/ 
Мутант Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mutagen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20162%3A%20%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%91%D1%8D%D0%B9%E2%80%93%D0%A1%D0%B8%D1%82%D0%B8/8497550/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20163%E2%80%93%20%D0%9E%D1%82%20%D1%8D%D0%B2%D0%B0%D0%BA%D1%83%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%BA%20%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B0%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D1%8E/8497551/

Мутант Глава 163– От эвакуации к отчаянию

День 6-9: 28 утра-парковочная зона, начальная школа Куинс-Роу, район а Куинс-Роу, Бакур-Сити, Кавит

Из-за чрезвычайной ситуации встреча была прервана, и выбор маршрута Марка был принят без особых противоречий, за исключением нескольких вопросов.

После этого Марку вручили рацию, которая была настроена на полосу пропускания, которую непосредственно использовал капитан дела Роза, и еще одну рацию, которая будет дана каждому водителю транспортного средства. Вторая рация будет использоваться для передачи команд каждой машине в колонне.

На этот раз люди в поселении были еще более беспокойными. Хотя, похоже, солдаты все еще не полностью раскрыли ситуацию беженцам, поскольку Марк чувствовал, что большая часть беспокойства исходит от солдат. На них оказывалось давление, когда они торопили беженцев сесть в свои машины.

Марк в этот момент приковывал мотоцикл цепью и попросил капитана дела розу приготовиться к тому, чтобы сесть в кузов их машины. Для него еще не пришло время воспользоваться этой машиной. Скорее всего, он переключится на это после того, как они присоединятся к оставшимся в живых в Читта-Италия.

Вокруг него все были заняты делом. Группа Никки тоже перетаскивала свои вещи в джип. То же самое было с группой Джейсона и группой, возглавляемой родителями мальчика-кота, которого он лечил вчера. Марк действительно хотел забрать их зараженную дочь и наблюдать за ней вместе с Джанетт, но, похоже, он не сможет сделать этого в ближайшее время. Единственное, что он мог сейчас сделать, — это сказать капитану, чтобы тот сделал кое-какие приготовления и попросил поддержки у генерала Переса.

Семья эмики, с другой стороны, уже была препровождена в военный автомобиль для их безопасности, и их автомобиль будет сопровождаться двумя военными Хамвеями, чтобы охранять их всю дорогу.

Что же касается остальных членов его группы, то они уже были внутри машины. Даже Мара сидела внутри, рядом с Джанет.

— Братан! Кажется, с Фейном что-то не так.»

Карло выглянул в открытую боковую дверь, чтобы позвать Марка, который работал в задней части машины.

Убедившись в устойчивости цепей на мотоцикле, Марк пошел взглянуть на Фейна. Что-то действительно было не так. Фейн был робок, и его легко было напугать, но это было тогда, когда было что-то страшное, однако теперь слабохарактерный Жук прятался в одном из немногих свободных мест под диваном, слабо дрожа. Марк также чувствовал, что оно чего-то боится.

В этот момент Марк заметил, что Мэй, сидевшая на переднем пассажирском сиденье рядом с Оделиной, открыла окно и посмотрела вверх. Он проследил за тем, куда она смотрела, и обнаружил, что она, кажется, смотрит на что-то в небе за промежутками между двумя зданиями на юго-востоке. Ее зрачки неуверенно расширялись, как будто она пыталась контролировать свою новую способность.

Было также что-то неправильное в том, как она себя вела.

— Мэйэр, что случилось?»

— Спросил Марк из-за окна.

— Геге, я вижу много пятен на небе в том направлении. Пятна были все еще далеко и были заблокированы зданиями, так что я не могу ясно видеть, но они похожи на насекомых. Похоже, они летят в нашу сторону.»

— Ответила Мэй, заставив Марка нахмуриться.

— Мэй, закрой окно и не выходи. Все! Оставайтесь в машине!»

