/ 
Мутант Глава 137– падение фракции Доминадора
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mutagen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20136%E2%80%93%20%D0%92%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A0%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8F/8497526/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20137%E2%80%93%20%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%B0/8497527/

Мутант Глава 137– падение фракции Доминадора

День – 9: 18 утра-южный корпус 1-й этаж, Восточная Бакурская Национальная Средняя школа, Бакур-Сити, Кавите

Глядя на Марка, стоящего за окном, Доминадор не мог не отступить в испуге. В этот момент он отступил назад, красный блеск в глазах Марка усилился еще больше. Кроме того, поскольку Марк стоял у стены, а солнце стояло у него за спиной, красный блеск в его глазах подчеркивался еще больше. Доминадор и его люди содрогнулись, наблюдая за этим зрелищем.

-Ч-чего ты хочешь?! А-ты действительно собираешься всех нас перебить?"

Собрав остатки мужества, Доминадор взревел:

Этот рев был встречен тем, что Марк наклонил голову вправо с выражением смущения и презрения в глазах.

-А почему бы и нет? Во-первых, это твоя вина, ясно? Я хвалю вас за то, что вы слишком эффективны в своих действиях. В тот момент, когда вы услышали об отношении капитана дела розы ко мне, вы попытались встретиться и даже пригласить меня. Если я прав, вы хотите попытаться получить от меня некоторые подсказки и информацию. Конечно, я откажусь. Вы думаете, что все идиоты и испугаются, как только вы появитесь со своими вооруженными людьми позади вас? В тот момент, когда я отказался, если бы вы просто оставили все как есть и остановились на этом, это не привело бы к этому, верно?"

- Ты!..!"

-А как же я? Может быть, со мной что-то не так, но ошибка здесь твоя. Ну, раз уж ты все равно умрешь, позволь мне сказать тебе. Я ищу Мутатора, чтобы накормить своего питомца, и ты сделал свой ход. Это очень удобно для меня, так как я на самом деле не делаю шагов к людям, которые меня все равно не обидели. Кроме того, никто не откроет рта, чтобы защитить вас, ребята, даже если все вы, преступники, умрете. Так что, думаю, я поблагодарю тебя за то, что ты принес себя в жертву."

- Фу!"

Доминадор выплюнул полный рот крови. Его раненые внутренности задрожали, когда он услышал, что сказал Марк. Он уже слышал о Джанетт от своих людей, и именно так им удалось обманом заставить Мару привести к ним Дороти и захватить этих двоих, чтобы шантажировать их цели. Он никогда не думал, что с самого начала последний рассматривал его только как пищу для своего зараженного питомца!

- Черт возьми! Мужчины! Чего на него уставились?! Стреляй!"

Доминадор, отшатнувшись назад, увидел своих людей, которые, казалось, были в трансе, когда смотрели на Марка. Своим криком он сумел вывести своих людей из оцепенения и немедленно поднял оружие, стреляя в Марка за окном.

РАТАТАТАТАТАТА!

Все вооруженные люди Доминадора, находившиеся в комнате, выпустили несколько пуль в окно, но это не заняло слишком много времени. Потому что в тот момент, когда они выстрелили, они увидели, как человек за окном отпрыгнул назад за стену. Они не могли понять, почему этот человек так поступил. Это было потому, что за этой стеной находилось большое количество зараженных, которые всегда задерживались в этом районе из-за своей деятельности.

Затем…

БУЗЗЗЗЗЗЗ!

В тот момент, когда они прекратили стрелять, они услышали громкий жужжащий звук. Следующее, что они увидели, был Марк, поднимающийся над стеной с двумя темно-коричневыми крыльями, движущимися со сверхзвуковой скоростью, жужжащими за его спиной.

К их ужасу, Марк направил на них свой автомат. Все они тут же нырнули в укрытие. К несчастью для их раненого лидера…

ТСС! ТСС! ТСС! ТСС! ТСС! ТСС!

Тело доминадора было изрешечено несколькими новыми дырами, прежде чем упасть навзничь.

С очередным жужжанием они увидели, как Марк взлетел и скрылся из виду.

Увидев, что враг ушел, некоторые из них вздохнули с облегчением. Некоторые из них вместе со своим медиком поспешили к Доминадору,который упал на пол, истекая кровью. Доминадор был еще жив и даже в сознании, но его состояние было слишком тяжелым. У него даже не было сил говорить. Пока он смотрел в потолок, не было видно ни единого движения.

