/ 
Пир Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20119.%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%20%D0%BE%D1%82%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BD/6503240/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20121.%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%BE%20%D1%88%D0%B0%D0%B3%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4/6503241/

Пир Глава 120. Чрезвычайное реагирование

Су Нуан Нуан ответила простым «Гм» и посмотрела на небо. Проклятие, если бы кто-то действительно хотел причинить нам вред, они бы напали либо на рассвете, либо ночью, верно? Сейчас уже поздний вечер. По словам этого мальчика, те бандиты были действительно уверены, что через их блокпосты нельзя легко проникнуть. А что еще более важно, они, вероятно, никогда не думали, что я буду настолько подозрительной, чтобы посылать людей на разведку. У нас все еще есть шанс.

Хотя в храме Пушань есть воинственные монахи и несколько дюжин телохранителей, привезенных семьей маркиза, бандиты, должно быть, приняли их во внимание и все же решили, что они могут справиться с нами. Лучше не рассчитывать на то, что боевые монахи и телохранители защитят нас.

Поразмыслив над плюсами и минусами нескольких планов, Су Нуан Нуан наконец определила оптимальный маршрут движения: время действовать пришло прямо сейчас. Им придется пойти на некоторый риск. Они никак не могли отодвинуть эти белые мраморные камни и деревья достаточно быстро, чтобы вовремя скрыться от бандитов.

Пробормотав что-то себе под нос, она обратилась к мальчику-слуге:

- Когда мы пришли сегодня утром, я заметила, что вокруг есть несколько деревушек. не так ли?

- Госпожа права, здесь всего восемь деревень, - мальчик-слуга уже тщательно исследовал местность и был уверен в своем ответе.

- Я пошлю с тобой несколько стражников. Идите к этим деревенским жителям и попросите кого-нибудь убрать эти деревья и камни...

Прежде чем она успела закончить, мальчик-слуга покачал головой:

- Госпожа, боюсь, что это бесполезно. Этот слуга только что говорил с деревенскими жителями, чтобы посмотреть, смогут ли они помочь убрать эти вещи. Однако они слышали, что это были материалы, предназначенные для императора. По их словам, евнух, ехавший на карете, сказал им, что всякий, кто осмелится прикоснуться к дани, будет приговорен к наказанию 9 степени [1].

Су Нуан Нуан усмехнулась:

- Это даже лучше, враг думает, что он наверняка напугал жителей деревни до подчинения и не предполагал, что мы сможем узнать об этом намного раньше. Как бы то ни было, пусть теперь они увидят, как мы поднимаем против них власть простого народа.

Ее следующие слова были еще более повелительными:

- Возьми несколько охранников. Я попрошу настоятеля найти пару монахов, знакомых с деревенскими жителями, чтобы они пошли с тобой. Скажи им вот что: благородный дом маркиза Ань Пина желает немедленно вернуться в столицу, но путь ему преградили. Они должны расчистить путь как можно быстрее, пусть разобьют камни, это не имеет значения. Все, что они могут унести с этих блокпостов, пусть считают своим. Маркиз Ань Пин лично поговорит с императором по этому вопросу и возьмет на себя всю ответственность. С монахами жители деревни, безусловно, поверят твоему слову.

Глаза мальчика-слуги заблестели, и он показал ей большой палец:

- Госпожа мудра и хитра. Как умно повернуть тактику противника против него самого. Разве деревенские жители, напуганные именем императора, не попытаются помочь нам убрать эти драгоценные бревна и камни? Кроме того, кто же не знает, что наша старая госпожа - кровная мать императрицы или что лорд-наследник является фаворитом императора? При поддержке монахов этот план определенно сработает.  

- Хорошо, ты пойдешь со мной, - как Су Нуан Нуан поняла, этот мальчик-слуга был невероятно проницателен и взяла его с собой, чтобы увидеть настоятеля.

Как только они сооощили настоятелю обо всем, что обнаружили, он почувствовал головную боль. Он только что праздновал хорошую карму, заполучив таких знаменитых посетителей храма, кто бы мог подумать, что все вдруг обернется такой огромной катастрофой? Если со старой госпожой что-нибудь случится, пока она находится под опекой храма Пушань, они навлекут на себя гнев императора, а также лорда-наследника. Может наступить время, когда весь Пушанский храм превратится в равнину.

Поэтому, не колеблясь, он быстро приказал двум монахам, наиболее знакомым с жителями деревни, спуститься вниз вместе с мальчиком-слугой. Затем он повернулся к Су Нуан Нуан и сказал:

- Госпожа, что нам делать дальше? Потребуется много времени и сил, чтобы расчистить эти блокпосты. Кроме того, наши передвижения могут быть обнаружены в любое время.

