/ 
Пир Глава 157. Очарование денег
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20156.%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B5/6241685/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20158.%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%20%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B7/6241687/

Пир Глава 157. Очарование денег

- Я слышал, что Чуань-Эр сегодня чуть не умер. Что же все-таки произошло? Ты в курсе? Привратник сказал, что это из-за того, что он ел Снежный крем и страдал от боли в животе. Если это правда, то мы, возможно, больше не сможем продавать Снежный крем в наших магазинах.

Во дворе Осеннего дождя Дуань Тинье вытер лицо теплым полотенцем, прежде чем вернуть его Ши Юро. На самом деле он был очень обеспокоен этим вопросом. Вообще-то сегодня вечером у него была назначена встреча за ужином, но он отменил ее, когда получил известие, чтобы поторопиться домой.

- Милорду нет нужды беспокоиться по этому поводу. Почему бы Снежному крему не продаваться? Мы продавали его все это время, и мы никогда не слышали никаких жалоб, - Ши Юро передала полотенце служанке и усмехнулась, - Здесь слишком много ловушек и схем. Кто знает, что происходит на самом деле? Вы же не собираетесь убрать торт из меню, если у кого-то от него заболит живот? Что же мы будем продавать в конце концов?

Дуань Тинье чувствовал, что за словами его жены скрывается скрытый смысл. Он нахмурился и сказал:

- Ты не должна так на это смотреть. Если этот вопрос просочится наружу, даже если люди не страдали побочными эффектами от употребления Снежного крема, что, если кто-то использует это, чтобы создать нам проблемы? Все, что им нужно сделать, это сказать: один из собственных детей семьи Ань Пин чуть не умер от поедания Снежного крема, но мы все еще продаем его, как и раньше, и намекнуть на то, как нам не хватает совести. Кроме того, сейчас мы находимся в середине зимы, и продажа Снежного крема в любом случае почти остановилась. С таким же успехом мы могли бы прекратить продажи сейчас и возобновить их летом снова.

Дуань Тинье все еще говорил, направляясь к своему креслу. Он сделал глоток теплого чая, прежде чем продолжить:

- Судя по твоему тону, я полагаю, что за этим стоит более глубокая история? Что ты знаешь? Давай послушаем.

Ши Юро села и рассмеялась:

- Что я вообще могу знать? Это только догадки с моей стороны, кто-то, должно быть, заметил возможность и прыгнул обеими ногами. Разве не так всегда бывает в больших резиденциях? В противном случае, как бы члены второстепенной семьи, такие как мы, имели шанс подняться? Из того, что я слышала, наложница Цзян обвинила Первую госпожу в отравлении маленького мастера Чуаня. Хотя зимой нехорошо есть холодные вещи, я точно знаю, что если Чуань-Эр и ел Снежный крем, то явно не из рук Первой госпожи. Должно быть, он съел немного втихаря или обманом заставил неосторожных служанок дать ему немного. Совершенно невозможно, чтобы Первая госпожа имела к этому какое-то отношение.

- Что? И откуда ты это знаешь? - Дуань Тинье нетерпеливо выпрямился. На самом деле он не беспокоился о Су Нуан Нуан. Он просто был радостным зрителем проблем главного дома. Кого волнует, что это может негативно повлиять на его прибыль, если он все еще может сидеть и наслаждаться сплетнями.

- Как же я могу не знать? Благодаря приказу моего господина, я склонила голову перед великой Первой госпожой. Поскольку она была так добра, что пригласила меня во двор Чунь Фэн, я, конечно же, должна была прийти. Ведь я уже опустила голову, лучше воспользоваться этой возможностью, чтобы установить дружеские отношения для будущих взаимодействий. Поэтому, покинув дом старой госпожи, я немедленно направилась во двор Чунь Фэн и случайно увидела, как она спешит от Мэй Юэлу. Она уже собиралась войти, когда выбежал маленький мастер Чуань, я даже видела, как она взяла этого маленького негодяя на руки и спросила мальчика, когда он пришел.

- Оказывается, причина, по которой она убежала раньше, заключалась в том, что она получила известие о пожаре в Мэй Юэлу. Итак, последовательность событий такова: она ушла из дома в Мэй Юэлу, а мальчик пришел во двор Чунь Фэн, когда ее не было дома. Я прибыла как раз вовремя, чтобы увидеть их встречу, и была там, чтобы увидеть, как мальчик уходит. Сразу после обеда у него случился желудочный приступ. Итак, скажите мне, когда бы Первая госпожа успела что-нибудь сделать?

- В Мэй Юэлу был пожар? - Дуань Тинье запаниковал из-за того, что считал самой важной деталью, - Каковы повреждения? Что с розами?

