/ 
Мутант Глава 109– Воссоединение с другом
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mutagen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20108%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B1%D0%BE%D1%80%20%D1%83%20%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82/8497496/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20109%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC/8497497/

Мутант Глава 109– Воссоединение с другом

Дeнь 4 - 07:24 - Главные Вoрота Mикрорайона Фиренце, ул. Ла-Джойя, Бухай на Tубиг, Имуc, Kавите

"Pоллан!"

Марк счастливо улыбнулся.

"Чувак, это правда ты!"

Роллан улыбнулся и подошел к Марку, пытаясь обнять его по-братский.

"Подожди, тебе лучше этого не делать."

Марк остановил Роллана и протянул руки, залитые кровью. Eго руки испачкались кровью, когда Джанетт передала ему голову лидера банды, чтобы он вскрыл ее.

Роллан остановился, но он мог видеть, как тепло Марк смотрел на него. Это было действительно хорошее воссоединение для них, которые были лучшими друзьями с первого года в старшей школе. Прошло около тринадцати лет с тех пор, как двое познакомились друг с другом.

В то время, когда Марк закрылся от внешнего мира, они едва общались друг с другом, так как Роллан также был занят своей работой и другими делами в своей жизни. Тем не менее, их связь не была потеряна только из-за этого.

Теперь, когда мир почти пришел к концу и кипел монстрами, поедающие плоть, увидеть друг друга живыми было очень радостным событием. Кроме того, они видели друг друга в очень неожиданном месте. Это было потому, что Фиренце находился очень, очень далеко от их домов. Если сравнивать, Город Бэй был намного ближе к ним, чем это место.

"Как ты сюда попал?"

Спросил Марк.

"Это долгая история, но я приехал сюда с ними."

Роллан указал на пассажирский фургон, который прибыл с конвоем полиции. На его лице виднелась усталость, когда он вздохнул.

"А как насчет Никки?"

Когда Марк спросил об этом, лицо Роллана стало кислым.

"Не говори, что..."

"Нет, это не так. Просто я не знаю, что с ней сейчас, как и с моей семьей."

"Ты застрял где-то после вспышки?"

"Верно."

"Ну, это не подходящее место, чтобы наверстать упущенное. Пойдем с нами."

Сказал Марк, указав на МБ Спринтер.

"Ненавижу, когда мои планы рушатся, но теперь ничего не поделаешь, не так ли?"

"Ты планировал уехать?"

"Ну, да. Я хотел поискать людей, в том числе и тебя, но раз ты уже здесь, то ты поедешь с нами, верно?"

"Конечно поеду. Ты же мне поможешь найти Никки и мою семью?"

"Еще бы. Но ты не можешь отправиться вот так. Ты выглядишь так, будто упадешь в любой момент."

Марк улыбнулся. Для людей, которые были близки к нему, он не стал бы отказывать без веской причины. Так как он все равно планировал искать людей, пополнение еще несколькими не беспокоило его. Кроме того, они могли просто поискать их по пути, пока будут ехать на дальние области.

Словам Марка Роллан горько улыбнулся. Марк был прав. За последние несколько дней он не ел и спал нормально. Даже если он хотел спешить и искать людей, которых хотел найти, было бы нехорошо, если бы он упал раньше, чем сделал шаг из ворот.

"Гэгэ, вот."

"Xорошо, передай мне немного салфеток."

Пока лучше друзья болтали, Мэй вернулась с вещами, которые просил Марк. Увидев красивую девушку, приближающуюся к Марку, глаза Роллана загорелись. Oднако, увидев, что Роллан смотрит на нее, Мэй поспешно спряталась за Марком.

"Чувак, у тебя наконец-то появилась девушка?"

"О чем ты говоришь? Ей не хорошо."

Услышав это, Роллан поперхнулся. Он был мужчиной с любящей девушкой. Она была Никки, о которой Марк спросил его. Как он мог не заметить, что красивая девушка смотрела на Марка тем же взглядом, что и Никки смотрела на него? Он не думал, что Марк был дураком, так как знал, что этот парень был чувствительным человеком.

"Гэгэ, кто он?"

