/ 
Пир Глава 155. Подозрение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20154.%20%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6241683/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20156.%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B5/6241685/

Пир Глава 155. Подозрение

- Сестра, а вы не слишком упрямитесь? - Сюй Ран Юн, наконец, воспользовалась плачем и криками наложницы Цзян, чтобы заговорить. Она бросилась к Су Нуан Нуан, но затем остановилась в нескольких шагах, с отвращением глядя на коричневые полосы на ее платье.

Не желая подходить ближе, она остановилась и произнесла свою драматическую речь:

- Доктор Ляо делает все возможное, чтобы спасти бедного маленького Чуань-Эра. В чем смысл вашего внезапного вмешательства? Даже если у вас были какие-то добрые намерения, простите меня, но в этих обстоятельствах, если что-то случится с Чуань-Эром, как вы собираетесь это решить? Почему бы вам хотя бы не послушать наложницу Цзян? Посмотри, как она несчастна из-за того, как вы издеваетесь над ее сыном. Несмотря ни на что, она все еще думает своим сердцем…

Хотя на первый взгляд казалось, что она хорошо отзывается о Су Нуан Нуан, Сюй Ран Юн явно бросала на нее все подозрения и пятна, какие только могла. Как человек, выросший во внутреннем дворе, она с самого раннего возраста научилась балансировать между обвинением и признанием вины.

Су Нуан Нуан даже не удосужилась взглянуть на нее. Она просто помогла Дуань Маочуаню почистить его маленькую попку, положила его обратно на теперь уже чистую кровать и укрыла одеялом. Затем она обратилась к одной из служанок:

- Принесите еще одну порцию лекарства, которое приготовил врач.

Едва она закончила говорить, когда раздался громкий звук извне. Почти сразу же послышался почти истерический голос наложницы Цзян:

- Мой господин... мой господин... вы должны помочь Чуань-Эру. Первая госпожа мучает его... заставляет его вырвать все лекарства ... ах, она даже заставила людей вытащить меня ... милорд…

- Сядь здесь и успокойся, - знакомый голос, исполненный достоинства и строгости, заставил служанок быстро раздвинуть занавески, открыв Дуань Тинсюань и старика.

- Дуань Тинсюань, - с того момента, когда пришло известие о близкой смерти Дуань Маочуаня, все тело Су Нуан Нуан было натянуто туже, чем струны циня [1]. Когда она увидела бредящего маленького человечка, струны натянулись еще сильнее. Они все растягивались и растягивались, пока она не услышала голос Дуань Тинсюаня. В этот момент казалось, что струны перерезали, и все кости в ее теле размякли. При упоминании его имени на ее глазах неожиданно выступили слезы.

- Нуан-Нуан, как Чуань-Эр? - Дуань Тинсюань быстро шагнул вперед и нежно коснулся дрожащего тела своей жены.

- Не знаю, этот ребенок... он сейчас бредит, я просто ... заставила его выблевать все подряд. Кто-то должен дать ему лекарство…

- Господин Хань... - Дуань Тинсюань отступил в сторону и пропустил вперед старика лет пятидесяти.

Мужчина был совершенно спокоен, когда сказал:

- Успокойтесь, лорд наследник. Этот подчиненный сначала осмотрит ребенка, - с этими словами он взял маленькое запястье Дуань Маочуаня и осторожно пощупал его пульс.

Звук плача постепенно уменьшился, и наложница Цзян вышла вперед. На этот раз двое слуг не стали ее удерживать. С хозяином в комнате она ни за что не станет поднимать шум. Кроме того, она была кровной матерью Дуань Маочуаня, и было бы нехорошо форсировать этот вопрос в данный момент.

- А что ел этот ребенок? - императорский врач задал тот же вопрос, что и врач Ляо.

Наложница Цзян бросила яростный взгляд на Су Нуан Нуан. Затем, словно боясь, что ей больше не позволят говорить, она выплеснула свои слова потоком:

- Он ел холодную пищу. Он съел Снежный крем во дворе Чунь Фэн и сказал, что его желудок болит, когда он вернулся. Он никогда не любил нормально обедать и выпил только миску супа. Вскоре после этого у него начался понос. А потом позвали врача, и он сказал, что жизнь Чуань-Эра на девять десятых ушла и... господин, пожалуйста, пожалуйста, вы должны спасти моего сына, умоляю вас…

- Императорский лекарь Хань сделает все, что в его силах. Успокойся, Вань Фан, - Дуань Тинсюань вздохнул и подошел, чтобы утешить наложницу Цзян. Естественно, он не пропустил ее полные ненависти глаза, когда она посмотрела на Су Нуан Нуан. Он понизил голос, - Мы обсудим все позже, прямо сейчас наш главный приоритет - это жизнь Чуань-Эра.