- Великий мастер прав. Поэтому мы должны действовать быстро. Мы должны собрать воедино всех монахов и работников храма. Как только это будет сделано, мы сможем собрать людей в одном месте для надлежащего обсуждения.

На быстрый ответ Су Нуан Нуан и решительное выражение лица настоятель сказал:

- Госпожа обеспокоена тем, что враг мог проникнуть в этот храм? Подразумеваете, что они замыслили убийство?

Су Нуан Нуан покачала головой:

- Я думаю, все не так просто, как убийство. Если бы это было убийство, мы все были бы уже мертвы.

Настоятель, который тоже был человеком с большим жизненным опытом, согласно кивнул. Про себя он подумал: «Да, если бы это было простое убийство, то незачем было проходить через все эти сложности, верно? Кроме того, для них имело бы смысл проникнуть в храм как слуги группы Ань Пина, так как у нас здесь больше людей».

Таким образом, приняв решение, он не колеблясь приказал людям вытряхнуть из храма всех монахов. В это время Су Нуан Нуан пробиралась через территорию храма к саду, где группа старой госпожи обменивалась историями с несколькими монахами-посетителями. Она улыбнулась старой леди и сказала:

- Старая госпожа, должно быть, устала, как насчет того, чтобы пойти внутрь и отдохнуть? У меня есть хорошие новости для вас, мы останемся на ночь, так что мы можем не торопиться и не спеша вернуться домой завтра.

Первой реакцией старой госпожи Фан было сказать «не устала», но при виде выражения лица Су Нуан Нуан она сказала с мягкой улыбкой:

- Ты права. Так как я устала, давайте все вернемся в наши комнаты.

Все были немного озадачены этим странным обменом репликами, но, так как старая госпожа уже высказалась, они решили согласиться с ней. Таким образом, большая группа людей мигрировала в сторону гостевых комнат. Они были уже на полпути, когда зазвонили колокола. Старая госпожа остановилась и удивилась:

- Почему они звонят в колокол в это время дня? Учитель, неужели что-то случилось?

Двое молодых монахов, сопровождавших их, тоже были удивлены, они сказали:

- Это сигнал для всех собраться. Почетные гости, пожалуйста, сначала вернитесь в свои комнаты, мы зайдем к вам позже.

Старая госпожа Фан ничего не сказала, но продолжала свой путь в глубоком раздумье. Она взглянула на Су Нуан Нуан и успокоилась, увидев безмятежное выражение лица своей внучки.

Когда все добрались до гостевых комнат, старая госпожа отпустила всех неуместных людей, оставив с ней только Су Нуан Нуан, она даже заставила Цю Лин действовать в качестве наблюдателя, прежде чем сказать мрачным голосом:

- Нуан Нуан, тебе лучше говорить правду с этой старой бабушкой. Что происходит?

Су Нуан Нуан горько улыбнулась:

- Старая госпожа, эта ваша внучка тоже не знает, что происходит. Я только знаю, что наш обратный путь в столицу был заблокирован... - пока она продолжала говорить, выражение лица старой госпожи изменилось. Ее рука сжалась на трости:

- Кто это? Кто же в мире так ненавидит наш дом Ань Пин, что решился на такое? И чего же они хотят? Омыть храм Пушань кровью?

- Прежде чем уйти сегодня утром, господин сказал, что в храме Пушань есть боевые монахи. Мы также взяли с собой наших телохранителей. Если эти люди хотят кровопролития, мы можем дать дать отпор, - яростный взгляд мелькнул на лице Су Нуан Нуан, - Но, несмотря ни на что, теперь, когда мы находимся в этой ситуации, мы должны хорошо спланировать нашу стратегию. Мне плевать на то, что я отдам свою жизнь, но мы не можем позволить им похитить нас и использовать наши жизни, чтобы угрожать господину...

Прежде, чем она успела закончить, лицо старой госпожи, раскрасневшееся от гнева, внезапно побледнело. Поэтому она замолчала. Она знала, что эта проницательная старуха хорошо понимала ситуацию: если враг решил держать всех женщин в храме Пушань, то это должно было быть нечто большее, чем просто их жизни. А что касается того, чего они действительно хотели, это было не слишком трудно угадать.

- Ты совершенно права. Сюань-Эр уже говорил мне об этом раньше. Я боюсь, что бандитизм в столице был не более чем отвлекающим маневром, возможно, что все было спланировано, включая тех бандитов, которые были захвачены или убиты, чтобы заставить нас ослабить нашу бдительность. Когда я услышала, что с наследным принцем случилось несчастье, эта старая леди почувствовала, что что-то не так. Как могли бандиты набраться смелости и попытаться убить наследного принца? Однако, похоже, что все это было тщательно продуманным обманом, скрывающим злой умысел. Их истинная цель - это мы.