"Я представлю его позже. Помоги мне сначала почистить Джанетт."

"Да."

Марк повернулся к Роллану.

"Лан, подожди немного. Я разберусь с некоторыми вещами."

"Хорошо, не похоже, что я сбегу."

С этими словами Марк повернулся к Джанетт, которая все еще стояла на коленях рядом с обезглавленным телом и уже облизнула ее руку.

Таким образом, Марк повернулся к Джанетт, которая все еще сидела на коленях рядом с обезглавленным телом и уже облизала руки дочиста.

Вместе с Мэй Марк вымыл руки Джанетт и вытер кровь с ее лица. Джанетт, которую чистили, только тупо уставилась на Марка и Мэй и позволила им делать то, что они хотели. Она не вела себя яростно и не вела себя агрессивно, поскольку казалось, что она только хотела съесть мозг лидера банды. Теперь, когда она выполнила то, что хотела, она вернулась в свое пустое состояние.

А может и нет.

Это потому, что она начала следовать за руками Марка, когда они двигались.

Затем под удивленными взглядами, Джанет медленно потянулась к правой руке Марка.

Марк был растерян тем, что она хотела сделать, но он просто позволил ей схватить его за руку. Мэй выглядела обеспокоенной, поскольку все еще оставалась возможность, Джанетт могла укусить, но, глядя на спокойное лицо Марка, ей удалось сдержаться.

Однако то, что сделала Джанетт, заставило челюсти людей вокруг них отвиснуть.

После того, как она взяла правую руку Марка обеими руками, она медленно положила его ладонь себе на голову и уставилась на Марка, как будто она чего-то ждала.

Марк вспомнил, что он сделал в торговом центре, когда впервые заметил ее особенность. С этими мыслями он направил в нее успокаивающую энергию. Никто не заметил этого, так как сейчас было раннее утро, и солнце светило вокруг них, но глаза Марка излучали молочно-белый свет.

Затем…

Джанет улыбнулась.

Марк был единственным, кто заметил, но на ее губах была слабая улыбка и слабое колебание в ее слабом сознании. После этого тело Джанетт стало вялым. Марк поспешно поддержал ее тело от падения. Как и то, что случилось раньше, она уснула. Пока все смотрели на них, Марк медленно поднял тело Джанетт как принцессу. Он намеревался отнести ее обратно в машину.

"Лан, пошли."

Роллан, смущенный тем, что он только что увидел, рассеянно кивнул и последовал за Марком. Он сделал несколько шагов, когда вырвался из ступора.

"Чувак, это же зомби?"

"Ну, да, и что с того?"

Марк посмотрел через плечо и ответил.

"Почему ты держишь ее?"

"Ну, некоторые обстоятельства привели к этому, но, как ты видишь, она сильно отличается от зараженных, которых можно увидеть повсюду."

"..."

Роллан замолчал. Невозможно было опровергнуть этого после увиденного. Позволил ли бы хоть один зараженный человеку коснуться их, не пытаясь укусить их руки? Зараженный, которого Марк нес на руках, мог быть единственным.

Марк и Мэй привели Роллана к их машине.

"Все, возвращайтесь в машину. Мы отложим наш отъезд ненадолго. Одель, езжай обратно в тот дом."

"Как пожелаете, Мастер."

Ответила Оделина, в то время как остальные все еще интересовались изменением его решения.

"Брат, мы не уедем?"

Карло озвучил то, что было у всех на уме.

"Мы уедем позже. Я на самом деле хотел сразу уехать, но вы видите, что многое происходит, что мешает нам сделать это. Мы просто позволим делам идти своим чередом и уедем чуть позже."

"Ну, тебе решать."

Ответил Карло, пожав плечами. Он также хотел уехать, так как хотел как можно скорее проверить свою семью, но как сказал его Бро, казалось, что-то мешало им сделать это. Предназначение? Судьба? Кто знает?!

После этого Марк положил спящую Джанетт в машину, но больше ее не связал. Все остальные вошли в машину после того, как Марк снова вышел.

"Чувак, почему у тебя с собой так много женщин?"

Роллан вдруг спросил, заставив Марка пожать плечами.

