/ 
Пир Глава 89. Императорский дворец
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2088.%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%88%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B0/6503237/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2090%E2%80%93%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D1%8F/6241619/

Пир Глава 89. Императорский дворец

Старая госпожа Фан, сидя на разогретой постели Кан, доела остатки лапши и вздохнула.

- У старой госпожи, безусловно, удивительное чутье, - сказала Цю Лин с улыбкой, накладывая ей еще мягкого тофу, - Когда эта служанка пошла во двор Чунь Фэн, Первая госпожа как раз собиралась отправиться во дворец. Когда она увидела меня, то, не дожидаясь, пока я что-нибудь скажу, тут же велела мне передать лапшу, которую она специально приготовила для старой госпожи. Она сожалела, что не прислала больше гарниров, хотя планировала приготовить лапшу и гарниры для старой госпожи, лорда маркиза, старшей госпожи и наложницы Лин. Лорд-наследник вернулся неожиданно рано с вызовом от императора. Поэтому ей не оставалось ничего другого, как быстро собраться. Поскольку из готового было не так уж много, естественно, все отправили к вам. Даже лорду маркизу не повезло так сильно. Эта служанка быстро принесла лапшу, пока она не стала слишком мягкой, чтобы есть. Если мы будем ждать до обеда, лапша больше не будет вкусной.

 

Старая госпожа откинулась на спинку с удовлетворенным вздохом и радостно сказала:

- Я думала, что этот ребенок рассердится на меня и больше не будет посылать мне хорошие блюда. Кто бы мог подумать, что она не только не закатит истерику, но еще и даст мне всякие хорошие закуски, чтобы выказать свое сыновнее уважение. Теперь, когда ситуация на кухне стала настолько нестабильной, я действительно не знаю, как Су Нуан Нуан планирует разрешить эту ситуацию. Кстати, ты знаешь, чего хочет от нее императрица?

Цю Лин сказала:

- Согласно словам господина, аппетит Ее Величества в последнее время сильно ухудшился. Прошло уже несколько дней с ее последней полноценной трапезы, и поэтому Су Нуан Нуан была вызвана во дворец, чтобы приготовить что-то, что могло бы соблазнить Ее величество.

Когда старая госпожа Фан услышала о плохом здоровье своей дочери, она отложила палочки и вздохнула:

- Ее Величество пошла в меня, у нее такое же слабое тело, которое боится жары и любит холод. Однако за все эти годы я ни разу не слышала, чтобы она жаловалась.

Цю Линь улыбнулась:

- Госпожа, пожалуйста, успокойтесь, эта служанка догадалась, что этот случай особенный, потому что у нас в доме Первая госпожа. Должно быть, это предложил сам хозяин.

Эти слова имели смысл, старая госпожа сразу успокоилась. Внезапно она вспомнила слова Цю Лин:

- Верно, всякий раз, когда ты говоришь, что Первая госпожа прислала еду, ты продолжаешь упоминать имя наложницы Лин. Почему? Они очень близки?

Цю Лин рассмеялась в ответ:

- Дело не в том, что она близка с наложницей Лин, Первая госпожа на самом деле довольно близка со второй молодой мисс. С тех пор как вторая юная мисс стала часто бывать во дворе Чунь Фэн, эта служанка слышала, что наложница Лин тоже дважды посещала его. Честно говоря, с тех пор как Первая госпожа вернулась, она относится к ним очень хорошо.

Старой госпоже нечего было на это возразить. Наложница Лин была служанкой наложницы ее сына. Она воспользовалась пьяным состоянием Дуань Ни, чтобы забраться к нему в постель, что отнюдь не расположило к ней остальных членов семьи. И неважно, что тогда старая госпожа была уверена, что ее подстрекала сама наложница. Никто не потрудился подтвердить ее подозрения, даже Дуань Ни видел в этом позор своей жизни и поэтому редко посещал наложницу Лин. Кто бы мог подумать, что животу этого человека посчастливится родить двоих детей. Но что с того? С тех пор как умерла наложница, эта женщина из-за своей слабости превратилась в невидимку. Даже слуги игнорировали ее существование. Если бы не внезапная перемена Су Нуан Нуан, кто знает, что случилось бы с этими тремя.

 

Через некоторое время старая госпожа снова вздохнула:

- У этой девочки, хоть она и немного взбалмошная, доброе сердце. Неужели вторая госпожа перестала доставлять ей неприятности?

