/ 
Пир Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2034.%20%D0%A5%D0%BE%D0%B1%D0%B1%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0/6241563/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036.%20%D0%9E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%BD%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE/6241565/

Пир Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить

Си Пин последовал за своим хозяином в дом. Ему уже исполнилось семнадцать лет, и он не должен был входить во внутренний двор. Но кто просил его хозяина привести его в качестве кули? Однако этот скромный слуга знал, что старая госпожа была приверженцем правил, и старался не высовываться, не осмеливаясь привлекать внимание к своему существованию.

Услышав слова хозяина, он тихо закатил глаза. Господин, вы действительно знаете, как наклеить золото на лицо Первой госпожи*. Беспокойный тип? Использование мышеловок для построения боевого формирования одинокой змеи против вас - это просто беспокойство? Вас уже выгоняли из этого места столько раз, и вы думаете, что простая ткань успокоит ее нервы? Хозяин, когда вы успели стать таким наивным?

Дуань Тинсюань не имел ни малейшего представления о том, что думает стоящий рядом с ним слуга. Двести рулонов материи, присланных императрицей, были очень хороши. Он увидел, что этот рулон был хорош, и этот не был плохим, к тому времени, когда он закончил, около сорока рулонов ткани высилось рядом с ним, и он все еще чувствовал себя неудовлетворенным.

Он уже собирался снова перебрать оставшиеся рулоны ткани, когда услышал слабый голос старой госпожи:

- Мой дорогой внук, ты все еще хочешь большего? Вместо того, чтобы утомлять себя таким образом, почему бы тебе просто не взять все в Мэй Юэлу и сохранить свое зрение?

Дуань Тинсюань был немного шокирован. Он повернулся, чтобы посмотреть на старую госпожу, и осторожно сказал:

- Бабушка, вы говорите искренне…или саркастически?

 - Допустим, я говорю искренне, ты действительно собираешься меня обчистить? - старая госпожа Фан шлепнула по кровати Кан*, на которой сидела, - Позорное дело, я зря потратила на тебя свою любовь. Я все еще не выбрала ни одного рулона ткани, а ты хочешь унести все? Ты планируешь одеть даже крыс в Мэй Юэлу? Тьфу! Ты маленький белоглазый волк*!

Когда Дуань Тинсюань виновато посмотрел на рулоны рядом с ним, он был поражен маленькой горой, которую он сделал. О, упс, это выглядело так, как будто он действительно немного переборщил. Он ничего не мог ей сказать и почувствовал, что лицо его запылало, и только с раскаянием подполз к старой госпоже и объявил:

- Бабушка, ваш внук тоже угнетенная жертва, ах. Отношение Нуан Нуан в последнее время стало более агрессивным, вы думаете, что легко вырвать эти закуски из ее рук ради сыновнего благочестия? Сегодня, ради нескольких рулонов ткани, я был назван белоглазым волком? Ваш внук наверняка умрет от несправедливости. Особенно когда я не тронул ни одного кусочка ткани с узорами, которые больше всего подходят бабушке.

- Хм! Так ты даже ждешь от меня благодарности? - госпожа Фан холодно улыбнулась внуку и ткнула пальцем ему в лоб, - Ты думаешь, я не знаю? Расцветки, которые подходят этой старой леди, не подойдут молодой Нуан Нуан. Все еще хочешь меня обмануть? Хочешь отделаться пустыми банальностями? Недопустимо!

- Бабушка, невежество - это блаженство, ах, - принц был очень серьезен, когда сообщил об этом своей бабушке, – У слишком умных людей нет друзей.

Не дожидаясь, пока он закончит, старая госпожа вмешалась:

- Хорошо, хорошо, говори поменьше об этой ерунде. Ты очень убедителен со мной, почему бы тебе не посвятить больше своих мозгов, чтобы вернуть Нуан Нуан обратно во внутренний двор? Уверена, что ты не думаешь о том, чтобы позволить этим троим оставаться холодными и голодными в этом заброшенном Мэй Юэлу?

- Холодными и голодными? Это они-то? Бабушка, откуда взялись эти слова? Они живут там беззаботной жизнью. Пьют мед османтуса с крошечными закусками. Мясные и овощные блюда всех видов, даже я не могу жить так роскошно, как они! - завопил Дуань Тинсюань, его кулаки поднялись вверх, как будто он собирался ударить в небесную дверь. Рядом с ним старая госпожа медленно произнесла:

- Так ты не собираешься вернуть их обратно?

- Как это возможно? - Дуань Тинсюань невольно запротестовал и вздохнул, - Бабушка, этот ваш внук уже давно решил их вернуть. Я уже дважды говорил об этом с Нуан-Нуан. В первый раз она вышвырнула меня вон метлой. Во второй раз было еще хуже. Возможно, это была моя собственная невнимательность, но она резала мясо, когда я предложил это, и эта тигрица выгнала меня из своей кухни в сад своим тесаком. В любом случае, это трудно, ах. Это дело слишком сложное, я все еще ломаю над ним голову.