"Я бы тоже хотел задать себе этот вопрос, знаешь ли? Но у кого мне спросить? Хорошо, что ты здесь. По крайней мере, в группе есть еще один мужчина."

"Ты же не собираешься использовать меня как щит?"

"Не, ты единственный, кто так думает. В любом случае, ты можешь сесть на переднем пассажирском сиденье."

"Почему там?"

"Потому что у нас сзади девушки, у которых проблемы с мужчинами."

Роллан потерял дар речи. Не то, чтобы он не видел другого мужчину, сидящего там, а также Марка.

"Не говори ничего, просто сядь."

Марк начал толкать его в сторону переднего пассажирского сиденья.

Все сели в машину, в то время, как Марк вернулся к толпе и подошел к конгрессвумену, которая в настоящее время разговаривала с Начальником Маллари и другим человеком. Человек, с которым Марк не был знаком, несомненно, был Мутатором из их рядов. Марк не хотел общаться с этим парнем, но не мог ничего поделать в данный момент.

"Мрак!"

Мадам Лэйни окликнула его, когда он подошел и спросила:

"Тебе что-то нужно?"

"Мы отложили наш отъезд на потом, поэтому я пришел, чтобы попросить разрешения снова использовать тот дом."

"С этим проблем нет. Как я уже говорила, вашим людям здесь всегда рады."

"Хорошо."

"Подожди Марк."

Марк собирался развернуться и уйти, но Начальник Маллари позвал его.

"Что такое?"

"Спасибо, что снова помогли нам."

"Не, я уже получил свою плату."

Начальник Маллари горько улыбнулся в ответ.

В стороне, услышав, что Марк взял некоторую плату за помощь, СОП2 Агбаяни нахмурился. Он собирался заговорить, когда:

"Даже не смей пытаться открыть свой рот. Я не хочу слышать ту чепуху, которую ты хотел изрыгнуть изо своего рта."

Враждебность Марка была очевидна.

СОП2 Агбаяни застыл, и Марк после этого сразу же ушел.

Глядя на спину Марка на расстоянии, СОП2 Агбаяни повернул голову к Начальнику Маллари и Мадам Лэйни.

"Начальник, Мадам, я сделал что-то не так?"

Двое не ответили и просто горько улыбнулись ему, заставляя молодого полицейского еще больше запутаться.

Оставив троих, Марк подошел к Розами и ее детям.

"Вы можете последовать за нами? Есть несколько вопросов, которых я хочу задать."

"Нет проблем. У нас также есть вопросы к вам."

Согласилась Розами.

"Ага, у нас есть вопросы, Марк Оджичан!"

Добавила лишнее Эмика.

"Хорошо. Просто следуйте за нашей машиной."

Затем Марк вернулся к машине.

Розами с другой стороны пошла, чтобы сказать некоторые любезности конгрессвумену и начальнику полиции, который привел их сюда прежде, чем сесть на их машину.

Две уникально выглядящих машин уехали на глазах у всех. Тем не менее, многим людям было бы трудно переварить то, что они только что засвидетельствовали. Даже если кто-нибудь из них расскажет то, что увидел другим, никто не поверит им, и их даже могут заклеймить лжецами.

***

Вскоре группа Марка вернулась в дом, который они недавно покинули. Было неловко возвращаться в место, которое они только что покинули, но они ничего не могли сделать с неожиданными обстоятельствами.

Поскольку время была дорога, Марк начал давать приказы.

"Анна."

"Да?!"

"Начинай готовить обед. Если мы сможем, мы пообедаем раньше и уедем после полудня."

"Так точно!"

"Кто-нибудь хочет помочь ей?"

Марк спросил у остальной части группы.

"Мастер, как насчет того, чтобы я помогла?"

Спросила Оделина.

"Я только собирался попросить тебя сменить одежду Джанетт. Она вся запачкана кровью."

"Тогда я могу сделать это после готовки."

"Ладно, если ты так говоришь."

Они начал сбор в гостиной, но теперь, помимо старых членов группы, был также Роллан. Розами, Эмика и Микио не были членами группы, но, поскольку у Марка были вопросы, они также сели на одно из диванов.