- Мой господин и наложница Цзян должны поговорить с Чуань-Эром. Если вы знаете что-нибудь, что ему нравится, но еще не успел получить, просто пообещайте, что он получит его, когда поправится, - Су Нуан Нуан была из тех, кто в критической ситуации готов на все. Она чувствовала, что это была одна из вещей, которые они могли бы сделать, чтобы побудить Дуань Маочуань жить дальше, в конце концов, пациент более мотивирован, если у него есть, ради чего жить.

- Я не нуждаюсь в твоем фальшивом сострадании... - начала наложница Цзян, но тут же затихла под предупреждающим взглядом мужа. Пылая ненавистью, но все еще не смея вызвать гнев Дуань Тинсюаня, она опустила голову и пробормотала сквозь стиснутые зубы, - Я все еще слишком расстроена, чтобы думать. Как я могу сейчас вспомнить что-то настолько конкретное?

- Чуань-Эр, ты помнишь, что просил, чтобы отец взял тебя на рыбалку в деревню? Отец был очень занят в то время и не мог взять тебя с собой. Как только тебе станет лучше, поедем вместе, хорошо? Рыбы там действительно блестящие и жирные... – в сердце Дуань Тинсюаня словно кто-то повернул нож, когда он нежно держал маленькую детскую руку. Его глаза блестели от непролитых слез.

Вошла горничная с другой чашей лекарства. Когда доктор Ляо услышал, что императорский врач Хань здесь, он быстро вошел. Он как раз успел услышать, как императорский врач спросил о рецепте и с радостью сообщил подробности. Доктор Хань задумчиво кивнул:

- Пусть сначала выпьет это. Состояние больного довольно плохое, поэтому этот рецепт самый лучший.

Врач Ляо был очень взволнован, он кивнул и сказал:

- Да, да, да. Я тоже так думаю. Что касается второго рецепта, то я думаю, что он должен зависеть от выздоровления пациента. На самом деле я был очень встревожен, так как не очень хорошо лечу детей. Слава богу, что господин здесь.

Хотя императорский врач Хань имел высокий статус, на самом деле он был довольно скромным человеком. Выслушав объяснения доктора Ляо, он тепло сказал:

- Раз уж вы пришли так рано, то должны были сделать все необходимые запросы. Неужели мальчик ел только холодную пищу?

- О... Честно говоря, поскольку пациент не очень в сознании, я мог только сделать некоторые предположения, основываясь на его лице, которое было белым, как рисовая бумага, и его пульс был слабым, что привело меня к выводу, что его жизнь должна быть в опасности. В пульсе чувствовался легкий холодок, но помимо этого... этот скромный врач недостаточно опытен, чтобы сказать, что это может быть, - в этот момент доктор Ляо в основном жаловался.

Но что же это за необычный пульс? Возможно ли, что помимо первоначального озноба здесь присутствуют и другие элементы?

Имя императорского лекаря Ханя было довольно хорошо известно, он ни за что не поставил бы неясного диагноза. Однако он все еще был слегка напуган, потому что тоже почувствовал неясный пульс.

Скольких людей он обследовал за свою многолетнюю службу? Он знал, что неясный пульс пробудил подозрения врача Ляо. Он вздохнул, но ничего не сказал. Он знал по своему опыту, что хотя зимой простуда - это плохо, она не заставит состояние  пациента внезапно регрессировать в таком темпе. Он снова проверил пульс мальчика и обнаружил еще одно несоответствие, однако оно было настолько незначительным, что он не осмелился ничего сказать об этом.

- О да, когда я только что пришел, то случайно почувствовал какой-то сладковатый запах изо рта ребенка. Он был довольно крепким, как сладкий имбирный суп... - продолжал болтать доктор Ляо, не желая просто упустить возможность произвести хорошее впечатление на императорского врача. Более того, этот великий врач, казалось, стабилизировал состояние мальчика. Он был полон решимости не выдавать ни одной детали того, что он помнил из этого инцидента.

Сюй Ран Юн быстро вскочила и сказала:

- Сладкий имбирный суп, должно быть, был принесен Фэн Сянь. Когда я услышала от наложницы Цзян, что Чуань-Эр страдает от боли в желудке, я вспомнила, что Мин-Эр говорил мне ранее, что мальчик тайком съел половину миски Снежного крема. Думая, что он, должно быть, страдает от холодной пищи, я попросила Фэн Сянь приготовить чашку сладкого имбирного супа для Чуань-Эра, чтобы согреть его желудок. Я никогда бы не подумала, что через некоторое время ребенок вдруг станет таким больным.

Когда она закончила, Дуань Тинсюань серьезно посмотрел на нее, но ничего не сказал. С другой стороны, наложница Цзян снова начала плакать:

- Мне так повезло, что госпожа Юн здесь. В противном случае, эта наложница действительно не знала бы, что делать, ууу…

[1] Цинь - струнный музыкальный инструмент

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.