глава 142. Ущерб

- Вэй! Разве это не хорошо для вас? Почему вы говорите таким презрительным тоном, как будто намекаете, что второй брат - идиот, раз решил выбрать богатство. Вы хотите сказать, что только тот, кто борется за место наследника, является разумным человеком? - Су Нуан Нуан чувствовала себя одновременно сердитой и веселой, когда постучала костяшками пальцев по столу перед Дуань Тинсюанем.

- Ты права, я веду себя бестолково. Хахаха! - Дуань Тинсюань все еще от души смеялся, когда Сян Юнь просунула голову внутрь, чтобы спросить, должны ли слуги накрывать на стол. Он быстро встал, нетерпеливо потянув Су Нуан Нуан за собой:

- Давай сначала поедим. Ты сегодня сделала этот плоский каменный хлеб?

- Я действительно хочу разрезать вас на куски и сварить в кастрюле, - Су Нуан Нуан стиснула зубы, - Я все еще ранена и не буду лично готовить еду. Если вы разочарованы этим, найдите госпожу Юн или госпожу Лань. Прошло уже довольно много времени со времени вашего последнего утиного супа, не так ли?

- Ты что, ревнуешь? - глаза Дуань Тинсюаня заблестели, очевидно, он был очень рад этой идее.

- Я просто даю очень вескую рекомендацию. Каждое слово исходит из моего сердца, просто посмотрите в мои совершенно искренние глаза, - Су Нуан Нуан указала на свои собственные глаза, которые увидели, как маленький маркиз надулся и сказал:

- Ну, твои глаза, безусловно, подлинные. Я могу сказать, что твои двойные веки - настоящие, а не трюк с макияжем.

- Тьфу! Мне следовало бы знать, что «слоновая кость не вырастет из собачьей пасти», - сплюнула Су Нуан Нуан. Однако она не сдавалась и продолжала спорить, пока они не подошли к обеденному столу. Она посмотрела на Дуань Тинсюаня и прищурилась:

- Честно говоря, и госпожа Юн, и госпожа Лань тоже пострадали от шока. Кто знает, насколько они сейчас встревожены, вы должны хотя бы пойти и немного утешить их.

- Давай поговорим об этом завтра. Не важно, по какой причине, но эти двое не должны были оставлять тебя в горах. По правде говоря, именно Цзин-Эр действительно удивила меня. Она всегда была хладнокровной, и я никогда не ожидал, что она совершит такой героический поступок.

- Справедливость поддерживается народом, храбры те героини, которые идут впереди, - нейтрально сказала Су Нуан Нуан.

Когда служанки начали расставлять еду на столе, она потянулась за половником, но Дуань Тинсюань быстро встал, мягко сжал ей руку и сказал:

- Позволь мне!

Затем он моргнул и сказал:

- Конечно, идиома не должна быть такой? Я думал, она звучит как «справедливость поддерживается народом, а не учеными, которые забыли дорогу»?

- Ах да, верно, справедливость поддерживается народом, а не учеными, которые забыли дорогу. Храбры те героини, которые идут впереди нас. Вы правы, очень хорошо рифмуется, - Су Нуан Нуан даже не притворялась рассудительной, принимая от мужа миску с кашей. Она сделала первый глоток и уже собиралась откинуться назад и насладиться едой, когда заметила, что Дуань Тинсюань озабоченно смотрит на нее:

- Нуан-Нуан, ты уверена, что между тобой и Цзин-Эр действительно ничего нет?

Пфф-ф! Она выплюнула кашу - и весь обед был испорчен. Этот гурман был так зол, что она готова была кого-нибудь убить. Она зарычала и бросилась на Дуань Тинсюаня:

- Вы смеете шутить, пока я ем? Я убью вас! Вы меня разозлили, довольны? Те, кто тратит впустую пищу, столкнутся с гневом небес!

Прошло много времени, прежде чем между этой парой воцарилось спокойствие. Су Нуан Нуан так устала от драки, что даже шпильки свисали из ее прически. У маленького маркиза на лбу блеснула капелька пота, но в целом он выглядел так, словно ему только что сделали расслабляющий массаж, так он сиял со своего места. Чем больше Первая госпожа смотрела на это зрелище, тем больше злилась. Проклятье, в будущем она должна оставаться спокойной и не позволять этому мужчине-шлюхе использовать ее. В чем смысл этой борьбы? Он просто дразнил ее, ее только что дразнили, ах.

Служанки быстро поставили на стол еще одну порцию еды. На этот раз Дуань Тинсюань не посмел шутить. Если бы он испортил еще один стол с едой, то, вероятно, был бы изгнан из двора Чунь Фэн по меньшей мере на полмесяца.

- Чем вы были так заняты сегодня? Ходили и допрашивали этих бандитов? Нашли что-нибудь о том, кто стоит за этим делом? - после ужина муж и жена сидели друг напротив друга на кровати Кан. Су Нуан Нуан только что отослала всех служанок, прежде чем начать свои расспросы.