- У этой девушки Нуан Нуан никогда не было хорошего характера, но не было и намека на то, что она станет такой плохой. Как же она стала такой? - старая госпожа Фан нахмурилась. Так как она съела много закусок Су Нуан Нуан, она была склонна рассматривать эту свою внучку довольно положительно, однако, когда речь заходит о ее внуке, преследуемом с тесаком, это все же было несколько неприемлемо.

Дуань Тинсюань горько усмехнулся:

- Все в порядке, я сам создал этот бардак, и это правильно, что я должен за это страдать, - он вдруг легонько рассмеялся, - Бабушка, хотя Нуан-Нуан имеет тенденцию ссориться и обмениваться со мной ударами, все же я чувствую, что эта ее версия гораздо веселее.

- Твоя кожа сделана из дешевой кожи*? - старая госпожа Фан бросила на него сердитый взгляд, - В прошлом, чтобы добиться твоей благосклонности, Нуан-Нуан прилагала кропотливые усилия, которые ты в основном игнорировал. Теперь она больше не хочет тебя, и ты всецело влюбляешься в нее?

Дуань Тинсюань пожал плечами:

- Я же не совсем мазохист. Я просто почувствовал, что Нуан-Нуан сейчас совершенно отличается от Нуан-Нуан в прошлом. Нуан-Нуан в прошлом, до инцидента с ее отцом, никогда не осмеливалась поднять на меня голос, не говоря уже о том, чтобы ударить меня, но она была гордой, чрезмерной и властной, слишком ядовитой и коварной на мой вкус. Однако прямо сейчас, хотя она никогда не сдерживает свой язык рядом со мной, у нее доброе сердце. Мне просто нравится эта ее противоположная часть.

- В конце концов, ты все же мазохист, - старая госпожа Фан холодно фыркнула, она махнула рукой, - Ладно, ладно, я бы предпочла, чтобы ты не показывал мне эту свою бессмысленную сторону. Иди и отнеси эту ткань в Мэй Юэлу, возможно, Нуан Нуан почувствует что-то и немного смягчится по отношению к тебе. На самом деле, если бы ты знал это раньше, ничего из этой ерунды не произошло бы. Я уже говорила тебе, что с такими родителями ты должен был немного прогнуться, заботиться об этой женщине немного больше. В конце концов ты упрямо пнул ее в Мэй Юэлу. А теперь ты ломаешь себе голову, пытаясь вернуть ее обратно. Прекрасный пример того, что «тот, кто согрешил, должен заплатить».

- Этот внук будет делать то, что велела бабушка. Просто ждите моих хороших новостей. Хотя будущее выглядит мрачным, но разве ваш внук легко сдается? Каким бы коварным ни был этот путь, в конце концов я обязательно одержу победу.

Дуань Тинсюань просто хвастался. Он встал и приказал Си Пину вместе с несколькими другими служанками вынести рулоны ткани. Он уже собрался уходить, когда услышал бормотание:

- Может быть, ты сумеешь выторговать что-нибудь хорошее, благодаря этой ткани, а? Сообщи Нуан Нуан, что крекеры Фулинг* с прошлого раза, безусловно, интересные, я хочу попробовать их снова. Пусть она пришлет их мне.

- Айо, бабушка, конечно, умеет выбирать. Эти крекеры Фулинг довольно сложно сделать, - Дуань Тинсюань выставил большой палец и услышал, как фыркнула старая леди Фан:

 - Довольно, этой старой леди они нравятся, что плохого в том, что она выказывает мне некоторое сыновнее благочестие? Кроме того Мэй Юэлу – это же не тюрьма, почему они никогда не выходят? Ты скажи этой девушке, что бабушка хочет поговорить с ней. Когда она освободится, скажи ей, чтобы приходила. В те дни, когда все люди в резиденции ненавидели ее, эта старая леди все еще хорошо к ней относилась.

- Нет проблем, я обязательно ей скажу, - Дуань Тинсюань мог слышать невысказанное сообщение, эта старая госпожа планировала помочь ему, как он мог не согласиться? Хотя эта женщина отказалась его уважить, но у нее на самом деле золотое сердце, со старой госпожой, которая будет вести кампанию для него, его шансы на успех наверняка повысятся.

Только когда Дуань Тинсюань скрылся из виду, старая госпожа Фан спрятала свою улыбку. Рядом с ней Цю Лин язвительно заметила:

- С тех пор, как господин принес эти блюда из Мэй Юэлу, здесь определенно стало оживленно.

 

* наклеить золото на чье-то лицо - приписать хорошие характеристики человеку, у которого их нет.

* кровать Кан - нагреваемая кирпичная кровать

* белоглазый волк - неблагодарный человек

* дешевая кожа — не боящаяся боли, в основном унизительное выражение, но также может быть дружеской шуткой.

* Крекеры Фулинг – вариант рисовых крекеров с начинкой

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.