/ 
Пир Глава 107. Юбилейный банкет
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20106.%20%D0%A1%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0/6241635/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20108.%20%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D1%87%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%BC%D0%B8%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B8/6503239/

Пир Глава 107. Юбилейный банкет

- То, что я ничего не сказал, еще не значит, что я не готовился. Я уже попросил отпуск, и с завтрашнего дня до бабушкиного дня рождения в суд не пойду, - рассеянно проговорил Дуань Тинсюань, глядя в небо, его сердце уже улетело в маленькую кухню Чунь Фэна.

- Хе-хе, конечно же, ты не должен быть настолько серьезным по этому поводу? Хоть ты и талантливый человек, но в резиденции полно людей, которые могут организовать этот банкет. Конечно же, ты не должен лично наблюдать за делами? Более того, это должно быть делом внутреннего  двора, - весело сказал Цзян Чанцзин.

Дуань Тинсюань сказал:

- Кто сказал, что я имею какое-либо отношение к делам внутреннего двора? Нуан-Нуан хочет подарить бабушке незабываемый праздничный банкет. Итак, мне было поручено найти некоторые специальные ингредиенты: вот почему я буду занят в следующие два дня. Кроме того, я должен помочь ей сделать большое количество сливок за день до банкета.

- Сливки? А это еще что такое? - Цзян Чаннин немедленно сел по стойке смирно. Его чуткий нюх на необычные и интригующие факты сработал, он сразу понял, что это был хороший кандидат для его книги «Странных и замечательных записей».

- Этот Снежный крем, который ты сейчас ешь, сделан из сливок. Почему вы думаете, что текстура настолько мягкая, гладкая и ароматная? - Дуань Тинсюань улыбнулся, вспомнив, как Су Нуан Нуан специально упомянула, что хочет подарить это старой госпоже на ее день рождения.

Его сердце затрепетало от внезапного прилива эмоций, и он пробормотал:

- Нуан-Нуан сказала, что она планирует сделать что-то особенное на день рождения старой госпожи. Кроме подарков на день рождения, меню также превосходно, и я должен сказать, что блюда невероятно ароматны, изысканно текстурированы и исключительно... нет, нет, давайте больше не будем об этом говорить у меня сейчас слюнки потекут... Ву. Поскольку мне здесь больше нечего делать, я ухожу. Ваши Высочества, прошу меня извинить. Я должен вернуться домой и выслушать жалобы Нуан-Нуан. Если мне повезет, я даже смогу получить немного полуночных закусок.

- Только посмотри на себя, теперь ты уже совсем взрослый, - все принцы смеялись над ним.

Дуань Тинсюань тоже засмеялся:

- При чем тут взрослость? Это называется счастье, вы можете только смотреть и завидовать. Ха-ха-ха!

Услышав его беззастенчивый смех, принцы довольно долго обменивались взглядами. Наконец, четвертый принц пробормотал:

- Похоже, он прав.

- Вот именно, ах! - кронпринц вздохнул, его ноздри раздулись, когда он заворчал:

- Меня злит одна только мысль об этом.

- Верно, мы все здесь принцы, а брат – аж наследный принц. Как могла вся удача в семье достаться этому позорному человеку? Боги наверняка любят его слишком сильно, - второй принц тоже был несчастлив. Как и говорил Дуань Тинсюань, все они завидовали ему.

26-го июня хх года был 68-й день рождения старой госпожи Фан из резиденции маркиза Ань Пина.

В то утро, еще до того, как появились первые лучи солнца, Су Нуан Нуан уже встала. Во-первых, она посетила кухню, где увидела мисс Сюэ и дюжину других кухонных рабочих, бегающих по большому помещению. Хотя это выглядело довольно захватывающе и оживленно, в их движениях был порядок. Один за другим, все виды ингредиентов были вынесены из кладовой.

Заметив Су Нуан Нуан, мисс Сюэ быстро вышла вперед с улыбкой и сказала:

- Госпожа, пожалуйста, успокойтесь. У этой служанки все под контролем. Помимо четырех специальных блюд по вашим личным рецептам, об остальных блюдах здесь позаботятся повара, нанятые из известных ресторанов. Шеф-повар ресторана «Ласточкино гнездо» особенно хорошо умеет готовить благородные блюда из дорогих ингредиентов. Он должен быть в состоянии достойно выполнить первые четыре ценных блюда. Я лично займусь специальными рецептами госпожи.

Су Нуан Нуан сказала:

- Я не волнуюсь, вы лучше меня, когда дело доходит до координации рабочих. Раз уж здесь все так хорошо устроено, я пойду и займусь своей собственной кухней. Господин на самом деле спросил о подарках на день рождения сегодня утром, и почти запаниковал, когда услышал, что я еще не начала их делать.