***

День 4 - 7:32 - Центральный Бизнес-Парк, Город Пасай, Медицинский Корпус

Это было здание, которое раньше использовалось как офис. После того, как военные заняли Город Бэй и превратили это место в зону эвакуации, офисы с несколькими этажами были превращены в медицинское учреждение.

Паула стояла снаружи одной из комнат, которые были превращены в отделение интенсивной терапии. Она с тревогой смотрела через стеклянное окно. Внутри комнаты можно было увидеть женщину, у которой на теле торчали медицинские приборы. Женщина, на которую Паула с тревогой смотрела, была не кем иным, как Анжелиной.

Анжелина была без сознания около дня. Хотя она больше не была в опасности, она еще не проснулась. Кроме того, никому еще не разрешили войти в ее комнату, поскольку она только что прошла через операцию.

Паула не могла не вспомнить, что произошло. Она с грустным взглядом смотрела на бессознательную Анжелину.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутаген Глава 247– Разные прощания
Мутаген Глава 246– Утренний шум
Мутаген Глава 245– Внутри Склада
Мутаген Глава 244– Неожиданный Метод
Мутаген Глава 243– Стоя Впереди
Мутаген Глава 242– Публичное собрание
Мутаген Глава 241– Контакт
Мутаген Глава 240– Последствия Битвы
Мутаген Глава 239– Конец битвы
Мутаген Глава 238– Вдохновитель Орды
Мутаген Глава 237– Марк Вступает В Бой
Мутаген Глава 236– Сильнейшая Способность Карлы
Мутаген Глава 235– Внутри лаборатории Получение [крови]
Мутаген Глава 234– Вход в Лабораторию
Мутаген Глава 233– Карлин на Свободе
Мутаген Глава 232– Совещание за закрытыми дверями
Мутаген Глава 231– путешествие за полночь
Мутаген Глава 230: еще одна причина–неожиданная встреча
Мутаген Глава 229– уничтожен
Мутаген Глава 228– проигравшие разбойники
Мутаген Глава 227– [непокорный], щит
Мутаген Глава 226– [Слайсер] И [разделитель], ночь
Мутаген Глава 225– затянувшаяся угроза, приближающаяся засада в темноте ночи
Мутаген Глава 224
Мутаген Глава 223– сильные разбойники
Мутаген Глава 222– раздражение
Мутаген Глава 220– отправление к восточным горам за рекой
Мутаген Глава 219– пробужденные способности, прелюдия к уходу Марка
Мутаген Глава 218– решение, их лояльность как обмен для того, чтобы стать сильнее
Мутаген Глава 217– забавное затруднительное положение Николь, забавная ситуация Время от времени
Мутаген Глава 216– на следующий день, на следующее утро после инцидента и аварии
Мутаген Глава 215– несчастный случай, неожиданный поворот судьбы
Мутаген Глава 214– зарытые способности, использование экстрасенсорных способностей, которыми он не владел, чтобы бороться
Мутаген Глава 213– [теневое движение тумана], испытывая свои новые способности против зараженного хищника
Мутаген Глава 212– консолидация психических способностей, возмущение, свидетелем которого является весь мир
Глава 211– Горная база, плавное начало в последние дни
Глава 210– взрыв на заднем плане, завершение нападения на филиппинский госпиталь общего профиля
Глава 209– достижение кульминации, появление финального босса
Глава 208– воздушная угроза, обезумевшие зараженные животные неба
Глава 207– Штурм больничного комплекса, появление продвинутых мутировавших инфицированных
Глава 206– подъем по зданию, подготовка к нападению на больницу
Глава 205: мутировавшие существа, надвигающаяся угроза Бэй – Сити
Глава 204– Возвращение
Глава 203– чудеса, хотя и в иной форме
Глава 202– Битва у скалистого берега
Глава 201– природа красных пятен
Глава 200– разбившийся Аэробус
Глава 199 Первые шаги к будущей базе
Глава 198– Красные пятна, основа будущей базы
Глава 197– От ангела к паразиту
Глава 196– С тихим криком входим в самое зараженное место в горах
Глава 195– Баррио, место, которое оказалось совсем не таким, как он ожидал
Глава 194– Хьюи и Джоллин, довольно странная история любви
Глава 193: Сожаление, падение из–за ложного обещания
Глава 192– Раздвоенные дороги, принятие различных путей и решений
Глава 191– бедная судьба, требующая компенсации в несколько раз большей, чем ущерб