— Сказал всем Марк, прежде чем еще раз взглянуть на промежуток между зданиями. Он не мог видеть ничего, кроме того, что сказала Мэй, и когда он вспомнил тараканов тогда рядом с его домом, была большая вероятность. Скорее всего, это были крупные зараженные насекомые.

Затем он подошел к Роллану и Никки, которые готовили джип.

— Все вы, бросайте джип, быстро! Залезай в нашу!»

-Что случилось?»

— Спросил Роллан.

— Зараженные летающие насекомые приближаются!»

— Что?»

Все в группе Никки были шокированы.

Не желая тратить время на пустую болтовню, он начал подталкивать Роллана и Никки к их машине, заставляя Мэверика и Делию следовать за ним. Поскольку места в машине уже не хватало, Карло и Мэверику пришлось сесть на пол.

-Вы все тоже садитесь в свою машину! Быстро! Закройте окна и спрячьтесь!»

Марк рявкнул на Харви и Монику, которые наблюдали за его действиями, так как их фургон был всего в нескольких метрах от них.

Казалось, что суматоха, которую он устроил, привлекла внимание окружающих.

-Что происходит?»

Подошел солдат, это был Оскар, солдат, которому было поручено управлять многокабиной, содержащей цистерны сжиженного газа. Позади него стояли Ирен и Кин, которые, казалось, помогали водителям передавать рации.

Тем не менее, Марк просто запихнул их в мульти-кабину, не объясняя слишком много, кроме того, что они закрыли окна.

Именно тогда некоторые люди начали замечать маленькие тени на восточном небе. Во-первых, это было замешательство, так как они не могли ясно представить себе, что это были за тени, но по мере того, как тени становились все больше, их замешательство сменилось страхом и паникой.

Теперь Марк мог разобрать, что это за насекомые. По небу летал рой мух. Мухи размером с человеческую голову. Кроме того, среди Роя было несколько странно выглядящих и более крупных мух.

Не колеблясь, Марк вошел в их машину и закрыл дверцу. Он слышал, как по радио военные шумят, отдавая экстренные приказы, но это его не волновало.

Через несколько секунд Рой начал снижаться. Люди, которых Марк загонял в машины, теперь знали, почему он это сделал.

На их глазах люди, оставшиеся снаружи, подверглись нападению большого количества мух.

Солдаты пытались дать отпор, стреляя в мух, но даже если бы они могли поразить и убить некоторых из больших мух, все больше и больше просто стекались бы к ним. Это не заняло много времени для жертв, чтобы произойти.

Перед их машиной муха села на спину беззащитного рабочего, который ранее работал на одной из машин. Ноги мухи просверлили спину несчастного рабочего, прежде чем острый язык мухи выстрелил в сторону и пронзил шею рабочего. Кончик языка мухи, вонзившийся в затылок рабочего, виднелся на том месте, где должен был находиться его кадык. Рабочий выглядел потрясенным, когда боль пронзила его разум, прежде чем он упал на мостовую, обильно истекая кровью из раны на шее и спине. Неподалеку от них солдат, стрелявший по мухам, был сбит несколькими мухами. Мало того, что его тело было пронзено лапами и языками мух, одна из мух выстрелила своим языком в его левый глаз. Прежде чем солдат упал, язык втянулся, увлекая за собой проколотый глаз.

Со стороны беженцев картина была еще хуже. Около половины беженцев еще не успели сесть в машины. Из-за внезапного появления Роя зараженных мух очередь беженцев пришла в замешательство. Они побежали, толкая друг друга. Более слабых, старших и младших толкали, и некоторые из них в конце концов оказывались растоптанными ногами других людей.

Некоторые беженцы успели забраться в свои машины, в то время как некоторым удалось втиснуться в машины, которые уже должны были быть полны. К сожалению, были и такие, кто впадал в панику и в конце концов бежал обратно в комнаты и здания, которые они уже должны были покинуть. Кроме того, были также те, кто заставил открыть некоторые из транспортных средств с более слабыми беженцами, желающими войти в транспортное средство, но просто позволил мухам войти в транспортное средство, прежде чем они смогли.

