/ 
Пир Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20194.%20%D0%92%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0/6241723/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20196.%20%D0%AF%D1%80%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%B4%20%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9/6241725/

Пир Глава 195. Проникнуть в логово тигра

Су Дон Лу и Дуань Тинсюань обменялись взглядами. Внезапно они оба расхохотались и заявили:

- Это прекрасный пример того, что «зрителю виднее». Хотя мы оба хвастались своей великой мудростью и умом, посмотри, как мы запутались, когда произошло что-то неожиданное.

Су Нуан Нуан ухмыльнулась:

- Вы беспокоитесь только о худшем, что может случиться, думая, что слабая женщина, идущая в логово тигра, подвергается слишком большой опасности. Реальность не так ужасна, как вы думаете. Из того, что я могу видеть, хотя этот Лу Фэн Юй, безусловно, злой и вероломный, он страдает от мизофобии и поэтому не сделает ничего, что запачкает его собственные руки…

Она еще не закончила говорить, когда Су Дон Лу с любопытством спросил:

- Что это за мизофобия?

- Это... он не любит убивать людей своими руками. Он ни за что не запачкает собственные руки кровью, - Су Нуан Нуан действительно не знала, как это объяснить, но похоже, что Су Дон Лу понял ее очень хорошо.

Он кивнул:

- Вы правы. На самом деле, помимо того, что он не любит убивать людей, как слабый ученый, он не способен убить даже курицу. Однако, поскольку он находится у власти, он может лишить людей жизни, просто открыв свой рот.

Дуань Тинсюань усмехнулся:

- Он не считает это убийством людей? Как наивно. Он думает, что, давая королю Сянъяню все эти хитрости и разрушая жизни скольких людей, он не виноват только потому, что лично никого не убил? Кроме всего прочего, сколько людей погибло из-за инцидента с герцогом Пин? Разве это не один из его «вкладов»?

Су Дон Лу рассмеялся:

- Я тоже говорил с ним об этом, но, по его словам, он только давал советы. Люди, которые осуществляли эти планы и забирали жизни, не имели к нему никакого отношения.

- То есть, другими словами, тот, кто причинил вред, - это король Сянъян? Он даже не потрудился уклониться от этой темы? И король Сянъян все еще доверяет ему? - Су Нуан Нуан была шокирована: что за странная пара, возможно ли, что эти двое находятся в каких-то отношениях?

Су Дон Лу перестал смеяться и торжественно сказал:

- Верно, король Сянъян действительно знает об этой его стороне. Однако он также сказал, что, до тех пор, пока Лу Фэн Юй продолжает давать хорошие советы и схемы, он не заботится о том, чтобы взять вину на себя. Поэтому вы должны понять, какое положение он занимает в сердце Его Светлости. Он предпочел бы носить титул «тот, кто причиняет вред» и позволить этому уроду природы предаваться своей... мизофобии, не так ли?

Дуань Тинсюань покачал головой:

- Король Сянъян не настолько широк в своих взглядах. Сейчас ему нужны схемы Лу Фэн Юя, другого выбора просто нет. Однако, если он действительно преуспеет в своем заговоре, как вы думаете, удовлетворится ли он ролью злодея в истории? Самое смешное, что Лу Фэн Юй все еще пребывает в заблуждении, что, как только он поможет этой ящерице взойти на трон дракона, он тоже выиграет. Этот идиот не знает, что в тот момент, когда его хозяин придет к власти, первым человеком, которого он вырвет с корнем, будет он сам.

Су Нуан Нуан сказала:

- Его судьба нас не касается. Нельзя допустить, чтобы король Сянъян добился успеха. Давайте вернемся к нашей теме. Я хочу кое-что спросить у Су Дон Лу, вы говорили, что Лу Фэн Юй ценит хорошую еду превыше жизни и может даже пожертвовать своей жизнью ради хорошей еды. Это так?

- Конечно, это так. Разве невестка не испытала это на себе? В первый раз, когда вы его увидели, этот человек ворвался на кухню и направился прямо к горшку с рыбой фугу. Он проигнорировал хорошо известный факт, что рыба фугу очень ядовита, или что это моя личная резиденция и ел прямо из горшка без колебаний. Вам не кажется, что это уже ответ на ваш вопрос?

Су Нуан Нуан расхохоталась:

- О да, как я могла забыть об этом? Если это так, то с ним слишком легко справиться. Как только я окажусь в резиденции короля, я угощу его всевозможными вкусностями. Когда он пристрастится к моей стряпне, даже если он поймет мою истинную личность, он может даже предать своего хозяина ради изысканной еды.

- Неужели это... возможно? Этот человек глубоко привержен обретению власти, помогая королю Сянъяню взойти на трон, - Су Дон Лу нахмурился, он чувствовал, что Су Нуан Нуан ведет себя слишком беззаботно.