- Есть несколько интересных моментов, - Дуань Тинсюань отхлебнул чаю, и в его глазах мелькнуло веселье, когда он сказал, - Они признались, что твое похищение было заданием из дома Минъю. Сказали что-то вроде того, что, если им удастся выполнить эту миссию, то они получат контроль над шестью южными провинциями.

- А кому принадлежит дом Минъю? Даже правительственные чиновники не осмелились бы сделать такое возмутительное заявление, верно?

- Это часть мира Цзянху [2], можно сказать, что дом Минъю - всего лишь одна из фракций Цзянху. Они входят в состав шести южных провинций, наделенных полномочиями избавляться от коррумпированных чиновников. Суть этого утверждения заключается в следующем: дом Минъю ни за что не передаст им такую миссию. Однако эти бандиты действительно верили в то, что говорили. Они действительно верили, что именно Дом Минъю поручил им это.

- Почему вы так доверяете этому дому Минъю? - подозрительно спросила Су Нуан Нуан. По ее мнению, Дуань Тинсюань был не из тех, кто просто слепо верит в какую-либо боевую организацию.

- Тебе незачем спрашивать, у меня есть причина так говорить.

Су Нуан Нуан была достаточно проницательна, чтобы понять, что хотя этот дом Минъю и стоял по другую сторону закона, он, вероятно, имеет тесные отношения с императорской семьей.

- Понятно, и что же вы собираетесь делать дальше?

- Я как раз собираю людей, чтобы они изучили прошлое бандитов. Нуан-Нуан, ты знаешь? Вам действительно повезло, потому что навыки у этих бандитов вовсе не низкие. Если бы не твоя подозрительная натура и превосходная хитрость, они без труда схватили бы вас всех живьем и перебили всех остальных. Если бы ты просто немного расслабилась, то не смогла бы сбежать с этой горы.

- Что вы такое говорите? Они действительно настолько искусны? - глаза Су Нуан Нуан расширились. Когда Дуань Тинсюань кивнул, они снова сузились, - Какой трюк вы пытаетесь провернуть? Я уже чувствую запах крысы, которую вы прячете.

- Хахаха, конечно, нос моей дорогой жены слишком чувствителен? Твою нюх даже острее, чем у дворцовой собаки, - Дуань Тинсюань от души рассмеялся. Он получил пинок от разгневанной Су Нуан Нуан:

- Смеете сравнивать меня с собакой?

- Разве ты не сравнивала меня с кошкой? Только сегодня утром ты сравнила меня с Чжао Чаем, твоим жадным котом, - у Дуань Тинсюаня было чувство самодовольного удовлетворения от мести, - Неужели эти бандиты действительно не убедили тебя в своем военном мастерстве? Я бы сказал, что они в основном выше среднего уровня. Поэтому я попросил людей изучить их прошлое. Они утверждают, что никогда раньше не проливали невинной крови, если это правда, я сохраню им жизнь и отправлю их на север, чтобы сформировать авангардный отряд в армии.

- Поскольку они не боятся смерти, а их преступления заслуживают смертной казни, они пойдут в армию как пушечное мясо. Если они смогут пережить свою судьбу и проявить военную доблесть, мы будем считать это искуплением их грехов. По крайней мере, им будет позволено умереть в своих сапогах, а не на мече палача.

- Хорошо... хорошо… - Су Нуан Нуан действительно не знала, что еще сказать.

Нетерпеливый голос Дуань Тинсюаня сказал:

- Нуан Нуан, что ты думаешь о моем решении? Я боялся, что тебе это не понравится, но...

- Ах, как коварно! - Су Нуан Нуан прервала Дуань Тинсюаня, отчего его лицо окаменело

- Нет, нет, я все прекрасно понимаю, - быстро продолжила она, хлопая в ладоши, -  Все придворные - сплошь коварные, чернобрюхие, бессердечные люди.

Одеревеневшие плечи Дуань Тинсюаня поникли, как баклажаны, оставленные на морозе, и он уныло сказал:

- Что же мне делать? Ты же не думала, что я просто так их отпущу?

- Неужели я похожа на какого-то идиота, страдающего болезнью Будды? - Су Нуан Нуан пожала плечами, - Вы не дали мне закончить. Хотя это решение показало, насколько коварное и хитрое ваше сердце, но мне это действительно нравится, ах. Дуань Тинсюань, вы просто гений. Неудивительно, что вы так высоко стоите в этой грязной яме, которая называется императорским двором. Хотя много людей готовы сделать все возможное, чтобы очаровать императора и императрицу, вы можете выделиться среди них из-за вашего черного сердца, коварных кишок, не говоря уже о вашей невероятно толстой коже, которая настолько толстая, что вы можете говорить дерьмо и заставлять людей видеть золото…

- Подожди, подожди, подожди, - Дуань Тинсюань поднял руки, чтобы остановить бурлящую реку анализа его персоны, - Почему мне кажется, что в твоих словах есть что-то неправильное? Позволь мне уточнить, ты унижаешь меня или хвалишь?