Это была катастрофа.

За короткий миг от мух погибло очень много людей, большинство из которых были беженцами. Крики отчаяния и боли разносились по поселку вместе с оглушительными звуками выстрелов и жужжанием крыльев мух.

Это не заняло много времени, и снаружи машины были заполнены не только роящимися мухами, но и зараженными. Те люди, которые умирали из-за языка мух, прокалывающих их тело, немедленно превращались в инфицированных.

Те, кого Марк заталкивал в машины, были напуганы. Даже солдаты Кин, Ирен и Оскар не были исключением, поскольку они пытались сжаться, прячась от мух.

— Кин! Ирэн! Где ты?!»

Из рации донесся встревоженный голос капитана дела розы: Он даже не пытался больше соблюдать военный протокол по радиосвязи. Звуки выстрелов также были слышны на заднем плане.

— Отец, я в порядке, Ирэн со мной. К счастью, нас «насильно» оттеснили в безопасное место внутри мульти-кабины.»

— Ответил Кин. С другой стороны послышался вздох облегчения.

— Многокабина с цистернами сжиженного газа? Есть ли там рядовой Оскар?»

-Да, он здесь.»

«Хороший.»

Следующим был Марк.

— Марк? Ты там?»

— Так и есть.»

— Хорошо, готовьтесь к отъезду.»

Последовало еще несколько подтверждений по радио, но не все упомянутые смогли ответить.

Затем рации, которые были выданы водителям, зазвучали по всей колонне.

— Для всех, кто еще жив, мы покинем это поселение. Внимательно следите за машинами, идущими впереди вас. С Богом!»

Затем один за другим зазвучали ревущие двигатели машин.

БРРРУУОР! БАМ!!!

Главные ворота были разбиты ведущим самосвалом. V-образный таран самосвала раздвинул зараженных, которые начали собираться за воротами, позволяя автомобилям позади безопасно выйти.

Когда они покидали поселение, машины таранят мух и зараженных, но модификации на транспортных средствах удерживают транспортные средства от развала. В то время как машины оставшихся в живых и солдат двигались, около половины машин оставалось на месте. Большинство транспортных средств, которые оставались на месте, были транспортными средствами, которые должны были перевозить беженцев.

Под колесами отъезжающих машин многие тела были раздавлены на куски. Это были тела тех, кто должен был покинуть поселение вместе со всеми остальными.

Люди внутри движущихся машин могли также видеть нескольких беженцев, которые бежали обратно в классы, которые, казалось, умоляли не оставаться позади. К сожалению, солдаты больше ничего не могли сделать. Они сами понесли огромный удар. Этот рой мух был не тем, с чем каждый здесь мог справиться. Те, кто остался, могли только постоять за себя.

Некоторые из них не могли смириться с тем, что их оставили позади, заставляя их выбегать, пытаясь догнать машины, только чтобы получить рой мух и заражение.

Когда они уехали, звуки машин привлекли некоторых мух, но так как несколько криков эхом отдавались внутри поселения, мухи начали терять интерес к машинам, что они не могли видеть людей внутри и продолжали опустошать как живые, так и мертвые тела людей, которые оставались внутри поселения.

Многие солдаты чувствовали себя подавленными из-за того, что произошло. Они знают, что это была не их вина, но они все еще чувствовали вину, пытаясь подавить их. Мертвые тела-это одно, но они должны были бросить людей, которых должны были защищать.

Двигаясь по намеченному маршруту, оставшиеся солдаты, которые были отправлены на разведку и задержку Орды, сумели догнать их. Их число также значительно уменьшилось, но они чувствовали больше угрызений совести, видя то, что осталось от предполагаемого Большого конвоя, направляющегося в Бэй-Сити.

Хотят они этого или нет, но на этот раз они потерпели сокрушительное поражение. Они проиграли с треском.

Они не могли не думать.