- Если бы они действительно могли убить кронпринца, зачем им вообще было иметь дело с нами? - Су Нуан Нуан горько рассмеялась, - Я действительно не знаю, что думают люди, стоящие за этим заговором. Может быть, их лягнул в голову осел.

- Убийство может и не увенчаться успехом, но нас не так уж трудно похитить. Если бы ты не заподозрила неладное и не послала своих слуг на разведку, мы бы ничего не обнаружили. Эта пожилая леди просто решила взять тебя с собой в горы для какой-нибудь невинной забавы. Если эти люди хотели подчинить нас, им нужно было только отравить колодец, а мы в основном сидячие утки.

Очевидно, старая госпожа Фан заслужила свое звание женщины, которая прошла через все виды борьбы, даже перед лицом большой опасности, она не паниковала. Попросив Су Нуан Нуан вкратце объяснить свой план, она кивнула сама себе и сказала:

- Да, я действительно считаю, что мы должны покинуть это место как можно скорее. Нуан Нуан, давай все отправимся в столицу. У нас нет достаточно телохранителей для надлежащей охраны, выясни, может ли настоятель одолжить нам несколько своих боевых монахов.

- Эта внучка тоже подумала об этом, и теперь мы ждем, когда настоятель закончит проверку своих людей. Лучше всего, если мы сможем выдернуть из них хоть кого-то, иначе все наши планы пойдут прахом, - Су Нуан Нуан встала прямо. Ее фигура была суровой, и она выглядела готовой сражаться, не боясь умереть.

Старая госпожа оценивающе посмотрела на свою внучку и улыбнулась:

- Доброе дитя, ты действительно изменилась к лучшему, хотя я действительно не ожидала такого мужества и решимости.

Про себя Су Нуан Нуан подумала: «Это потому, что я уже однажды умерла, чего тут бояться?» После вдыхания свежего воздуха Древнего Китая в течение этих многих месяцев и съеденного количества хорошей, органически выращенной пищи, каждый день был даром от Бога. Моя смерть в прошлой жизни определенно стоила того».

Размышляя об этом, она отправилась на поиски молодого слуги, седлающего лошадь. Тем временем старая госпожа решила, что пришло время рассказать об этом остальным. Женщины были вызваны и получили краткую информацию о том, что происходит. Как и ожидалось, услышав это, Лю Мин, Сюй Ран Юн, Сюэ Цзы Лань и несколько других дам особняка, обычно обладающие большими социальными силами, стали робкими и испуганными. Трусливая наложница Лин начала плакать. Если бы Дуань Синьци и Дуань Тинфан не делали все возможное, чтобы успокоить ее, она бы упала в обморок на пол.

Су Нуан Нуан вскоре вернулась, отдав свои распоряжения слуге. Когда она увидела слуг, слоняющихся снаружи и перешептывающихся между собой, то поняла, что старая госпожа, должно быть, как раз объясняет другим дамам их мрачные обстоятельства. Вместо того чтобы войти, она решила остаться снаружи и привести в порядок свои мысли.

Чжао Чай внезапно появился из ниоткуда, и начал виться вокруг ее лодыжек, говоря «Мияоо». Затем, когда он сделал попытку отскочить, Су Нуан Нуан схватила его, прижимая большую кошку к своей груди и мрачно улыбнулась ему:

- Ты, маленький зверь, не бегай вокруг всего этого места. Если я нигде не найду тебя, не жди, что я брошу остальных только ради тебя. Если ты сделаешь это, можешь искать свой собственный путь обратно в особняк Ань Пин или просто остаться здесь в качестве дикой кошки.

Чжао Чай несколько раз потянулся в ее объятиях, громко мяукнув, прежде чем сесть. Как будто хотел сказать ей, что он не настолько глуп, чтобы остаться здесь. Су Нуан Нуан усмехнулась и нежно погладила его. Какое-то время хозяин и любимец немного играли, но, по правде говоря, она была не в настроении для веселья. Вскоре она увидела настоятеля и несколько десятков монахов, пробиравшихся к ним. Она поспешила к ним и прошептала:

- Ну что, великий мастер?

 [1] 9 степеней наказания — казнь близких и дальних родственников. В основном это родители преступника, бабушки и дедушки по материнской линии, бабушки и дедушки по отцовской линии, дети, внуки, братья и сестры, сводные братья и сестры, дяди (и супруги), тети (и супруги). Отсюда и цифра 9.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.