Вскоре Доминадор испустил последний вздох. Тем не менее, его глаза не закрылись даже после смерти, когда негодование, сожаление и печаль наполнили его разум. В уголках его глаз виднелось несколько капель слез, которые вскоре упали на пол.

Видя смерть своего предводителя, люди вокруг него не могли не испытывать угрызений совести. Доминадор был их единственной опорой, и теперь, когда он ушел, даже если им удастся пережить их нынешнее испытание, не было ничего, что можно было бы ожидать от их будущего. Наверняка, если бы они не умерли от того, что их съели зараженные, то пали бы из-за гнева людей в поселении.

- Бегите!

Это слово эхом отдавалось в сознании каждого из них.

Тем не менее, казалось, что они даже не смогут выбрать свою смерть.

Они уже собирались выйти, когда увидели несколько больших виноградных лоз, скользнувших в двери, заставив всех отступить в испуге. Лозы пробрались к мертвому телу Доминадора и медленно обвили его, как мумию. Затем виноградные лозы вытащили тело из комнаты, а затем подняли на крышу здания с другой стороны.

Услышав, что выстрелы прекратились и лианы ничего им не сделали, все вздохнули с облегчением.

Плюх! Плюх!

Затем они услышали несколько жутких звуков, доносившихся снаружи. В тот момент, когда они посмотрели в окно, они увидели тела, приземлившиеся перед зданием. Как будто тела бросили на их место. Некоторые из тел дернулись от боли после приземления, но вскоре встали, как ни в чем не бывало.

"Ах ах!"

Затем они услышали несколько криков, исходящих от их оставшихся в живых братьев снаружи. После этого одно из брошенных тел повернулось к ним, и они не могли не почувствовать мурашек на своих телах. Люди, которых бросили в здание средней школы, на самом деле были заражены!

***

Собрав своих подчиненных, капитан дела Роза со своими людьми направился к жилищу фракции Доминадора. Вместе с солдатами Роллан, Никки и другие члены группы Никки последовали за ними. Дэниел и двое других тоже оглядывались в поисках Дороти, когда услышали от солдат, что девушка в безопасности. Когда они вернулись, чтобы присоединиться к Никки и Роллану, они увидели, что эти двое готовятся идти с солдатами, чтобы противостоять Доминадору и его людям, и поэтому все трое последовали за ними.

Когда они добрались до входа в район, где жили Доминадор и его люди, они увидели встревоженную Барангайскую председательницу и члена городского совета вместе со своими людьми. Это было потому, что вход был заблокирован слоями толстых виноградных лоз, и с высотой виноградных лоз, которые достигали второго этажа зданий рядом с входом, у них не было никакого способа пройти через него.

"Ааааа!"

- Убирайся! Убирайся! Ах!"

РАТАТАТАТА!

- Помогите! Я больше не буду этого делать! Я обещаю! Помоги мне! ААААА!"

Солдаты и другие, стоявшие перед виноградными лозами, не могли не отступить, услышав громкие крики, выстрелы и мольбы с другой стороны виноградных лоз. От ужаса, боли и раскаяния, наполнявших эти крики, даже волосы на их телах встали дыбом.

-Что, черт возьми, там происходит?"

Советник Рейнальд говорил с мрачным лицом. Их вызвал сюда капитан дела Роза, чтобы они наконец-то смогли разобраться с колючкой по имени Доминадор, но они не могли понять, что происходит сейчас.

- Капитан дела Роза, у вас есть какие-нибудь идеи?"

- Спросил советник.

-Я тоже понятия не имею. Я знаю только, что Марк, человек, которого мы пригласили раньше, столкнулся с Доминадором и его людьми."

- Что? Затем…"

Хотя у него и были сомнения, советник Рейнальд не мог не думать, что происходящее имеет отношение к человеку, на которого указал капитан дела Роза. Если это действительно было так, и этот человек был способен причинить столько страданий людям Доминадора, то неудивительно, что даже отстраненный капитан отделения выглядел перед ним уважительно!

Нахмурившись, капитан дела Роза повернулся к своим людям.

- Кто-нибудь из вас, поднимитесь на второй этаж и посмотрите, что происходит."

- Приказал капитан. Тем не менее, как только он закончил свой заказ, сверху раздался голос:

- В этом нет необходимости, капитан."