-Если бы это было так, был бы у них хоть какой-то шанс выжить в будущем?»

И все же эта мысль была на завтра. Сейчас им нужно было думать только о том, чтобы не дать Орде догнать себя.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутаген Глава 247– Разные прощания
Мутаген Глава 246– Утренний шум
Мутаген Глава 245– Внутри Склада
Мутаген Глава 244– Неожиданный Метод
Мутаген Глава 243– Стоя Впереди
Мутаген Глава 242– Публичное собрание
Мутаген Глава 241– Контакт
Мутаген Глава 240– Последствия Битвы
Мутаген Глава 239– Конец битвы
Мутаген Глава 238– Вдохновитель Орды
Мутаген Глава 237– Марк Вступает В Бой
Мутаген Глава 236– Сильнейшая Способность Карлы
Мутаген Глава 235– Внутри лаборатории Получение [крови]
Мутаген Глава 234– Вход в Лабораторию
Мутаген Глава 233– Карлин на Свободе
Мутаген Глава 232– Совещание за закрытыми дверями
Мутаген Глава 231– путешествие за полночь
Мутаген Глава 230: еще одна причина–неожиданная встреча
Мутаген Глава 229– уничтожен
Мутаген Глава 228– проигравшие разбойники
Мутаген Глава 227– [непокорный], щит
Мутаген Глава 226– [Слайсер] И [разделитель], ночь
Мутаген Глава 225– затянувшаяся угроза, приближающаяся засада в темноте ночи
Мутаген Глава 224
Мутаген Глава 223– сильные разбойники
Мутаген Глава 222– раздражение
Мутаген Глава 220– отправление к восточным горам за рекой
Мутаген Глава 219– пробужденные способности, прелюдия к уходу Марка
Мутаген Глава 218– решение, их лояльность как обмен для того, чтобы стать сильнее
Мутаген Глава 217– забавное затруднительное положение Николь, забавная ситуация Время от времени
Мутаген Глава 216– на следующий день, на следующее утро после инцидента и аварии
Мутаген Глава 215– несчастный случай, неожиданный поворот судьбы
Мутаген Глава 214– зарытые способности, использование экстрасенсорных способностей, которыми он не владел, чтобы бороться
Мутаген Глава 213– [теневое движение тумана], испытывая свои новые способности против зараженного хищника
Мутаген Глава 212– консолидация психических способностей, возмущение, свидетелем которого является весь мир
Глава 211– Горная база, плавное начало в последние дни
Глава 210– взрыв на заднем плане, завершение нападения на филиппинский госпиталь общего профиля
Глава 209– достижение кульминации, появление финального босса
Глава 208– воздушная угроза, обезумевшие зараженные животные неба
Глава 207– Штурм больничного комплекса, появление продвинутых мутировавших инфицированных
Глава 206– подъем по зданию, подготовка к нападению на больницу
Глава 205: мутировавшие существа, надвигающаяся угроза Бэй – Сити
Глава 204– Возвращение
Глава 203– чудеса, хотя и в иной форме
Глава 202– Битва у скалистого берега
Глава 201– природа красных пятен
Глава 200– разбившийся Аэробус
Глава 199 Первые шаги к будущей базе
Глава 198– Красные пятна, основа будущей базы
Глава 197– От ангела к паразиту
Глава 196– С тихим криком входим в самое зараженное место в горах
Глава 195– Баррио, место, которое оказалось совсем не таким, как он ожидал
Глава 194– Хьюи и Джоллин, довольно странная история любви
Глава 193: Сожаление, падение из–за ложного обещания
Глава 192– Раздвоенные дороги, принятие различных путей и решений
Глава 191– бедная судьба, требующая компенсации в несколько раз большей, чем ущерб
Глава 190– односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших
Глава 189: Выжившие, как тяжело было простым людям в зомби–апокалипсисе
Глава 188– Потерянная история, связь людей и духов в прошлом
Глава 187– Неожиданные вещи, когда совпадение стало серьезным делом
Глава 186– Поиск реки, Еще одна встреча, но с неизвестным существом
Глава 185– Амихан, встреча с элементалем ветра
Глава 184– Жизнь Горцев, Не Такая Нормальная, Как Она Должна Быть
Глава 183– Предвкушение, люди ждут его возвращения
