/ 
Пир Глава 9. Гигантская крыса
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208%E2%80%93%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F/6241537/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010%E2%80%93%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%B2%D1%8B%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0%21/6241539/

Пир Глава 9. Гигантская крыса

- Господин, я слышал, что госпожа Лан только что получила новый комплект одежды, сшитый по последней дворцовой моде. С небесной красотой госпожи Лан такой королевский стиль безусловно будет смотреться удивительно. Не хотите ли пойти посмотреть?

На маленькой тропинке, ведущей в  Мэй Юэлу, Си Пин делал все возможное, чтбы повлиять на сердце Дуань Тинсюаня. В это же время он вытирал слезы в собственном сердце: вы думаете, что быть слугой легко? Особенно с таким господином, вы думаете, мои пять серебряных лян в месяц зарабатываются, сидя на заднице? Многие завидуют моему положению, почему бы вам самим не поработать вместо меня, а?

- Хмм, тогда давай переночуем у Цзи Лан, - Дуань Тинсюань рассеянно согласился.  Когда он увидел угол крыши Мэй Юэлу между верхушками деревьев, его рука бессознательно потянулась, чтобы погладить живот, как будто он пытался успокоить бесчисленную саранчу, живущую там.

- Господин, этот слуга слышал, что госпожа Юн лично приготовит утиный суп во второй половине дня... – если одна схема проваливалась, Си Пин пробовал другую, однако, прежде, чем он успел закончить свои слова, Дуань Тинсюань махнул ему, чтобы он остановился.

- Хватит с меня этого утиного супа, меня тошнит от одного его упоминания, ясно?

- О, я слышал, что кроме утиного супа есть также жареный дикий кабан, жареная рыба…  - Си Пин также смотрел на далекие крыши  Мэй Юэлу и знал, что было в сердце его хозяина. Он принял решение попробовать обратную психологию.

- Мне это уже надоело, - Дуань Тинсюань наконец-то добрался до дальнего двора, который когда-то был довольно ветхим, но теперь выглядел совершенно и безупречно. Уголки его губ приподнялись в странной улыбке.

- Единственное, что я сейчас хочу съесть, это большие пельмени, фаршированные луком-пореем.

Как и ожидалось, он охотится за этими большими пельменями.

Си Пин бросил на своего хозяина обиженный взгляд, думая: «Что же вы за человек? Неважно, что вы являетесь членом императорской семьи. Ах, если кто-нибудь узнает, что вы позволили большим пельменям превратить вас в эту…штуку, что будет с вашей репутацией?»

- Что это за выражение такое? - с несчастным видом спросил Дуань Тинсюань, глядя на необычное выражение лица своего верного слуги.

- Этот слуга показывает страх, - честно сказал Си Пин, вспомнив горькую встречу в этом самом дворе всего несколько дней назад.

- А чего ты боишься? Первая госпожа - это просто женщина, а не демон, тут нечего бояться, - Дуань Тинсюань нахмурился и фыркнул.

- Это правда, Первая госпожа - не демон, она чудовище, существо гораздо страшнее демона, - Си Пин высказал свое абсолютно честное мнение.

Принц был очень разочарован этим бесполезным слугой. Надеясь «мотивировать» Си Пина на работу, он пнул слугу ногой в ягодицу.

- Как бы то ни было, просто иди и расследуй все для своего хозяина.

Си Пин немного пошатнулся, но, к счастью, не упал лицом вниз на дверной проем, иначе был бы проклят в аду; он только что понял, что его хозяин сознательно пришел сюда в надежде на бесплатную еду, все это хвастовство и громкие разговоры были придуманы, чтобы просто почувствовать себя лучше.

К счастью, во дворе было совершенно тихо, ни единой души в поле зрения. Си Пин очень тихо позвал, но никто не вышел, поэтому он повернулся к Дуань Тинсюаню:

- Хозяин, похоже, здесь никого нет, кто знает, куда делись Первая госпожа и остальные.

Как только он услышал, что Су Нуан Нуан нет поблизости, яркие глаза Дуань Тинсюаня засверкали, как у желтой ласки, которая только что увидела, как стайка гусей вырвалась из их загона и теперь плавала в ближайшей реке. Он зловеще усмехнулся и сказал:

- Какая разница, куда она пошла, пойдем. Давай проверим, остались ли еще те большие пельмени.

- Господин, прошло уже три дня с тех пор, как эти пельмени были сделаны, даже если они и остались, то только для собак. Да и как они могли остаться? - Си Пин продолжал увещевать своего хозяина. Лорд с важным видом направился к кухне, говоря самым уверенным тоном:

- Ты не мог бы сказать что-нибудь получше? Вполне возможно, что вчера они снова делали большие пельмени, не так ли?