Мисс Сюэ рассмеялась:

- Да, да, да, Первая госпожа, пожалуйста, оставьте все здесь мне. Я беспокоюсь только о том, что госпожа Юн может прийти и покритиковать мою работу. Ну, я постараюсь успокоить ее сердце и убедиться, что все готово для ее осмотра.

Су Нуан Нуан посмотрела на нее с некоторым удивлением, прежде чем громко рассмеяться:

- Я не уверена, искренни ли вы сейчас или саркастичны.

Мисс Сюэ:

- Естественно, эта служанка совершенно искренна. Честно говоря, эта служанка немного обижена после того, как госпожа Юн выгнала меня в прачечную без всякой причины. Ясно, что она просто искала кости внутри яйца. Если эта служанка действительно была неправа, как она могла просто молчать все это время? В молчании нет никакой пользы для этой служанки.

Рядом с ними Хун Лянь рассмеялась и сказала:

- Честно говоря, я сомневалась, что сестра справится с праздничным банкетом. Однако теперь, когда я увидела твои способности, я понимаю, почему мисс благоволит тебе. Мисс, у вас определенно есть глаз на хороших людей.

Мисс Сюэ тоже была счастлива:

- Верно, когда эта служанка была в прачечной, ее жизнь поддерживало воспоминание о терпении и сильной натуре госпожи.

- Ладно, ладно, хватит с тебя лести. Сколько сейчас времени? У вас еще есть время на всю эту ерунду? Как бы то ни было, делайте свое дело. Мисс Сюэ, мне тоже нужно вернуться и поработать со своей стороны, - Су Нуан Нуан рассмеялась и добродушно похлопала мисс Сюэ по плечу, прежде чем уйти вместе с Хун Лян.

По дороге Хун Лян вздохнула:

- Мисс Сюэ была таким снобистским персонажем, для нее так измениться стало возможным, безусловно, благодаря большому влиянию мисс.

Су Нуан Нуан ухмыльнулась:

- Реки и горы можно передвинуть, но характер человека трудно изменить. Характер у мисс Сюэ совсем не плохой, вот почему она смогла отличить добро от зла. В прошлом ей приходилось приспосабливаться к обстановке, чтобы выжить и подняться по служебной лестнице, ее снобистское поведение, вероятно, было только фасадом. Люди, которые могут адаптироваться к ситуациям являются самыми умными.

Пока они болтали, перед ними появился двор Чунь Фэн. Они переступили порог и увидели Дуань Синьци, сидящую во дворе с Чжао Чаем на коленях. Она рассеянно поглаживала роскошный мех, когда заметила их и вскочила:

- Невестка вернулась? Мать-наложница пошла в дом старой госпожи и старшей госпожи. Поскольку у меня нет никаких дел, я подумала, что могла бы прийти и посмотреть, не нужна ли невестке какая-нибудь помощь.

Су Нуан Нуан улыбнулась в ответ:

- Это хорошо, сегодня мне нужны руки помощи. Ты уже завтракала?

Дуань Синьци нахально усмехнулась:

- Зная, что я приду сюда, не будет ли глупо завтракать? Я вообще ничего не ела. Кроме того, я попросила Сюэ-Эр принести мою одежду. Когда придет время, я переоденусь здесь и пойду с вами на банкет.

Су Нуан Нуан кивнула:

- Я вижу, ну, давай сначала пойдем на кухню. Твой брат пришел сюда раньше тебя, он специально сказал подождать его, прежде чем я начну готовить завтрак.

Они вошли в дом, Су Нуан Нуан заметила новую одежду Дуань Синьци и попросила ее надеть ее. Платье было нежного гусино-желтого цвета, сшито из тонкого атласа и украшено вышитыми птицами и цветами. Су Нуан Нуан одобрительно кивнула:

- Неплохо, только такие молодые девушки, как ты, могут носить такие яркие цвета. Но твои серебряные заколки для волос не подходят к платью. Погоди, несколько дней назад твой брат подарил мне эту заколку, украшенную рубинами. Давай посмотрим, как это будет выглядеть.

- Рубиновая шпилька для волос? - Дуань Синьци отчаянно замотала головой, - Это слишком драгоценно для такой, как я, особенно если учесть, что это подарок от брата невестке.

- Что за суета? - Су Нуан Нуан рассмеялась, - А где же эта толстокожая физиономия, когда ты выпрашиваешь у меня еду? Куда же делось это лицо теперь?

На самом деле, она знала, что Дуань Синьци всегда вела себя воспитанно, хотя она игриво приставала к Су Нуан Нуан время от времени ради вкусных вещей, девушка никогда не просила у нее ткань, аксессуары или деньги. Все это было свободно подарено ей Су Нуан Нуан.

Более того, наложница Лин посылала ей небольшие подарки каждые два-три дня. Хотя это были все вещи небольшой ценности, такие как вышитые кошельки для денег, вышитые носовые платки и обувь ручной работы, все они были красиво сделаны и искренне подарены. Это заставило Су Нуан Нуан благосклонно взглянуть на эту маленькую семью.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.