Глава 182– Заблудившись, найти обратный путь не так просто
Глава 181– Вечное прощание, начало нового приключения
Глава 180– Теперь я МУТАНТ!?
Мутаген Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Мутаген Глава 178– Последний король Эриеллиса
Глава 178– Последний король Эриеллиса
Мутаген Глава 177– Тайны
Глава 177– Тайны
Мутаген Глава 175– Скоростная Погоня
Глава 175– Скоростная Погоня
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Глава 174– Некомпетентность
Мутаген Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Мутаген Глава 171– Труднодоступная дорога
Глава 171– Труднодоступная дорога
Мутаген Глава 170– последствия падения предиката
Глава 170– последствия падения предиката
Мутаген Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Мутаген Глава 168– падение синдиката
Глава 168– падение синдиката
Мутаген Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Мутаген Глава 166– источник враждебности
Глава 166– источник враждебности
Мутаген Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Глава 164– Дорога назад в . .
Мутаген Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Мутаген Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Мутаген Глава 161– линия фронта Орды
Глава 161– линия фронта Орды
Мутаген Глава 160– Способность Мэй
Глава 160– Способность Мэй
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Глава 159– Утренние открытия
Мутаген Глава 157– Планы На Будущее
Глава 157– Планы На Будущее
Мутаген Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Мутаген Глава 155– Причина шпионажа
Глава 155– Причина шпионажа
Мутаген Глава 154– человек, прячущийся в тени
Глава 154– человек, прячущийся в тени
Мутаген Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Мутаген Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Мутаген Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Мутаген Глава 150– Предчувствие
Глава 150– Предчувствие
Мутаген Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 148– Странные Явления Таинственных Кристаллов
Мутаген Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Мутаген Глава 146– Внезапный Поворот
Глава 146– Внезапный Поворот
Мутаген Глава 145– Судьбоносная Встреча
Глава 145– Судьбоносная Встреча
Мутаген Глава 144– Черный Кот
Глава 144– Черный Кот
Мутаген Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Мутаген Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Мутаген Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Мутаген Глава 140– Выздоровление девочки
Глава 140– Выздоровление девочки
Мутаген Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Мутаген Глава 138– Последствия
Глава 138– Последствия
Мутаген Глава 137– падение фракции Доминадора
Глава 137– падение фракции Доминадора
Мутаген Глава 136– Внезапная Резня
Глава 136– Внезапная Резня
Мутаген Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Мутаген Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Мутаген Глава 133– Спасение Дороти
Глава 133– Спасение Дороти
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Мутаген Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Мутаген Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Мутаген Глава 129– Маленький Мир
Глава 129– Маленький Мир
Мутаген Глава 128– Цепи судьбы
Глава 128– Цепи судьбы
Мутаген Глава 127– Цепь Событий
Глава 127– Цепь Событий
Мутаген Глава 126– Воссоединение
Глава 126– Воссоединение
Мутаген Глава 125– Дом Роллана
Глава 125– Дом Роллана
Мутаген Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Мутаген Глава 123– Покидая Лейквилл
Глава 123– Покидая Лейквилл
Мутаген Глава 122– Убегая по крышам
Глава 122– Убегая по крышам
Мутаген Глава 121– Странные зараженные
Глава 121– Странные зараженные
Мутаген Глава 120– Пробираясь к себе домой
Глава 120– Пробираясь к себе домой
Мутаген Глава 119– Шесть лет назад