Глава 190– односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших
Глава 189: Выжившие, как тяжело было простым людям в зомби–апокалипсисе
Глава 188– Потерянная история, связь людей и духов в прошлом
Глава 187– Неожиданные вещи, когда совпадение стало серьезным делом
Глава 186– Поиск реки, Еще одна встреча, но с неизвестным существом
Глава 185– Амихан, встреча с элементалем ветра
Глава 184– Жизнь Горцев, Не Такая Нормальная, Как Она Должна Быть
Глава 183– Предвкушение, люди ждут его возвращения
Глава 182– Заблудившись, найти обратный путь не так просто
Глава 181– Вечное прощание, начало нового приключения
Глава 180– Теперь я МУТАНТ!?
Мутаген Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Мутаген Глава 178– Последний король Эриеллиса
Глава 178– Последний король Эриеллиса
Мутаген Глава 177– Тайны
Глава 177– Тайны
Мутаген Глава 175– Скоростная Погоня
Глава 175– Скоростная Погоня
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Глава 174– Некомпетентность
Мутаген Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Мутаген Глава 171– Труднодоступная дорога
Глава 171– Труднодоступная дорога
Мутаген Глава 170– последствия падения предиката
Глава 170– последствия падения предиката
Мутаген Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Мутаген Глава 168– падение синдиката
Глава 168– падение синдиката
Мутаген Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Мутаген Глава 166– источник враждебности
Глава 166– источник враждебности
Мутаген Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Глава 164– Дорога назад в . .
Мутаген Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Мутаген Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Мутаген Глава 161– линия фронта Орды
Глава 161– линия фронта Орды
Мутаген Глава 160– Способность Мэй
Глава 160– Способность Мэй
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Глава 159– Утренние открытия
Мутаген Глава 157– Планы На Будущее
Глава 157– Планы На Будущее
Мутаген Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Мутаген Глава 155– Причина шпионажа
Глава 155– Причина шпионажа
Мутаген Глава 154– человек, прячущийся в тени
Глава 154– человек, прячущийся в тени
Мутаген Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Мутаген Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Мутаген Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Мутаген Глава 150– Предчувствие
Глава 150– Предчувствие
Мутаген Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 148– Странные Явления Таинственных Кристаллов
Мутаген Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Мутаген Глава 146– Внезапный Поворот
Глава 146– Внезапный Поворот
Мутаген Глава 145– Судьбоносная Встреча
Глава 145– Судьбоносная Встреча
Мутаген Глава 144– Черный Кот
Глава 144– Черный Кот
Мутаген Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Мутаген Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Мутаген Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Мутаген Глава 140– Выздоровление девочки
Глава 140– Выздоровление девочки
Мутаген Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Мутаген Глава 138– Последствия
Глава 138– Последствия
Мутаген Глава 137– падение фракции Доминадора
Глава 137– падение фракции Доминадора
Мутаген Глава 136– Внезапная Резня
Глава 136– Внезапная Резня
Мутаген Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Мутаген Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Мутаген Глава 133– Спасение Дороти
Глава 133– Спасение Дороти
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Мутаген Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Мутаген Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Мутаген Глава 129– Маленький Мир
Глава 129– Маленький Мир
Мутаген Глава 128– Цепи судьбы
Глава 128– Цепи судьбы
Мутаген Глава 127– Цепь Событий
Глава 127– Цепь Событий
Мутаген Глава 126– Воссоединение
Глава 126– Воссоединение
Мутаген Глава 125– Дом Роллана
Глава 125– Дом Роллана