Пока все искали, откуда доносился голос, с крыши здания появилось несколько толстых виноградных лоз, пробирающихся к Земле.

Поскольку сцена была слишком сюрреалистичной, все испуганно попятились, за исключением Роллана. Учитывая, что он был вместе с Марком со вчерашнего дня, не было никакого способа, чтобы он не понял, от кого пришли эти лозы.

Вскоре виноградные лозы образовали лестницу на фасаде здания, ведущую на крышу. Поняв, что Марк хочет, чтобы они поднялись наверх, Роллан подошел к лестнице и проверил, безопасно ли подниматься. Поскольку лозы были достаточно крепкими, Роллан посмотрел на Никки.

- Нет, пойдем."

- Ди, что происходит?"

Никки подошла ближе, но все еще настороженно смотрела на лозы.

-Это не опасно. Марк, наверное, хотел, чтобы мы забрались наверх."

- Марк?"

-Совершенно верно. Пойдем."

Роллан без колебаний взобрался по трапу.

Видя, что ее парень нисколько не боится виноградных лоз, Никки последовала за ним.

Затем шли товарищи Никки по группе, за ними следовали капитан дела Роза, Олдерик, Джоуи и Айрин, а остальным солдатам было приказано стоять рядом. Из любопытства председатель Барангая Кэт и советник Рейнальд вместе с несколькими своими людьми тоже последовали за ними.

Пройдя половину лестницы, они наконец увидели, что происходит по другую сторону зарослей, преграждающих путь. А описывать то, что они видели, было сущим адом для людей из фракции Доминадора. Внутри были десятки зараженных, бегущих за вооруженными людьми. Хотя у мужчин было оружие, у них не было никакой возможности убить всех зараженных, преследующих их. После того, как они убивали одного, другой заменял его, и цикл повторялся до тех пор, пока они не израсходовали свои боеприпасы и не поддались хватке и укусам зараженных.

Несмотря на то, что те, кто поднимался по винтовой лестнице, были открыты для людей Доминадора, никто из них не удостоил их взглядом, поскольку все были заняты тем, что защищались сами. Один-единственный промах в их фокусе мог легко положить конец их борьбе самым худшим образом.

Добравшись до крыши, все остолбенели.

Там он увидел мужчину, зеленоволосую девушку, золотистую собаку и огромного четырехрогого жука-носорога. Они все смотрели на сцену внизу, как будто смотрели фильм. Два человека и собака даже ели готовый к употреблению попкорн! Посмотрев на четверых, они увидели, что лозы, по которым они только что взбирались, были непосредственно связаны с волосами девушки.

Сбоку они увидели свиток виноградных лоз, окрашенных кровью, который имел форму человека. Тем не менее, они инстинктивно предпочли проигнорировать его, поскольку их главной целью был человек, поедающий попкорн, Марк.

- Марк, Эмика, что происходит?"

Роллан немедленно подошел к ним и спросил, Что происходит.

-Ты уже видел, когда поднимался, верно?"

- Сказал Марк, отправляя в рот очередной кусок попкорна.

- Мы видели, но…"

Роллан тоже выглядел обеспокоенным. Несмотря на то, что шел уже пятый день апокалипсиса, сцена внизу была для него просто невыносимой. Глядя на текущую метку, он чувствовал, что играет с жизнями людей внизу, как будто это ничего не значило.

Именно тогда солдаты шагнули вперед.

- Марк, ты впустил зараженных?"

- Нахмурившись, спросил капитан дела Роза. Можно было бы сказать, что все еще хорошо, если люди Доминадора будут убиты, но если зараженным удастся прорваться в поселение, это будет не очень хороший сценарий.

-Об этом не беспокойся. Мы не ломали стен и не открывали ворот, чтобы впустить их. Кроме того, мы просто бросили достаточно, чтобы справиться с оставшимися там людьми. Очистку тел я оставлю вам всем, а с зараженными разберусь потом."

- Беспечно ответил Марк, отчего капитан дела Роза лишилась дара речи. И тут вмешалась Ирэн.

- Марк, а как насчет похищенных женщин и детей? Они в безопасности?"

На ее вопрос Марк ничего не ответил, так как она жевала его еду и просто указала в определенном направлении.

Все подошли ближе к краю крыши, чтобы посмотреть, на что он указывает, и увидели несколько комнат, окна и двери которых были надежно закрыты толстыми виноградными лозами. Проглотив еду, Марк заговорил:

- Женщины и дети там, с ними не все в порядке, но они живы. Вы, солдаты, можете убрать их после того, как мы здесь закончим."