Цю Лин улыбнулась:

- После той потери слуги вторая госпожа, естественно, обижена, но ни у кого из них не хватает духу отомстить. Честно говоря, они вполне счастливы до тех пор, пока Первая госпожа их не побеспокоит. В противном случае, если Первая госпожа действительно выйдет из себя, даже госпоже Мин будет несладко.

Старая госпожа сказала:

- Так ли это? Как они могут говорить, что этот ребенок не знает правил? Разве она не провернула это на отлично? - с этими словами она проглотила остатки лапши, вытерла насухо губы и сказала, - Как только этот ребенок вернется, скажите ей, чтобы она пришла в гости.

Цю Лин согласилась. Она знала, что старая госпожа Фан очень беспокоится о здоровье Ее Величества. Старая госпожа была уже в годах и не могла легко передвигаться. Поскольку Ее величество не могла покидать дворец, единственное, что осталось у  матери и дочери – это воспоминания и новости друг о друге.

В это время Су Нуан Нуан стояла перед с дворцом, изо всех сил стараясь справиться со своим шоком. Императорская семья была действительно могущественной, один только императорский дворец занимал почти 1000 акров земли. Архитектурные сооружения и конструкции здесь отличались от тех, которые Су Нуан Нуан помнила по Запретному городу, который она посещала в своей прошлой жизни. На самом деле он был еще более удивительным.

- По указу императора наследнику маркиза Пинь и его жене разрешается войти во дворец, - высокий голос евнуха вырвал Су Нуан Нуан из ее грез.

Рука Дуань Тинсюаня крепче сжала ее ладонь, и она более или менее смогла пройти через огромные двери в императорский дворец. Первым ее впечатлением была длинная и широкая дорога нефритово-белого цвета, обрамленная искусно уложенными камнями, имитирующими горы и холмы. Зеленые деревья и красные цветы были посажены между скалами, придавая тепло холодным белым камням и белым плитам. Сцена сменилась с камней и деревьев на алые колонны. Они миновали ряд великолепно одетых дворцовых служанок, все они как на подбор были с первым румянцем молодости. Их внешность была достаточно хороша, чтобы обеспечить им главные роли в любой современной телевизионной драме, но все эти красавицы были здесь просто частью фона. Это заставило Су Нуан Нуан молча проклинать императорскую семью за излишне роскошный образ жизни.

- Подожди, разве мы не во Дворце Императрицы? Почему в ее дворце раздаются императорские указы?

Они были почти на месте, когда Су Нуан Нуан, наконец, пришла в себя достаточно, чтобы прокомментировать, потянув Дуань Тинсюаня за руку. Мужчина улыбнулся ей и прошептал:

- Нуан-Нуан, ты только что заметила? Не слишком ли поздно?

Щеки Су Нуан Нуан вспыхнули, и она сердито сказала:

- Я ... я просто... - она собиралась сказать, что это был первый раз, когда она вошла в императорский дворец, но вовремя спохватилась и поспешно сказала:

- Я просто была взволнована, так что... отреагировала немного поздно...

- Ничего страшного, если ты здесь теряешься, после этого мы пойдем в маленькую кухню, недалеко отсюда. Просто убедись, что там ты не растеряешься, - редко можно увидеть обычно уверенную в себе жену в таком затруднительном положении, на сердце Дуань Тинсюаня было так сладко, как будто он только что съел лучшую чашку смузи. Когда он наклонился к уху Су Нуан Нуан, чтобы мягко рассмеяться, завистливые глаза дворцовых служанок впились ей в спину, пока ее вели внутрь.

Как только они прошли мимо богато украшенных дверей, Су Нуан Нуан почувствовала легкую слабость. Всего их ждали семь человек, молодые и старые, мужчины и женщины, они выглядели совсем не так, как она ожидала. Особенно эти пронзительные, выжидающие глаза. Когда столько королевских глаз впиваются в твое тело, это почти пугает до смерти.

- Приветствую Ваше величество.

Дуань Тинсюань потянул Су Нуан Нуан на колени. Однако, прежде чем их колени коснулись земли, император рассмеялся и сказал:

- Не нужно быть таким формальным.

Дуань Тинсюань выпрямился со своего почти коленопреклоненного положения и сказал:

- Слушаюсь приказа вашего величества, - прежде чем потащил Су Нуан Нуан наверх.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.