Су Нуан Нуан продолжала объяснять:

- В сердце каждого человека всегда есть что-то, что доставляет ему огромное удовольствие. Как вы думаете, зная Лу Фэн Юя, что занимает более высокое положение в его сердце? Власть и влияние или изысканная еда?

Су Дон Лу долго размышлял, вспоминая все предыдущие встречи с этим человеком, и на мгновение отключился, когда пришло осознание.

- Теперь, когда невестка упомянула об этом, я... меня внезапно осенило. Этот человек, скорее всего, ставит вкусную еду выше всего остального! Кроме того, я не думаю, что когда-либо видел, чтобы он испытывал сильные чувства к власти и влиянию? Только... он постоянно сыплет цитатами и историческими анекдотами о предыдущих императорах. Хотя это помогает ему выглядеть так, будто он очень высоко ценит власть, но он никогда не казался действительно одержимым ею. Так почему же он с таким энтузиазмом помогает королю Сянъяню?

- Как бы то ни было, мы нашли его слабое место, - Су Нуан Нуан радостно хлопнула ладонью по столу, - Другими словами, не имеет значения, является ли Лу Фэн Юй ядовитой змеей или нет. Он не яйцо без трещины... Э, эта метафора не совсем верна, я же не муха, так зачем мне волноваться... о, неважно, в любом случае, пришло время для героев встретиться. Моя изысканная еда и обещания короля Сянъяна, давайте посмотрим, что из этого тронет сердце ядовитой змеи. Это самый важный момент.

Су Дон Лу молчал, теперь, когда дело дошло до этой стадии, что еще он мог сказать?

Голос Дуань Тинсюаня звучал решительно:

- Хватит, давай просто согласимся с планом Су Нуан Нуан. И еще одно: я поеду с ней. В конце концов, мы же супружеская пара. Разделять нас только потому, что Лу Фэн Юй хочет, чтобы она стала его поваром, не имеет смысла.

- Это не проблема, - Су Дон Лу был не из тех, кто делает дела небрежно. Теперь, когда они все определились с курсом, он собрался уйти, чтобы сделать все приготовления, когда Дуань Тинсюань остановил его.

Маленький маркиз достал белый камень и рассказал ему о стихотворении, которое, по его мнению, изображал этот камень, и спросил мнение Су Дон Лу.

Су Дон Лу сказал:

- Я всегда жил в Ханчжоу и не могу сказать, что хорошо знаю Сучжоу. Однако в ближайшие два месяца я буду путешествовать вместе с Его Светлостью. Я уверен, что смогу что-нибудь выяснить к тому времени, как вернусь. В данный момент мне ничего не приходит в голову, но я поразмыслю над этим вопросом. Я также пошлю двух способных разведчиков, чтобы узнать, есть ли что-нибудь интересное на горе Юэлу. Как только у меня будут новости, я пришлю кого-нибудь с сообщением.

Теперь, когда все улажено, они могут уверенно двигаться вперед. Три дня спустя Су Нуан Нуан и Дуань Тинсюань собрали свои пожитки в два маленьких мешка и направились к резиденции короля. Слуга провел их во внутренний двор Лу Фэн Юя и, прежде чем уйти, бросил на них сочувственный взгляд.

Что же касается Си Пина, то его оставили в резиденции Минъю. Ведь их противником на этот раз был хитрый и подозрительный Лу Фэн Юй, и чем больше у них людей, тем больше вероятность, что что-то просочится наружу. Поэтому, после долгих раздумий, Дуань Тинсюань и Су Нуан Нуан бессердечно покинули своего товарища, хотя его актерское мастерство было не менее достойным, чем у маленького маркиза.

Как только они вошли во двор, другой слуга повел их к старшей горничной. Горничная начала тревожно улыбаться:

- Согласно приказу нашего господина, вы будете жить в комнате рядом с кухней. Постельное белье внутри все новое. Честно говоря, мы никогда не видели, чтобы хозяин так обращался со слугами.

- Где ваш хозяин? - Су Нуан Нуан огляделась, но не увидела Лу Фэн Юя.

- Еще даже полдень не наступил, - хихикнула женщина, - Так что, конечно, наш хозяин помогает Его Светлости в работе. Он вернется во второй половине дня. Он даже сказал, что, если ваши кулинарные способности будут соответствовать его стандартам, он вознаградит вас.

Су Нуан Нуан усмехнулась:

- Я никогда в жизни не готовила для награды. Я просто люблю готовить. Если хозяину понравится, он съест мою еду. Если он будет недоволен, я просто уйду. Меня не волнует никакая награда.

Служанка стояла ошеломленная. Через некоторое время ее лицо окаменело, и она сказала:

- Мисс Ван, вы просто повар, нехорошо быть такой высокомерной. Хотя наш хозяин и мягкий человек, он не потерпит сварливости от повара.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.