-А как же Доминадор?"

Рейнальд советник не смог удержаться, чтобы не задать своим обычным тоном, чтобы окружающие его люди. Учитывая все, что происходило внизу, этот монстр никак не мог оставаться спокойным.

Однако на его вопрос Марк нахмурился. Хотя он знал этого политика, между ними не было никакой связи. Спросить таким тоном, как Марк, - это один из его подчиненных, который не будет чувствовать себя недовольным.

Услышав тон советника и увидев недовольство на лице Марка, капитан дела Роза не могла не заговорить.

- Марк, прости его тон, он всегда так говорит."

Капитан дела Роза должен непременно выступить посредником. Если нет, то с тем, что случилось с фракцией Доминадора, трудно было сказать, что фракция этих двух политиков сможет справиться с ним.

С другой стороны, председательница толкнула локтем мужа в бок и попросила его извиниться.

- Да, я просто в шоке, поэтому не могу не повысить голос."

Видя, что они решили пойти на компромисс, Марк нахмурился. Затем он заговорил.

- Эмика, отпусти лозы на Доминадоре."

"Хай~!"

По команде Марка Эмика начала отодвигать лозы от рулона в форме человека в сторону. Довольно скоро мертвое тело Доминадора было открыто для всеобщего обозрения.

Все, кроме Роллана, находили это немыслимым. Доминадор был головной болью для их фракций из-за его доблести и рабочей силы, но подумать только, что он будет покончен вот так. Мало того, что он умер, даже его людей все еще резали, как ягнят.

Через несколько минут Марк встал.

- Почти закончил. Пришло время избавиться от обрывков."

Под растерянными взглядами всех присутствующих Марк поднял снайперскую винтовку и, пригнувшись, прицелился в определенном направлении.

Они увидели, что он целится в закрытый однокомнатный туалет рядом со школьным зданием.

Бах!

Выстрел прошел сквозь закрытую пластиковую дверь. Через несколько секунд кровь просочилась сквозь щель между дверью и полом, указывая на то, что он ударил кого-то внутри. Глаза всех присутствующих расширились. Это уж точно был обман! Потом это повторилось несколько раз. Хотя были случаи, когда Марк стрелял в человека на открытом месте несколько раз, были случаи, когда он делал свои выстрелы через деревянную дверь класса, окна и туалеты. И каждый раз, когда он делал это, они слышали крик, наполненный болью, или кровь, просачивающуюся под дверь, или брызги из окна.

Солдаты и люди местного правительства не могли не содрогнуться от этого. Это просто указывало на то, что никто не мог спрятаться от этого человека перед ними.

Сделав последний выстрел, Марк встал и потянулся.

- Ладно, пора убираться."

