/ 
Пир Глава 59. Предательские мысли
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2058.%20%D0%9C%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F/6241587/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060.%20%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B5%20%D1%81%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%82%D1%81%D1%8F/6241589/

Пир Глава 59. Предательские мысли

- О, нет никакой необходимости моей жене быть такой внимательной. В эти дни я был занят весь день, и, по правде говоря, действительно утомился. Так что, если моя прекрасная жена хочет меня освободить, я буду более чем счастлив, - с надеждой произнес Дуань Тинсюань, глядя на Су Нуан Нуан и похлопывая по своему бесстыжему лицу с щенячьим выражением.

- В таком случае я могу предложить вам только маринованную редиску. Эта женщина сама себе готовит еду, и у нее очень устали руки, - сладко сказала Су Нуан Нуан, откинувшись на спинку стула. Хм, неужели ты думаешь, что я действительно отпущу тебя так легко?

- Измельчать мясо, что ли? Пойдем, мы можем нарезать немного больше, чтобы старая госпожа и лорд маркиз тоже могли попробовать, - Дуань Тинсюань захлопнул веер и резко встал. Так как он не мог сидеть и наслаждаться собой, он собирался позволить своим родителям и бабушке извлечь выгоду в счет его сыновнего почитания.

- Со мной все в порядке, - Су Нуан Нуан ухмыльнулась, в конце концов, тот, кто должен сделать фарш – этот мужчина-шлюха. Режь мясо столько, сколько нравится, на самом деле, чем больше, тем лучше. У меня есть почти 20 цзиней (почти 10 кг) говядины, режь, пока не умрешь.

Рядом с ними Хун Лянь и Сян Юнь ощупывали пол в поисках своих челюстей, что же они только что слышали, а? Это просто говяжьи шарики и китайский капустный суп, сколько чашек вы уже съели, а, хозяин? Вам действительно нужно позволить мисс уколоть вас этим? Конечно, это была жалость к их блестящему и харизматичному хозяину, не так ли?

***

- С этим твоим старшим братом и так достаточно трудно иметь дело, даже когда его переполненный внутренний двор плетет интриги и сражается друг против друга. Это было единственное, чем маркиз был недоволен, так как эти женщины склонны плести интриги и ссориться из-за пустяков. Я даже слышала из его уст, что старший брат не имеет никакого права пытаться управлять страной, когда он не может даже справиться со своим собственным гаремом на заднем дворе. Это была его главная жалоба на старшего брата.

- Однако теперь, когда старшая невестка внезапно изменилась, даже старая госпожа не может оставить ее закуски и еду в покое. В тот раз, когда мы встретились, старая госпожа уже не в первый раз хвалила ее. Эта женщина даже осмелилась вернуться во внутренний двор, ну это не имеет особого отношения к нам, на самом деле. Однако в тот момент, когда она взяла эту кошку, я просто знала, что она собирается унизить меня, на что будет похожа моя жизнь с этого момента?

В пределах двора Чун Ю второй мастер семьи Дуань позволял своей жене придираться все больше и больше, прежде чем заметил:

- Так как ты уже знаешь, что она изменилась, тебе лучше следить за своими шагами. Приглядывай за своей кошкой, не надоедай ей из-за этого. Просто так ее бы не укусили. Этот мой старший брат знает все секреты, и я никогда не мог ему ничего объяснить. Возможно, он уже знает все в моем сердце, но просто играет со мной в кошки-мышки. Мы должны выждать свое время, сохранить наши силы, терпеть и не показывать свой характер, хорошо?

Госпожа Ши погладила свою персидскую кошку и усмехнулась:

- Терпи, терпи, терпи - это все, что ты умеешь делать. Мы терпели до сих пор, но ради чего? Я не верю, что принц превратился в духа, который может заглянуть в твое сердце. Ты просто неосторожен, как ты мог просто позволить ему поймать тебя? Этот человек только что отнял у нас тысячу серебряных лян, тысячу лян, ах. Этого достаточно, чтобы содержать десять семей среднего размера в течение трех или четырех лет.

- Разве это не из-за твоей гнилой идеи в первую очередь? Это ты настаивала, чтобы я отправился на поиски его несуществующей любовницы. Это была пустая трата моего времени и то, что взбесило его в первую очередь, - гнев урчал в животе Дуань Тинье каждый раз, когда он думал об этом. Как могла госпожа Ши быть счастлива, что все в итоге вылилось на нее? Муж и жена начали серьезно ссориться, когда кто-то покашлял у входа. Это была Гуй Чжи, личная горничная госпожи Лю Мин, она прибежала рысцой и с улыбкой сказала:

- Вторая молодая госпожа, наша госпожа упомянула, что лорд маркиз будет обедать у нее сегодня вечером, и пригласила вас отобедать там же.