- Будьте спокойны, пострадал только какой-то обычный огород. Первая госпожа сама сказала, что розы в безопасности, но я все равно послала людей, чтобы убедиться. Все выглядит нормально, - увидев, что Дуань Тинье нахмурился, она улыбнулась, - Разве я не сказала, что все в порядке? Ваша драгоценная свежая розовая выпечка дебютирует как раз к Новому году, о чем тут беспокоиться?

- Ты действительно думаешь, что кто-то хочет подставить невестку? - Дуань Тинье потер лоб. Казалось, что он борется с каким-то трудным решением.

- Разве это не очевидно? Невестка даже не была во дворе Чунь Фэн, когда произошло предполагаемое отравление. Однако, даже если кто-то попытается обвинить ее, я буду сидеть сложа руки и наслаждаться этим. Ну, я могу смягчиться, если она попросит меня помочь. Вахаха! - Ши Юро радостно захихикала, - Хе-хе, как забавно думать, что я увижу тот день, когда она приползет ко мне за помощью.

- Ты идиотка, - Дуань Тинье не смог удержаться и рявкнул, - Как ты можешь просто позволить себе увлечься такими фантазиями? Можешь ли ты себе представить, при каких обстоятельствах эта особа будет вынуждена просить тебя об одолжении? Если Первую госпожу вышвырнут отсюда, что будет с нашими свежими розовыми пирожными?

Лицо Ши Юро застыло в широкой ухмылке. Ее ликование исчезло, и она пробормотала:

- Так... так что с того, если у нас не будет свежих цветочных пирожных? Неужели вы действительно думаете, что мы не сможем хорошо провести год без ее пирожных? Неужели мы не переживали Новый год до того, как невестка раскрыла свои кулинарные способности.

- Что за чушь ты несешь? Я говорю о деньгах, - Дуань Тинье пристально посмотрел на Ши Юро, - У тебя уже развилась неприязнь к деньгам? Если ты так ненавидишь деньги, то почему сегодня опустила голову?

- Это вы! Если бы не вы, зачем бы мне опускать голову? Деньги, деньги, деньги -единственное, что вы теперь знаете, это как делать деньги. Вы что, уже свалились в денежную яму? Второй мастер, неужели вы забыли о своем истинном честолюбии? Разве вы не хотите стать... лордом-наследником? Почему все ваше внимание сосредоточено на деньгах?

Дуань Тинье был ошеломлен. Положение наследника? Верно, разве он не хотел стать наследником? Разве это не был сон, который занимал каждое его мгновение, когда он бодрствовал и спал, с тех пор как он был ребенком? Без врожденного таланта к книгам, боевым искусствам или политике, единственное, что он мог сделать, - это расширить семейный бизнес. Но разве он не хотел стать лордом-наследником? Только вот сколько времени прошло с тех пор, как он думал о положении наследника? У него едва хватало времени, чтобы пересчитать поступающие деньги, где он найдет время, чтобы продолжать думать о положении наследника?

- Если я не выйду для дачи показаний, с Су Мэн Нуан будет покончено. Как бы она ни защищалась, никто ей не поверит. Несмотря ни на что, маленький Чуань действительно съел ее Снежный крем и страдал от боли в животе. От этого факта никуда не денешься. Хотя никто никогда ничего не признавал, я знаю, что маленький Чуань чуть не утонул в прошлом году, и это как-то связано с ней. Хей, хей, теперь ее задница застряла на месте преступника, независимо от того, как старший брат обожает ее. Старшие госпожи никогда этого не потерпят. Как только ее выгонят, старший брат тоже будет страдать от огромного скандала. Разве это не идеальный шанс для вас захватить положение наследника?

- На самом деле, было бы даже лучше, если бы старший брат поднял шум из-за этого и попытался защитить ее. Интересно, что подумает старый маркиз? Как только отец и сын отдалятся друг от друга, а мать встанет на нашу сторону, чтобы раздуть пламя, милорд, мы сможем это сделать… - чем больше Ши Юро говорила, тем больше возбуждалась, пока даже Дуань Тинье не был захвачен этим моментом.

С горящими глазами он облизал губы и сказал дрожащим голосом:

- Ты права, только вот что нам делать с нашим бизнесом, когда невестку выгонят? Людей с ее способностями не так уж много…

- Вы мыслите слишком узко. Ну и что с того, что вы богатый человек? Может ли кто-нибудь бросить вызов маркизу с точки зрения статуса? Это же титул маркиза, а? А сколько их всего в столице? - Ши Юро была действительно рассержена из-за этого упрямого мужа. Она указала на него и сказала с блестящими глазами, - Более того, если вы действительно не можете бросить это дело, то после того, как старший брат вышвырнет ее, вы все еще можете тайно дать ей убежище, верно? Если мы проявим ей благосклонность, то разве все ее кулинарные способности не будут принадлежать нам в будущем?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.