Си Пин не смел больше ничего говорить, он только ворчал в своем сердце. Первая госпожа - не вы, как она может есть большие пельмени каждый день? Тот факт, что он в конечном счете оказался прав, сделало еще более очевидным, что слуга был более адекватным, чем хозяин.

Поскольку он не мог найти никаких пельменей, Дуань Тинсюань был немного разочарован, но он быстро нашел другие продукты питания, которые привлекли его внимание.

- А это что такое? Похоже на фарш из свинины? Хм, это довольно вкусно, это будет отлично сочетаться с рисовой кашей, возьми это, возьми это.

- Хм? А что это за закуска? Давай попробуем немного, мм-мм, очень хорошо, очень хорошо. О, их там больше десятка, возьми это, возьми это.

- Угу? Это выглядит как остатки еды? Что это? Как же можно столько всего держать на вареном рисе? Хммм, теперь все холодное, вкус немного не тот, он должен быть восхитительным, когда горячий, возьми это, возьми это.

- А, рисовые шарики. Хм? Почему эти рисовые шарики такие ароматные? Вот, возьми это, возьми это.

Лицо Си Пина выражало все, что он видел, когда его хозяин грабил кухню ради еды, и только одна мысль крутилась у него в голове: господин и повелитель, вы хотите есть, не так ли? Ну и что тут хорошего, а? Эти китайские капуста и креветочный суп, рисовые шарики, свиные ножки, фарш или что-то еще, все это можно приготовить на дворцовой кухне, ах. Почему вы должны приходить в Мэй Юэлу и красть? Как только Первая госпожа поднимет шум, вы действительно потеряете все, что у вас есть, ах.

- Чего ты там стоишь? Возьми все это.

Дуань Тинсюань наблюдал за ошеломленным Си Пином, который протянул руки для осмотра, сказав:

- Господин, у этого слуги только две руки.

- Все в порядке, у меня есть еще две! - Дуань Тинсюань хлопнул в ладоши и обнаружил, что даже с добавлением его двух рук, их было недостаточно для еды, которую он намеревался ограбить. Быстро подумав, он пожал плечами и начал набивать рот клецками с кунжутным маслом, начиненными арахисом и белым сахаром. Одна за другой они исчезли, но принц все еще умудрялся говорить с набитым ртом:

- Как только эти закуски будут съедены, наши руки будут вполне способны нести больше вещей.

В ту же секунду Си Пин понял, что на самом деле он совсем не знает своего господина. Он действительно должен был восхищаться толщиной кожи своего хозяина, эх. Почему же после всех этих тайных дел и воровства он все еще говорит с такой смелостью и достоинством? Ни одна нить стыда не просочилась наружу.

- Я просто все эти годы не понимал, как много хорошего я упустил. Этот китайский тун (тип овоща) невероятно вкусный, когда его обжаривают с яйцами, да и консервированный тоже отличный, его вкус довольно уникальный, очень незабываемое послевкусие. О да, консервированный китайский тун можно добавить в освежающий суп с небольшим количеством соевого соуса, это просто слишком вкусно, китайский тун также можно намазать на нарезанную соленую свинину и приготовить на пару, этот аромат просто...

Его слова были прерваны громким криком.

Су Нуан Нуан была сильно потрясена появлением этих двух гигантских крыс, она ворвалась на кухню и сразу переключилась в боевой режим.

- И что же это за аромат? - взвыла она.

Дуань Тинсюань, который все еще был погружен в свое личное воображение, где китайский тун счастливо дымился вместе с нарезанной соленой свининой, вопросительно посмотрел на Су Нуан Нуан. Затем он увидел, как Си Пин прыгнул перед своим хозяином, используя свое собственное тело, чтобы защитить принца. На его лице было настороженное выражение, когда он повернулся лицом к Су Нуан Нуан, принц был действительно тронут этим жестом.

Но это трогательное чувство быстро испарилось, потому что этот так называемый защитник вдруг начал кричать:

- Первая госпожа, это был не я! Эти закуски были съедены хозяином, я ничего не трогал в вашей кухне!

- Эй ты, проваливай! - Дуань Тинсюань дал Си Пину пинка, который заставил его откатиться, как тыкву, - Твою мать! Мне действительно нужно поработать над моими навыками распознавани людей, как я мог держать такого предателя, как ты, все эти годы? Это всего лишь несколько закусок, ты мог бы просто взять на себя вину за своего господина. Неужели ты думаешь, что твой хозяин позволил бы тебе нести эту вину без компенсации? Есть слуги, которые готовы умереть за своих хозяев, а вот ты предаешь своего хозяина из-за нескольких закусок.

 

Клецки с кунжутным маслом, арахисом и сахаром

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.