- О, очень хорошо, - восторг появился на лице Дуань Тинье. Это так удобно - иметь любимую мать, у него было много возможностей выслужиться и угодить своему отцу. Он и госпожа Ши быстро переоделись и отправились во двор Лю Мин, куда, как и ожидалось, вскоре прибыл лорд маркиз.

Отец и сын обменялись некоторыми сплетнями. Когда маркиз поинтересовался, чем занимается его сын, он услышал, что тот устанавливает связи с несколькими знатными семьями, и нахмурился.

- Среди следующего поколения знатных семей нет выдающихся личностей, ничего хорошего из общения с этими людьми не выйдет. Твой брат знает, что ты это делаешь? И что же он сказал об этом?

Сердце Дуань Тинье дрогнуло, он беспомощно поднял глаза: это верно, независимо от того, как сильно его отец любил его мать, независимо от того, как он мог бы осуждать похотливые похождения своего первенца, в глубине его сердца Дуань Тинсюань был его гордостью и радостью. С самого начала этот старший брат был его любимым сыном. Как бы ни старалась его мать угодить отцу, в конце концов он не мог сравниться со своим братом. Может быть, он и любимый ребенок своей матери, но уж точно не отца. Маркиз явно не собирался делать его своим наследником.

Когда он подумал о способности Дуань Тинсюаня справиться с хитрыми лисами, населявшими императорский двор, Дуань Тинье пришел в уныние. Через некоторое время он услышал мрачный голос своего отца, говорившего:

- Ничего, в конце концов, это у тебя хорошо получается. Даже твой брат не может превзойти тебя в этом. Это хорошо, что ты ведешь дела с этими людьми. Все они - молодые хозяева с богатыми родителями, и, пока ты не впутываешься в их привычки пить и распутничать, все в порядке.

Это единственное замечание пробудило надежду в сердце Дуань Тинье, он чувствовал, что, возможно, его отец не совсем благоволил старшему брату, и что его поощряют заниматься торговлей и налаживать деловые связи. Неужели это правда? Может быть, маркиз тонко велел ему приготовиться? Что вместо того, чтобы сталкиваться лбами со своим старшим братом, он должен продолжать заключать деловые сделки, накапливать деньги и, в конечном итоге, заменить своего брата в качестве наследника?

Как только эта мысль пришла ему в голову, его грудь запылала от возбуждения. Маркиз Дуань никогда бы не подумал, что его бесцеремонное замечание вызовет все эти ожидания у его сына. Маркиз посмотрел на небо и сказал Лю Мин:

- Сестра Лю, скажи им, чтобы накрывали. Я чувствую себя немного голодным.

Лю Мин улыбнулась и отправила Гуй Чжи на кухню. Через некоторое время в комнату вошли три служанки с коробками еды. Прежде чем уйти, они поставили на стол четыре холодных блюда, восемь теплых и два супа. Маркиз Дуань повел Лю Мин и остальных к столу. Из четырех холодных блюд были нарезанный огурец, смешанный со свиными ножками, свиная печень с чесночным соусом, холодная свиная кожа и консервированные яйца с тофу. Из теплых блюд был целый жареный цыпленок, жареные свиные ребрышки, жареная свинина, тушеная рыба и т. д. Там же была большая миска очень крепкого куриного супа, миска мяса и суп из тофу.

Старый маркиз нахмурился, но улыбнулся, когда Лю Мин со смехом сказала:

- Мой господин всегда говорит, что мясо - это хорошая еда, поэтому я попросила кухню приготовить их. Как насчет вина?

Маркиз Дуань горько усмехнулся:

- Я переборщил в доме старого Чжана пару дней назад и с тех пор нянчусь с головной болью.

Госпожа Ши быстро вскочила, чтобы сказать:

- О, так как мой господин любит суп, пусть второй молодой мастер нальет немного этого куриного супа для вас. Он содержит довольно много цельного женьшеня и вполне питателен.

Старый маркиз покачал головой и сказал:

- Нет необходимости, кухонный персонал здесь действительно становится все более невежественным с каждым днем. В такую жаркую погоду кто захочет питаться? Все это превратится в костер в моем животе. Кроме того, все эти ужасно жирные вещи на столе, просто глядя на них, я теряю аппетит. Где Гуй Чжи, скажи ей, чтобы она нашла немного белых грибов на кухне и сделала что-нибудь легкое для меня.

Вся комната была потрясена. И когда же эта мясолюбивый маркиз превратился в такого чувствительного к теплу человека? Они никак не могли знать, что маркиз и его друзья уже много дней пировали и ели огромную морскую рыбу и жареное мясо. Один лишь взгляд на мясо вызывал у него тошноту, прямо сейчас он испытывал странную тягу к легкой и хрустящей вегетарианской пище.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.