Глава 119– Шесть лет назад
Мутаген Глава 118– Дилемма
Глава 118– Дилемма
Мутаген Глава 117– Новое жилье
Глава 117– Новое жилье
Мутаген Глава 116– Зона Эвакуации
Глава 116– Зона Эвакуации
Мутаген Глава 115– Разные судьбы
Глава 115– Разные судьбы
Мутаген Глава 114– На пути к дому Карло
Глава 114– На пути к дому Карло
Мутаген Глава 113– Перед отъездом
Глава 113– Перед отъездом
Мутаген Глава 112– Пробуждение Джозефа
Глава 112– Пробуждение Джозефа
Мутаген Глава 111– Неизвестный
Глава 111– Неизвестный
Мутаген Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Мутаген Глава 109– Воссоединение с другом
Глава 109– Воссоединение с другом
Мутаген Глава 108– Сбор у ворот
Глава 108– Сбор у ворот
Мутаген Глава 107– Пожирание Лидера банды
Глава 107– Пожирание Лидера банды
Мутаген Глава 106– Сбор трофеев
Глава 106– Сбор трофеев
Мутаген Глава 105– Индукция Эмоций
Глава 105– Индукция Эмоций
Мутаген Глава 104– Кризис Фиренце
Глава 104– Кризис Фиренце
Мутаген Глава 103– Ночная беседа
Глава 103– Ночная беседа
Мутаген Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Мутаген Глава 101– Некоторые события за сценой
Глава 101– Некоторые события за сценой
Мутаген Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Мутаген Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Мутаген Глава 98– Ситта Италья
Глава 98– Ситта Италья
Мутаген Глава 97– Охваченные пламенем
Глава 97– Охваченные пламенем
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Мутаген Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Мутаген Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Мутаген Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Мутаген Глава 92– Коммерческий Центр
Глава 92– Коммерческий Центр
Мутаген Глава 91– Короткая передышка
Глава 91– Короткая передышка
Мутаген Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Мутаген Глава 89– Коварный план
Глава 89– Коварный план
Мутаген Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Мутаген Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Мутаген Глава 86– Эббигейл
Глава 86– Эббигейл
Мутаген Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Мутаген Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Мутаген Глава 82– Ликвидация преступников
Глава 82– Ликвидация преступников
Мутаген Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Мутаген Глава 80– Смена планов
Глава 80– Смена планов
Мутаген Глава 79– На крыше Мэрии
Глава 79– На крыше Мэрии
Мутаген Глава 78– Получение информации
Глава 78– Получение информации
Мутаген Глава 77– Попытка вымогательства
Глава 77– Попытка вымогательства
Мутаген Глава 76– Деревянные Люди
Глава 76– Деревянные Люди
Мутаген Глава 75– Начало Плана
Глава 75– Начало Плана
Мутаген Глава 74– Нашел
Глава 74– Нашел
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Глава 73– Прибытие к первой остановке
Мутаген Глава 72– Ситуация в Мире
Глава 72– Ситуация в Мире
Мутаген Глава 71– Ситуация в Стране
Глава 71– Ситуация в Стране
Мутаген Глава 70– Ночь перед отъездом
Глава 70– Ночь перед отъездом
Мутаген Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Мутаген Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Мутаген Глава 67– Странный Зараженный
Глава 67– Странный Зараженный
Мутаген Глава 66– Провалившаяся вербовка
Глава 66– Провалившаяся вербовка
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Глава 65– Пробуждение
Мутаген Глава 64– Загадочное зрелище
Глава 64– Загадочное зрелище
Мутаген Глава 63– Шесть лет назад
Глава 63– Шесть лет назад
Мутаген Глава 62– Мутаген
Глава 62– Мутаген
Мутаген Глава 61: –Слуга
Глава 61: –Слуга
Мутаген Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Мутаген Глава 59– Все больше проблем!
Глава 59– Все больше проблем!
Мутаген Глава 58– в Костяной Броне
Глава 58– в Костяной Броне