- Конечно, я вас хвалю. Неужели вы думаете, что я приложу столько усилий, чтобы унизить вас? - сказала Су Нуан Нуан со всей серьезностью. Она прижала кулак к сердцу, чтобы показать, насколько серьезно относится к своей «похвале».

Дуань Тинсюань: «… …»

Су Нуан Нуан: «… …»

Дуань Тинсюань:

- Хорошо, раз уж ты меня хвалишь, продолжай.

 

Первые хлопья снега указывали на начало зимы. На следующий день, когда окна распахнули настежь, в комнату ворвался холодный воздух. Весь внешний мир выглядел так, словно кто-то набросил на него белое одеяло. Без единого человека, который мог бы потревожить снег, мир снаружи казался приглушенным и мирным.

Су Нуан Нуан потерла лицо и вдохнула свежий воздух. Дверь с грохотом распахнулась, и она услышала голос Хун Лянь:

- Мисс, вы снова открыли окно. Все тепло в этом доме уходит наружу.

- Этот котелок с огнем горел всю ночь, и я уже вся липкая от пота, неужели ты всерьез хочешь сказать, что я не могу открыть окно, чтобы подышать свежим воздухом? - несмотря на то, что она сказала, она откинула голову назад и быстро закрыла окно. Она пробормотала, - Эта теплица просто выводит меня из себя, давай приготовим немного Снежного крема. Разве твой хозяин не взбил несколько фунтов молока всего несколько дней назад?

- Вы хотите съесть Снежный крем в такую погоду? Мисс, вы серьезно? - Хун Лянь действительно не знала, смеяться ей или плакать.

Су Нуан Нуан просто шмыгнула носом и праведно сказала:

- Я не единственная, кто хочет его съесть. Вчера во время обеда, твой хозяин велел мне приготовить ему немного Снежного крема, чтобы он мог отнести его в свой правительственный кабинет. Сказал, что там было чертовски жарко, когда жаровни работали на полную мощность.

Хун Лянь поджала губы:

- Мастер действительно не знает, как считать свои благословения. В столице так много правительственных учреждений, многие ли из них так роскошно оборудованы? Даже жаровни выложены серебром.

Су Нуан Нуан рассмеялась:

- Что же делать? Кто виноват, что император так сильно любит наследного принца? Я слышала, что наследный принц потерял в общей сложности 20 Кэтти (12 кг). Император был так счастлив, что в течение месяца произвел двух учителей из Восточного дворца в официальных чиновников. Ай! Интересно, кто знает, когда твой хозяин получит повышение?

Хун Лянь сказала:

- Конечно, это не имеет значения, каково положение хозяина? Кто же посмеет принизить хозяина в конце концов. Возможно, император хочет оставить его в этом положении до тех пор, пока наследный принц не взойдет на трон, прежде чем даровать ему повышение. Разве мисс не говорила об этом однажды? Вы сказали, что это называется – возложить надежды.

- Почему ты так ясно все это помнишь, а все остальное забываешь? - Су Нуан Нуан не могла удержаться от смеха, - Довольно, довольно, независимо от того, получит он повышение или нет, это не имеет никакого отношения ко мне, верно? До тех пор, пока это не заставит меня потерять деньги.

- Это хорошо, если только это не заставляет мисс терять деньги? Разве не самая важная задача хозяина - продолжать снабжать мисс ингредиентами? - Хун Лянь хихикнула, прежде чем убежать.

Сердитый голос Су Нуан Нуан последовал за ней:

- А ну подожди, слышишь меня? Вчера вечером твой хозяин сказал мне, что ты уже достаточно взрослая, чтобы выйти замуж. Я просила его найти тебе хорошую пару, но, похоже, все мои усилия были напрасны! Хм! Только подожди!

 

[1] Слоновая кость не вырастет из пасти собаки - нельзя ожидать, что добрые слова произойдут от злого человека

[2] Слово «цзянху» состоит из двух иероглифов – «реки» и «озера», однако цзянху на самом деле не имеет никакого отношения к географическим рекам и озерам, и не обозначает никакого конкретного места, но указывает на свободные странствия в неопределенном направлении. Изначально этот термин означал пристанище бежавших от суеты дворцовой жизни изгнанников. В древнейших сочинениях термин «цзянху» интерпретировался, как странствия вдали от двора, и придворной жизни, бродячий стиль жизни, и идеология ухода из суетного мира. В жанре приключенческого фэнтази Цзянху - особый вымышленный мир, который населяют мастера единоборств, объединённые в различные секты, кланы и школы. 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.