/ 
Пир Глава 204.1. Большое открытие
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Feast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20203.%20%D0%9D%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE/6241732/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B8%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20204.2.%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5/6241734/

Пир Глава 204.1. Большое открытие

- Неужели?

Дуань Тинсюань сглотнул. Он казался особенно взволнованным таким развитием событий. Су Нуан Нуан странно посмотрела на него и тихо сказала:

- Зачем мне лгать? Есть ли в этом что-то, что я должна знать? Может ли быть так, что этот трюк с Нисхождением Бессмертного на самом деле изготовлен ими? Они пытаются подражать трюку императора Лю Бана [1] с историей о Белой Змее? Используют фольклор, чтобы купить сердца?

- Такое большое зрелище не может быть изготовлено человеческими руками, по крайней мере, не с их ресурсами. Однако есть кое-что, чего ты не знаешь, - Дуань Тинсюань помолчал, потом еще больше понизил голос, - Помнишь белый камень? Место, где я подобрал камень, находится прямо напротив Нисхождения этого Бессмертного.

- Белый камень? - Су Нуан Нуан на мгновение растерялась, но потом вспомнила о камне, который, по убеждению Дуань Тинсюаня, оставил для него Лонг Пинчжан в качестве секретного послания. Однако ни она, ни Дуань Тинсюань, ни Су Дон Лу ничего не могли понять. Может быть, Дуань Тинсюань прав? После некоторых раздумий, ее волнение начало расти:

- Ну? Ты наконец-то открыл тайну белого камня? Имеет ли это какое-то отношение к сегодняшнему Нисхождению Бессмертного?

- Это была просто мысль, кто знает, правильная она или нет, - Дуань Тинсюань погладил подбородок и тихо произнес:

Каменная тропинка вьется вверх по горе,

Белые облака расступаются, открывая деревню

Карета останавливается под любимым кленом,

Красные листья сияют морозной февральской ночью

На этот раз Су Нуан Нуан тоже поняла. Ее глаза засверкали, когда она пробормотала про себя:

- Верно, возможно, не все стихотворение, но только его вторая часть имеет значение. «Белые облака расступаются, чтобы показать деревню»? Может быть, кто-то очень важный скрывается за теми горами, где произошло Нисхождение Бессмертного?

- Ты тоже так думаешь? - волнение на лице Дуань Тинсюаня было еще более явным. Он положил нарезанный зеленый лук на маленькую тарелку и наблюдал, как Су Нуан Нуан выбрала для него несколько яиц. Взбивая яйца, он подошел на шаг ближе к жене и сказал, - Когда я был в этом районе, я исследовал все место. На самом деле смотреть было особенно не на что, так что я провел некоторое время, глядя мимо края утеса. Прямо напротив места «несчастного случая» находился горный хребет, зеленый и густо заросший кленами. Возможно, я пытался быть слишком умным и упустил эту огромную подсказку, которая смотрела мне прямо в лицо.

- Подумать только, я действительно проглядел ее и даже не подумал об этом. Я уже знал, что Пинчжан плохо придумывает загадки. Всякий раз, когда наступала его очередь устанавливать их, он неизменно использовал самый простой метод. Я совершил ошибку, пытаясь усложнить простую вещь. Теперь, когда я думаю об этом, эта белая скала, должно быть, означала, что в том месте, где «карета останавливается» под любимым кленом, «белые облака расступаются, открывая деревню». Если я не ошибаюсь, кто-то очень важный должен прятаться в уединении за этой горой. Я подозреваю, что смерть Пинчжана была вызвана тем, что он обнаружил личность этого человека.

- Это вполне логично, - Су Нуан Нуан тоже была взволнована: когда она впервые пришла в Цзян Нань, ей казалось, что все идет не так, как они хотели. Даже когда муж и жена подвергали себя опасности, правда казалась слишком глубоко скрытой. Теперь, когда у них есть ключ к разгадке, как они могут не радоваться? Как человек, оказавшийся в тупике, повернул за угол, и вдруг из-за поворота показался свет. Это действительно было как раздвинуть толстые ивовые ветви и наткнуться на деревню.

При положительном настрое духа кулинарные навыки Су Нуан Нуан поднялись до небывалых высот. Даже в такой крошечной кухне она смогла превратить обычные ингредиенты в четыре холодных и восемь горячих блюд.

Как только еда была готова, наступило время полуденной трапезы. Когда Лу Ци вошла, чтобы принести еду, она была потрясена полным столом:

- Разве хозяин не сказал, что пять блюд – это уже хорошо? Почему вы так много сделали? Госпожа Ван действительно способна, делая все это на такой неадекватной кухне.