Мутаген Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Мутаген Глава 123– Покидая Лейквилл
Глава 123– Покидая Лейквилл
Мутаген Глава 122– Убегая по крышам
Глава 122– Убегая по крышам
Мутаген Глава 121– Странные зараженные
Глава 121– Странные зараженные
Мутаген Глава 120– Пробираясь к себе домой
Глава 120– Пробираясь к себе домой
Мутаген Глава 119– Шесть лет назад
Глава 119– Шесть лет назад
Мутаген Глава 118– Дилемма
Глава 118– Дилемма
Мутаген Глава 117– Новое жилье
Глава 117– Новое жилье
Мутаген Глава 116– Зона Эвакуации
Глава 116– Зона Эвакуации
Мутаген Глава 115– Разные судьбы
Глава 115– Разные судьбы
Мутаген Глава 114– На пути к дому Карло
Глава 114– На пути к дому Карло
Мутаген Глава 113– Перед отъездом
Глава 113– Перед отъездом
Мутаген Глава 112– Пробуждение Джозефа
Глава 112– Пробуждение Джозефа
Мутаген Глава 111– Неизвестный
Глава 111– Неизвестный
Мутаген Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Мутаген Глава 109– Воссоединение с другом
Глава 109– Воссоединение с другом
Мутаген Глава 108– Сбор у ворот
Глава 108– Сбор у ворот
Мутаген Глава 107– Пожирание Лидера банды
Глава 107– Пожирание Лидера банды
Мутаген Глава 106– Сбор трофеев
Глава 106– Сбор трофеев
Мутаген Глава 105– Индукция Эмоций
Глава 105– Индукция Эмоций
Мутаген Глава 104– Кризис Фиренце
Глава 104– Кризис Фиренце
Мутаген Глава 103– Ночная беседа
Глава 103– Ночная беседа
Мутаген Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Мутаген Глава 101– Некоторые события за сценой
Глава 101– Некоторые события за сценой
Мутаген Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Мутаген Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Мутаген Глава 98– Ситта Италья
Глава 98– Ситта Италья
Мутаген Глава 97– Охваченные пламенем
Глава 97– Охваченные пламенем
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Мутаген Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Мутаген Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Мутаген Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Мутаген Глава 92– Коммерческий Центр
Глава 92– Коммерческий Центр
Мутаген Глава 91– Короткая передышка
Глава 91– Короткая передышка
Мутаген Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Мутаген Глава 89– Коварный план
Глава 89– Коварный план
Мутаген Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Мутаген Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Мутаген Глава 86– Эббигейл
Глава 86– Эббигейл
Мутаген Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Мутаген Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Мутаген Глава 82– Ликвидация преступников
Глава 82– Ликвидация преступников
Мутаген Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Мутаген Глава 80– Смена планов
Глава 80– Смена планов
Мутаген Глава 79– На крыше Мэрии
Глава 79– На крыше Мэрии
Мутаген Глава 78– Получение информации
Глава 78– Получение информации
Мутаген Глава 77– Попытка вымогательства
Глава 77– Попытка вымогательства
Мутаген Глава 76– Деревянные Люди
Глава 76– Деревянные Люди
Мутаген Глава 75– Начало Плана
Глава 75– Начало Плана
Мутаген Глава 74– Нашел
Глава 74– Нашел
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Глава 73– Прибытие к первой остановке
Мутаген Глава 72– Ситуация в Мире
Глава 72– Ситуация в Мире
Мутаген Глава 71– Ситуация в Стране
Глава 71– Ситуация в Стране
Мутаген Глава 70– Ночь перед отъездом
Глава 70– Ночь перед отъездом
Мутаген Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Мутаген Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Мутаген Глава 67– Странный Зараженный
Глава 67– Странный Зараженный
Мутаген Глава 66– Провалившаяся вербовка
Глава 66– Провалившаяся вербовка
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Глава 65– Пробуждение
Мутаген Глава 64– Загадочное зрелище
Глава 64– Загадочное зрелище
Мутаген Глава 63– Шесть лет назад
Глава 63– Шесть лет назад
Мутаген Глава 62– Мутаген
Глава 62– Мутаген
Мутаген Глава 61: –Слуга
Глава 61: –Слуга
