/ 
Пир Глава 13. Жадность
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.%20%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86/6299315/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014.%20%D0%A7%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C/6241543/

Пир Глава 13. Жадность

К этому времени сам Дуань Тинсюань уже понял, что дальнейшее обсуждение этого вопроса не принесет никакой пользы ни ему самому, ни его гордому, достойному образу благородного аристократа. В конце концов, это всего лишь еда, и пока он ее ест, ему незачем слишком много хлопать ртом, тем более что эта его жена все время так на него смотрит. Ему еще нужно будет разговаривать с ней за обедом, а до тех пор пусть его губы отдохнут. В этот момент Су Нуан Нуан предавалась по-настоящему злым мыслям, она не хотела позволять этому негодяю съесть завтрак, над которым она так много трудилась. Проблема была в том, что этот парень, казалось, поумнел в одночасье, и пришел с продуктами в обмен на еду. Другими словами, ради сохранения стабильного поступления свежих ингредиентов ей, возможно, придется еще немного потерпеть этот гнев. Хотя в слове терпеть (рен) есть иероглиф нож (дао) над ним, и, как серьезный гурман, ради вкусной еды она могла бы выдержать еще десять таких ножей.

Эпического противостояния, которого ожидал Дуань Тинсюань, так и не произошло. Однако он все еще сохранял бдительность в тот момент, как сел на стул, когда взял палочку ютяо, когда откусил первый кусочек, почувствовав мягкий, ароматный вкус во рту, даже когда проглотил. Воспоминание о том неожиданном ударе, когда он съел ее большие пельмени, останавливало его от полного расслабления.

Проглотив один ютяо, Дуань Тинсюань втайне согнул мышцы и напряг конечности. Затем он нейтрально посмотрел на Су Нуан Нуан и сказал безмятежно:

- Если ты ждешь, когда я потеряю бдительность, чтобы напасть, забудь об этом.

Су Нуан Нуан была немного удивлена, ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, о чем он говорит. Когда она, наконец, разобралась, то усмехнулась:

- Вы слишком много думаете. Неужели я стану ссориться с вами из-за соевого молока и жареного хлеба? Если я вас нечаянно пришибу, меня похоронят заживо рядом с вами, это просто не стоит того.

Хотя это не соответствовало его воображаемой сцене завтрака, Дуань Тинсюань совсем не сердился, он на самом деле чувствовал, что ему очень повезло. Однако он сразу же расстроился из-за отсутствия негативных чувств. Когда же этот господин опустился до такого печального существования? Разве это не просто еда? А что такого хорошего в еде? Хорошо, хорошо, для простых людей пища была подобна дару небес, она действительно очень священная и драгоценная, так что нет ничего постыдного в желании еды.

Этот принц, сам того не ведая, за короткое время выучился всем премудростям А-Кью*, искусству склонять мир согласно своей собственной логике, чтобы объяснить эту странную одержимость. У него действительно не было выбора, другой вариант состоял в том, чтобы все больше ожесточаться из-за своей одержимости, все еще оставаясь ее беспомощным рабом.

Короче говоря, он чувствовал себя очень счастливым, вкушая еду за этим обильным столом. Его хорошее настроение казалось бесконечным, когда он проглотил два юбина сразу, и обнаружил, что влюбился в эти необычные для завтрака штучки.

Возможно, он мог бы заставить главную кухню готовить их. В будущем ему не нужно будет приходить сюда и терпеть этот холодный прием.

Когда он вышел из Мэй Юэлу, счеты в сердце Дуань Тинсюаня уже начали щелкать, подсчитывая его шансы на успех в следующей вылазке. Он не мог удержаться, чтобы в последний раз не оглянуться, но не увидел ни Су Нуан Нуан, ни даже тени ее двух служанок. Он почувствовал боль от того, что эти люди пренебрегли им, и поклялся никогда больше не входить в Мэй Юэлу. Пусть эти три ужасные женщины умрут с голоду, да! Однако этот бутон мысли увял очень быстро, когда он вспомнил, как эта ненавистная женщина упоминала жареную ветчину с китайским туном.

Хун Лянь и Сян Юнь были очень удивлены отсутствием реакции Су Нуан Нуан на приход Дуань Тинсюаня. Хотя это вполне можно было объяснить несколькими мешками бобов, принесенных хозяином, но это же не могло успокоить ненависть, которая была сродни проклятию десяти тысяч ножей? Это заставило их по-настоящему нервничать по поводу того, что произойдет дальше.

Под вопросительным взглядом двух девушек Су Нуан Нуан опустила голову, вытерла глаза и сказала очень жалобным голосом:

- Мы - люди, которые живут на краю жизни, и, хотя наши сердца так же возвышенны, как небеса, наши жизни тонки, как бумага. Ай! Даже если мы этого не хотим, мы должны принять свою судьбу.