Су Нуан Нуан быстро опровергла ее похвалу несколькими самоуничижительными замечаниями. Как могли мысли этой парочки теперь сосредоточиться только на еде? Они стояли вместе, пока пышные зеленые горы не остались позади. Но даже, когда горы скрылись из виду, пламя в их сердцах продолжало гореть.

Однако не было никакого смысла быть слишком возбужденным или взволнованным. Они не могут просто бросить оправдание своим «хозяевам» и спрыгнуть с лодки без веской причины. Это только вызовет подозрения у других. Поэтому муж и жена могли только сидеть вместе и пытаться придумать способ заставить Су Дон Лу послать кого-нибудь исследовать горы.

Ветер и вода благоприятствовали им, и они прибыли в Цзинь Лин всего за два дня. У короля Сянъяна действительно была временная императорская резиденция в Цзинь Лине, и его вкус к роскоши и экстравагантности заставил Дуань Тинсюаня и Су Нуан Нуан ахнуть от изумления. Даже маленький маркиз вынужден был сказать: не ступив в Цзинь Лин, нельзя узнать короля Сянъяна. Похоже, Его Величество также не знал, что этот его младший брат живет более комфортно, чем он. Если бы он узнал об этом, из того, что Су Нуан Нуан поняла об императоре, она могла предположить, что короля Сянъяна, вероятно, потащили бы, брыкаясь и крича, обратно в столицу, чтобы он стал праздным принцем.

Кроме подачи Лу Фэн Юю его еды, напитков и закусок, Дуань Тинсюань и Су Нуан Нуан больше ничего не делали. Поэтому оба вели себя более неторопливо, чем другие слуги. Эти два дня они провели очень непринужденно. Поскольку сегодня был редкий пасмурный день с легким ветерком, муж и жена обсуждали возможность небольшой прогулки. Все это должно быть выполнимо, если они вернутся до полудня и не пропустят вечернюю трапезу.

Цзинь Линь можно считать третьим по величине процветающим городом династии Дайин. На улицах было так много людей, что они едва могли пройти два шага, не столкнувшись плечом с другими. Через некоторое время у обоих пропал энтузиазм выходить на улицу. Там были просто слишком много людей. Они уже собирались вернуться, когда услышали впереди громкий шум.

Поскольку Су Нуан Нуан была любопытным типом, ее радар сплетен оживился от шума, и она потащила своего мужа за собой, чтобы пробиться в толпу. После того, как им наконец удалось прорваться, они обнаружили, что на земле лежит старуха, а рядом с ней - два конных экипажа, пассажиры которых деловито обвиняли друг друга в том, что они сбили женщину, и каждый настаивал на том, что они не имеют никакого отношения к этому делу.

 

[1] Лю Банг (247-195до н.э.) - первый император Хань, на самом деле известный как император Гао-цзу. Лю Банг родился в крестьянской семье в уезде Пэй. 

Однажды ему было поручено сопровождать некоторых заключенных на гору Ли, чтобы построить мавзолей Цинь Шихуанди. Многие заключенные разбежались по дороге. Он прикинул, что наверняка потеряет их всех к тому времени, когда прибудет к месту назначения, что заставит его опасаться за свою жизнь, потому что позволить заключенным сбежать было в то время тяжким преступлением. Он стал беглецом и направился к болоту в западной части округа Фэн, где остановился выпить вина. В тот же вечер он отпустил всех оставшихся каторжников, сказав: "Вы все можете идти, я пойду один отсюда!» Дюжина или около того самых храбрых заключенных хотели пойти с ним. Лю Банг был уже навеселе и решил в тот же вечер пойти по тропинке через болото, приказав одному из своих людей выйти вперед на разведку.

Вскоре вернулся первый разведчик и доложил о своем прибытии, сказав: «Впереди дорогу преграждает огромная змея, я хотел бы повернуть назад». Лю Банг был пьян и сказал: «Ты же должен быть воином, чего ты боишься!» Затем он пошел вперед, вытащил свой меч и разрезал змею на две части. После этого дорога была расчищена.