Мутаген Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Мутаген Глава 59– Все больше проблем!
Глава 59– Все больше проблем!
Мутаген Глава 58– в Костяной Броне
Глава 58– в Костяной Броне
Мутаген Глава 57– Странное происшествие на парковке
Глава 57– Странное происшествие на парковке
Мутаген Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Мутаген Глава 55– План к прибытию спасателей
Глава 55– План к прибытию спасателей
Мутаген Глава 54– Планы Марка
Глава 54– Планы Марка
Мутаген Глава 53– Выплескивая злость
Глава 53– Выплескивая злость
Мутаген Глава 52– Возвращение
Глава 52– Возвращение
Мутаген Глава 51– Девочка испачканная кровью
Глава 51– Девочка испачканная кровью
Мутаген Глава 50– Прибытие в место назначения
Глава 50– Прибытие в место назначения
Мутаген Глава 49– Разговор шепотом
Глава 49– Разговор шепотом
Мутаген Глава 48– Приступая к миссии
Глава 48– Приступая к миссии
Мутаген Глава 47– Критическое положение
Глава 47– Критическое положение
Мутаген Глава 46– Внезапная ситуация
Глава 46– Внезапная ситуация
Мутаген Глава 45– Эмпат
Глава 45– Эмпат
Мутаген Глава 44– Птицы одного полета
Глава 44– Птицы одного полета
Мутаген Глава 43 Мрак
Глава 43 Мрак
Мутаген Глава 42– Самодельные Арбалеты
Глава 42– Самодельные Арбалеты
Мутаген Глава 41– Обвинение
Глава 41– Обвинение
Мутаген Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Мутаген Глава 39– Происхождение
Глава 39– Происхождение
Мутаген Глава 38– Смена одежды
Глава 38– Смена одежды
Мутаген Глава 37– После битвы
Глава 37– После битвы
Мутаген Глава 36– Выход из затруднительного положения
Глава 36– Выход из затруднительного положения
Мутаген Глава 35– Ошибка
Глава 35– Ошибка
Мутаген Глава 34– Взбодрись
Глава 34– Взбодрись
Мутаген Глава 33– Генерал Мигель Перес
Глава 33– Генерал Мигель Перес
Мутаген Глава 32– Зачистка Коридора
Глава 32– Зачистка Коридора
Мутаген Глава 31– Коридор Западного Крыла
Глава 31– Коридор Западного Крыла
Мутаген Глава 30– Заметки Марка
Глава 30– Заметки Марка
Мутаген Глава 29– Выманивая зомби наружу
Глава 29– Выманивая зомби наружу
Мутаген Глава 28
Глава 28
Мутаген Глава 26– Следующие действия
Глава 26– Следующие действия
Мутаген Глава 25– Точка зрения Марка
Глава 25– Точка зрения Марка
Мутаген Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Мутаген Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Мутаген Глава 22– Беседа и Знакомства
Глава 22– Беседа и Знакомства
Мутаген Глава 21– На крыше торгового центра
Глава 21– На крыше торгового центра
Мутаген Глава 20– Соревнование по скольжению
Глава 20– Соревнование по скольжению
Мутаген Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Мутаген Глава 18– Готовый к бою
Глава 18– Готовый к бою
Мутаген Глава 17– Почему он позволил им уйти
Глава 17– Почему он позволил им уйти
Мутаген Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Мутаген Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Мутаген Глава 14– Испорченный Шедевр
Глава 14– Испорченный Шедевр
Мутаген Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Мутаген Глава 12– Короткая передышка
Глава 12– Короткая передышка
Мутаген Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Мутаген Глава 10– К южному крылу
Глава 10– К южному крылу
Мутаген Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Мутаген Глава 8– Первый раз, когда выругался
Глава 8– Первый раз, когда выругался
Мутаген Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Мутаген Глава 6– Выжившие с западного крыла
Глава 6– Выжившие с западного крыла
Мутаген Глава 5– Паника и Беспорядок
Глава 5– Паника и Беспорядок
Мутаген Глава 4– Столкновения
Глава 4– Столкновения
Мутаген Глава 3– Третий этаж
Глава 3– Третий этаж
Мутаген Глава 2– Зомби?
Глава 2– Зомби?
Мутаген Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Мутаген глава 221– Дорожная погоня
глава 176– Неожиданная неудача
лава 158: Первая и последняя ночь в поселении–после полуночи
лава 27– Могу я называть тебя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.