Мутаген Глава 57– Странное происшествие на парковке
Глава 57– Странное происшествие на парковке
Мутаген Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Мутаген Глава 55– План к прибытию спасателей
Глава 55– План к прибытию спасателей
Мутаген Глава 54– Планы Марка
Глава 54– Планы Марка
Мутаген Глава 53– Выплескивая злость
Глава 53– Выплескивая злость
Мутаген Глава 52– Возвращение
Глава 52– Возвращение
Мутаген Глава 51– Девочка испачканная кровью
Глава 51– Девочка испачканная кровью
Мутаген Глава 50– Прибытие в место назначения
Глава 50– Прибытие в место назначения
Мутаген Глава 49– Разговор шепотом
Глава 49– Разговор шепотом
Мутаген Глава 48– Приступая к миссии
Глава 48– Приступая к миссии
Мутаген Глава 47– Критическое положение
Глава 47– Критическое положение
Мутаген Глава 46– Внезапная ситуация
Глава 46– Внезапная ситуация
Мутаген Глава 45– Эмпат
Глава 45– Эмпат
Мутаген Глава 44– Птицы одного полета
Глава 44– Птицы одного полета
Мутаген Глава 43 Мрак
Глава 43 Мрак
Мутаген Глава 42– Самодельные Арбалеты
Глава 42– Самодельные Арбалеты
Мутаген Глава 41– Обвинение
Глава 41– Обвинение
Мутаген Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Мутаген Глава 39– Происхождение
Глава 39– Происхождение
Мутаген Глава 38– Смена одежды
Глава 38– Смена одежды
Мутаген Глава 37– После битвы
Глава 37– После битвы
Мутаген Глава 36– Выход из затруднительного положения
Глава 36– Выход из затруднительного положения
Мутаген Глава 35– Ошибка
Глава 35– Ошибка
Мутаген Глава 34– Взбодрись
Глава 34– Взбодрись
Мутаген Глава 33– Генерал Мигель Перес
Глава 33– Генерал Мигель Перес
Мутаген Глава 32– Зачистка Коридора
Глава 32– Зачистка Коридора
Мутаген Глава 31– Коридор Западного Крыла
Глава 31– Коридор Западного Крыла
Мутаген Глава 30– Заметки Марка
Глава 30– Заметки Марка
Мутаген Глава 29– Выманивая зомби наружу
Глава 29– Выманивая зомби наружу
Мутаген Глава 28
Глава 28
Мутаген Глава 26– Следующие действия
Глава 26– Следующие действия
Мутаген Глава 25– Точка зрения Марка
Глава 25– Точка зрения Марка
Мутаген Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Мутаген Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Мутаген Глава 22– Беседа и Знакомства
Глава 22– Беседа и Знакомства
Мутаген Глава 21– На крыше торгового центра
Глава 21– На крыше торгового центра
Мутаген Глава 20– Соревнование по скольжению
Глава 20– Соревнование по скольжению
Мутаген Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Мутаген Глава 18– Готовый к бою
Глава 18– Готовый к бою
Мутаген Глава 17– Почему он позволил им уйти
Глава 17– Почему он позволил им уйти
Мутаген Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Мутаген Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Мутаген Глава 14– Испорченный Шедевр
Глава 14– Испорченный Шедевр
Мутаген Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Мутаген Глава 12– Короткая передышка
Глава 12– Короткая передышка
Мутаген Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Мутаген Глава 10– К южному крылу
Глава 10– К южному крылу
Мутаген Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Мутаген Глава 8– Первый раз, когда выругался
Глава 8– Первый раз, когда выругался
Мутаген Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Мутаген Глава 6– Выжившие с западного крыла
Глава 6– Выжившие с западного крыла
Мутаген Глава 5– Паника и Беспорядок
Глава 5– Паника и Беспорядок
Мутаген Глава 4– Столкновения
Глава 4– Столкновения
Мутаген Глава 3– Третий этаж
Глава 3– Третий этаж
Мутаген Глава 2– Зомби?
Глава 2– Зомби?
Мутаген Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Мутаген глава 221– Дорожная погоня
глава 176– Неожиданная неудача
лава 158: Первая и последняя ночь в поселении–после полуночи
лава 27– Могу я называть тебя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.