После путешествия несколько ли он уже не мог больше пить и лег, чтобы заснуть. Когда люди, замыкающие шествие, подошли к тому месту, где был змей, они наткнулись на плачущую старуху. Когда они спросили ее, почему она плачет, она сказала: «Кто-то убил моего сына, поэтому я плачу». Они спросили ее: «Почему убили твоего сына?» - «Мой сын - это сын Белого императора Запада, превратившийся в змею. Он загораживал дорогу, но теперь был разрезан на две части сыном красного императора Юга, и поэтому я плачу». Они подумали, что старуха говорит неправду, и собирались ее выпороть, но она вдруг исчезла.

Когда люди наконец догнали Лю Банга, они рассказали ему о случившемся, он был очень удивлен и очень доволен собой. После этого все они постепенно стали бояться его.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 213. Гнев
Глава 212. Открытый ход
Глава 211. Назревают неприятности
Глава 210. Рыбалка
Глава 209. Изысканная еда превыше всего
Глава 208. Личность раскрыта
Глава 207. Эмоционально взбудоражен
Глава 206.2. Двуличная пара
Глава 206.1. Двуличная пара
Глава 205. Словно удар молнии
Глава 204.2. Большое открытие
Глава 204.1. Большое открытие
Глава 203. Нисхождение Бессмертного
Глава 202. Вперед в Цзинь Лин
Глава 201. Решительность
Глава 200. Играть с огнем и обжечься
Глава 199. Недопонимание
Глава 198. Захват власти
Глава 197. Вознаграждение
Глава 196. Яркая луна поднимается над Небесной горой
Глава 195. Проникнуть в логово тигра
Глава 194. Внезапная перемена
Глава193. Отличный повод
Глава 192. Праздновать слишком рано
Глава 191. Землеройка
Глава 190. Выслеживание
Глава189. Своенравный
Глава188. Оставить разочарованным
Глава 187. Когда тебя ненавидят
Глава186. Сильнейший среди сильных
Глава185. Появление еще одного гурмана
Глава 184. Красавец с картины
Глава183. Признай свои собственные недостатки
Глава 182. Пределы маленького маркиза
Глава 181. Смена сценария
Глава 180. В Цзян Нань!
Глава 179. Сменить лицо
Глава 178. Китайский Новый Год
Глава 177. Внимание маленького маркиза
Глава 176. Техника укрощения мужа
Глава 175. Еда, еда, еда
Глава 174. Плавный ход
Глава 173. Суровая критика
Глава 172. Милосердие (2)
Глава 171. Милосердие
Глава 170. Ужасная ситуация
Глава 169. Человек позади нее
Глава 168. Провокация
Глава 167. Детские мысли
Глава 166. Жир правит миром
Глава 165. Обезуметь от ненависти
Глава 164. Щедрое пожертвование
Глава 163. Свидетельство
Глава 162. Дерзкая подстава
Глава 161. Начало хорошего шоу
Глава 160. Поднять камень только для того, чтобы уронить его на собственную ногу
Глава 159. Кинжал, спрятанный в советах
Глава 158. Плакать без слез
Глава 157. Очарование денег
Глава 156. Безутешное горе
Глава 155. Подозрение
Глава 154. Спасение
Глава 153. Угроза для жизни
Глава 152. Коварный план
Глава 151. Кража еды
Глава 150. Секрет, потрясший мир
Глава 149. Известие о смерти
Глава 148. Странное представление
Глава 147. Подсчет цыплят до осени
Глава 146. Разжечь ссору
Глава 145. Открытые действия
Глава 144. Недовольство в доме
Глава 143. Хорошее шоу
Глава 142. Ущерб
Глава 141. Принять удар
Глава 140. Превращение металла в золото
Глава 139. Альтернативный способ утешения
Глава 138. Распахните главные ворота
Глава 137. Прогулка под луной
Глава 136. Благодарность
Глава135. Отличить правильное от неправильного
Глава 134. Фамильярность порождает презрение
Глава 133. Лишь бы ты была жива
Глава 132. Признание в любви
Глава 131. Прибытие подкрепления
Глава 130. Рукопашный бой
Глава 129. Начало атаки
Глава 128. Кот–разбойник
Глава 127. Битва сверхъестественных сил
Глава 126. Мозг выходит из строя под давлением
Глава 125. На старт... Внимание... Ешьте!
Глава 124. Развертывание войск для отвлечения внимания
Глава 123. Бандиты делают свой ход
Глава 122. Жить так, как я хочу