- Мисс...- Хун Лянь и Сян Юнь были шокированы экстремальным поведением Су Нуан Нуан.

Но потом она подняла голову, шлепнула ладонью по столу и заявила:

- Поскольку этот негодяй – настоящий нахлебник, у меня нет твердого повода прогнать его, и я не могу отбиться от него, так как наши боевые силы почти равны, поэтому физическая борьба не принесет нам пользы. Поэтому ради долгосрочной выгоды я должна страдать молча. Пока.

Хун Лянь и Сян Юнь мысленно прижали руки ко лбу. Мисс, вам нужно перестать золотить свое лицо. Что вы имеете в виду под «наши боевые силы почти равны»? С истинной силой господина одного мизинца достаточно, чтобы уничтожить вас.

Естественно, это были слова, которые они никогда бы не произнесли из страха спровоцировать мисс, она ведь действительно могла вызвать господина на бой, чтобы доказать свою силу… Служанки попытались представить себе эту сцену и нашли воображаемую битву настолько изысканно красивой, что боялись смотреть слишком внимательно.

Су Нуан Нуан вовсе не тревожила грандиозная внутренняя борьба служанок с их собственным воображением, вместо этого она взяла щетку и занялась выстраиванием продуктов в кладовке, все время бормоча себе под нос:

- Хм, этот негодяй обязательно снова придет объедать нас. Ну что ж, на этот раз мы назначим ему хорошую цену, да. Давайте посмотрим, что еще нам нужно на кухне? Свинина вся кончилась, я думаю, он мог бы принести нам целое плечо, и по крайней мере десять катти (около 5 кг) свиного брюшка с кожей. Хм, неплохо бы еще попросить ряд ребрышек тоже, верно? А как насчет больших костей для супов? Лучшие супы готовятся из крупных костей...

Хун Лянь и Сян Юнь чувствовали себя так, словно их ударила молния. Потрясенные, они стояли позади своей хозяйки. Хотя они обе были верны своей госпоже, но, видя, как она заполняет листок бумаги аккуратными крошечными словами, они чувствовали, что уровень жадности в их госпоже просто просил небеса наказать ее.

Мисс, вы просите хозяина опустошить главную кухню?

Пока они обдумывали это, Су Нуан Нуан внезапно подняла голову, чтобы посмотреть на них, и сказала:

- Ах да, чуть не забыла. Те бобы и рис, которые принес ваш хозяин, похоже, их прислали из деревни или еще откуда-то. Это, наверное, прошлогодний урожай. В последние дни шел довольно сильный дождь, так что кто знает, попала ли сырость в товар. Так как солнце довольно яркое в последние два дня, давайте разложим все сушиться. Да, давайте разложим перед входом во внутренний двор. Вот где самый лучший солнечный свет.

У входа во двор самый лучший солнечный свет?

Две служанки только беспомощно переглянулись, их мисс была полна непонятных знаний. Никто из них никогда не замечал ничего особенного в солнечном свете у входа. Однако, раз мисс приказала, работа служанок была повиноваться. Таким образом, они вдвоем молча ушли выполнять.

В то время как Су Нуан Нуан была занята написанием все более мелкими буквами на все более переполненном списке ингредиентов для Дуань Тинсюаня, разоблачая свою ненасытную природу, которая была сродни духу змея, пытающегося проглотить мир, совершенно счастливый Дуань Тинсюань, наполненный ютяо, юбинами и соевым молоком, чувствовал себя очень самодовольным, когда он вернулся в свой кабинет.

Поскольку сегодня в императорском дворце не было никаких официальных дел, он нанес случайный визит во двор госпожи Ян, поприветствовав свою мать должным образом, и начал болтать с ней.

Госпожа Ян улыбнулась:

- Что заставило тебя сегодня так рано встать? Даже две твои жены еще не поприветствовали меня.

Дуань Тинсюань улыбнулся:

- Я просыпаюсь так рано каждый день. Хотя сегодня суд закрыт, я не могу спать, поэтому решил воспользоваться этим шансом, чтобы поболтать с тобой.

Госпожа Ян мягко пожурила его:

- У меня есть твои жены, которые составят мне компанию, так что тебе нет нужды тащиться сюда. Если ты хочешь проявить сыновнее благочестие, сделай это перед твоим отцом. Дитя мое, ты очень одарен, иначе император не стал бы оказывать тебе свою милость. Однако ты слишком упрям. У тебя есть младший брат, который хорош в интригах и ведет себя как почтительный сын перед отцом. Рано или поздно сердце твоего отца почувствует, что ты слишком горд и смотришь на других свысока.

- Хотя ты и наследник, знай, что твой отец благоволит к твоему брату и может искать способы сделать его своим наследником. Не думай, что это невозможно.

 

*А-Кью – герой книги «Настоящая история А-Кью», опубликованной в 1921 г.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.