Глава 121. Смело шагнуть вперед
Глава 120. Чрезвычайное реагирование
Глава 119. Путь к отступлению отрезан
Глава 118. Внезапная перемена
Глава 117. Настоятельно призвать
Глава 116. Назревающая беда
Глава 115. Великолепное заблуждение
Глава 114. Великие перемены
Глава 113. Больше не в силах сдерживаться
Глава 112. Когда радость превращается в печаль
Глава 111. Все смотрят на тебя
Глава 110. Завышенные ожидания
Глава 109. Вся банда
Глава 108. Запачкаться чужими чернилами
Глава 107. Юбилейный банкет
Глава 106. Суровая подготовка
Глава 105. Невероятно трогательно
Глава 104. Отступление
Глава 103. Меню для юбилея
Глава 102. Ударить себя по лицу
Глава 101. Познать истинную природу
Глава 100. Страдания старшего брата
Глава 99. Бедный второй молодой господин
Глава 98. Слишком хорошо понял
Глава 97. Невыразимое
Глава 96. Разговоры о красоте
Глава 95. Иррациональная ярость
Глава 94. Грандиозный успех
Глава 93. Теперь у вас есть поддержка
Глава 92. Каждому свое
Глава 91. Никто не смеет управлять
Глава 90– Императорская Семья
Глава 89. Императорский дворец
Глава 88. Страшная догадка
Глава 87. Жизнь подобна снежному полю
Глава 86. Сходство с первого взгляда
Глава 85. Альтернативный вариант холодного блюда
Глава 84. Наглый обман
Глава 83– Выдвигайте Свои Идеи
Глава 82– Взаимный гнев
Глава 81. Редкий нежный момент
Глава 80. Пригласить на обед
Глава 79. Незаметное влияние
Глава 78. Полная победа
Глава 77. Достижение компромисса
Глава 76. Грубое насилие
Глава 75. Запугать силой
Глава 74. Прибытие Первой госпожи
Глава 73. Тяжело раненный Чжао Чай
Глава 72. Подавляющее большинство голосов
Глава 71. Отсутствие честолюбия
Глава 70. Человек против петуха
Глава 69. Понять ситуацию
Глава 68. Что происходит, когда вы придираетесь
Глава 67. Одолжить нож
Глава 66. Буря в кабинете
Глава 65. Парфюмерия и макияж
Глава 64. Нет иного выбора кроме самообмана
Глава 63. Тайная супружеская дискуссия
Глава 62. Сменить тему разговора
Глава 61. Травма
Глава 60. Слова, которые сбываются
Глава 59. Предательские мысли
Глава 58. Мотивация
Глава 57. Сжалиться
Глава 56. Беспощадно нарушить свое слово
Глава 55. Исполнение желаний
Глава 54. Спасение
Глава 53. Огонь молнии
Глава 52. Познай самого себя
Глава 51. Коты вперед парней
Глава 50. Демонстрация силы
Глава 49. Превращение врага в друга
Глава 48. Снова посетить кухню
Глава 47. Глубокие слова
Глава 46. Нельзя избежать
Глава 45. Успешный шантаж
Глава 44. Наследник, замысливший недоброе
Глава 43. Бежать с поражением
Глава 42. Жалобы
Глава 41. Кто в кого влюбился
Глава 40. Сведение счетов
Глава 39. Так вот оно что
Глава 38. Блестяще вести себя под давлением
Глава 37. Быть отруганным матерью
Глава 36. Очень неинтересно
Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Глава 34. Хобби принца
Глава 33. Подстрекательство
Глава 32. Сварливая жена
Глава 31. Детективная работа
Глава 30. Мечты и фантазии
Глава 29. Разговор бабушки и внука
Глава 28. Различные скрытые мнения
Глава 27. Постановка шоу
Глава 26. (Дуань У) Фестиваль Лодок–драконов
Глава 25. Расстаться на плохих условиях
Глава 24. Кули
Глава 23. Ради изысканной пищи
Глава 22. Торг
Глава 21. Преодоление разрыва поколений
Глава 20. Боевое построение одиночной змеи
Глава 19. Доклад
Глава 18. Худший результат
Глава 17. Большое нападение
Глава 16. Потерять лицо
Глава 15. Госпожа Юн здесь
Глава 14. Чтобы подразнить
Глава 13. Жадность
Глава 12. Понимающий принц
Глава 11. Три марионетки
Глава 10– Ты выиграла!
Глава 9. Гигантская крыса
Глава 8– Зловещие предчувствия
Глава 7– Абсолютное поражение
Глава 6– Скрещенные мечи
Глава 5. Непостоянный
Глава 4– Хаос на кухне
Глава 3. Сноб
Глава 2– Дела обстоят не очень хорошо
Глава 1– Перенесенный гурман
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.