Затем Марк заставил большого жука взобраться ему на спину и без колебаний спрыгнул вниз по зданию, заставив всех ахнуть от страха.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутаген Глава 247– Разные прощания
Мутаген Глава 246– Утренний шум
Мутаген Глава 245– Внутри Склада
Мутаген Глава 244– Неожиданный Метод
Мутаген Глава 243– Стоя Впереди
Мутаген Глава 242– Публичное собрание
Мутаген Глава 241– Контакт
Мутаген Глава 240– Последствия Битвы
Мутаген Глава 239– Конец битвы
Мутаген Глава 238– Вдохновитель Орды
Мутаген Глава 237– Марк Вступает В Бой
Мутаген Глава 236– Сильнейшая Способность Карлы
Мутаген Глава 235– Внутри лаборатории Получение [крови]
Мутаген Глава 234– Вход в Лабораторию
Мутаген Глава 233– Карлин на Свободе
Мутаген Глава 232– Совещание за закрытыми дверями
Мутаген Глава 231– путешествие за полночь
Мутаген Глава 230: еще одна причина–неожиданная встреча
Мутаген Глава 229– уничтожен
Мутаген Глава 228– проигравшие разбойники
Мутаген Глава 227– [непокорный], щит
Мутаген Глава 226– [Слайсер] И [разделитель], ночь
Мутаген Глава 225– затянувшаяся угроза, приближающаяся засада в темноте ночи
Мутаген Глава 224
Мутаген Глава 223– сильные разбойники
Мутаген Глава 222– раздражение
Мутаген Глава 220– отправление к восточным горам за рекой
Мутаген Глава 219– пробужденные способности, прелюдия к уходу Марка
Мутаген Глава 218– решение, их лояльность как обмен для того, чтобы стать сильнее
Мутаген Глава 217– забавное затруднительное положение Николь, забавная ситуация Время от времени
Мутаген Глава 216– на следующий день, на следующее утро после инцидента и аварии
Мутаген Глава 215– несчастный случай, неожиданный поворот судьбы
Мутаген Глава 214– зарытые способности, использование экстрасенсорных способностей, которыми он не владел, чтобы бороться
Мутаген Глава 213– [теневое движение тумана], испытывая свои новые способности против зараженного хищника
Мутаген Глава 212– консолидация психических способностей, возмущение, свидетелем которого является весь мир
Глава 211– Горная база, плавное начало в последние дни
Глава 210– взрыв на заднем плане, завершение нападения на филиппинский госпиталь общего профиля
Глава 209– достижение кульминации, появление финального босса
Глава 208– воздушная угроза, обезумевшие зараженные животные неба
Глава 207– Штурм больничного комплекса, появление продвинутых мутировавших инфицированных
Глава 206– подъем по зданию, подготовка к нападению на больницу
Глава 205: мутировавшие существа, надвигающаяся угроза Бэй – Сити
Глава 204– Возвращение
Глава 203– чудеса, хотя и в иной форме
Глава 202– Битва у скалистого берега
Глава 201– природа красных пятен
Глава 200– разбившийся Аэробус
Глава 199 Первые шаги к будущей базе
Глава 198– Красные пятна, основа будущей базы
Глава 197– От ангела к паразиту
Глава 196– С тихим криком входим в самое зараженное место в горах
Глава 195– Баррио, место, которое оказалось совсем не таким, как он ожидал
Глава 194– Хьюи и Джоллин, довольно странная история любви
Глава 193: Сожаление, падение из–за ложного обещания
Глава 192– Раздвоенные дороги, принятие различных путей и решений
Глава 191– бедная судьба, требующая компенсации в несколько раз большей, чем ущерб
Глава 190– односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших
Глава 189: Выжившие, как тяжело было простым людям в зомби–апокалипсисе
Глава 188– Потерянная история, связь людей и духов в прошлом
Глава 187– Неожиданные вещи, когда совпадение стало серьезным делом
Глава 186– Поиск реки, Еще одна встреча, но с неизвестным существом
Глава 185– Амихан, встреча с элементалем ветра
Глава 184– Жизнь Горцев, Не Такая Нормальная, Как Она Должна Быть
Глава 183– Предвкушение, люди ждут его возвращения
Глава 182– Заблудившись, найти обратный путь не так просто
Глава 181– Вечное прощание, начало нового приключения
Глава 180– Теперь я МУТАНТ!?
Мутаген Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Мутаген Глава 178– Последний король Эриеллиса
Глава 178– Последний король Эриеллиса
Мутаген Глава 177– Тайны
Глава 177– Тайны
Мутаген Глава 175– Скоростная Погоня
Глава 175– Скоростная Погоня
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Глава 174– Некомпетентность
Мутаген Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Мутаген Глава 171– Труднодоступная дорога
Глава 171– Труднодоступная дорога
Мутаген Глава 170– последствия падения предиката
Глава 170– последствия падения предиката
Мутаген Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Мутаген Глава 168– падение синдиката
Глава 168– падение синдиката
Мутаген Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Мутаген Глава 166– источник враждебности
Глава 166– источник враждебности
Мутаген Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Глава 164– Дорога назад в . .
Мутаген Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Мутаген Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Мутаген Глава 161– линия фронта Орды
Глава 161– линия фронта Орды
Мутаген Глава 160– Способность Мэй
Глава 160– Способность Мэй
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Глава 159– Утренние открытия
Мутаген Глава 157– Планы На Будущее
Глава 157– Планы На Будущее
Мутаген Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Мутаген Глава 155– Причина шпионажа
Глава 155– Причина шпионажа
Мутаген Глава 154– человек, прячущийся в тени
Глава 154– человек, прячущийся в тени
Мутаген Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Мутаген Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Мутаген Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Мутаген Глава 150– Предчувствие
Глава 150– Предчувствие
Мутаген Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 148– Странные Явления Таинственных Кристаллов
Мутаген Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Мутаген Глава 146– Внезапный Поворот
Глава 146– Внезапный Поворот
Мутаген Глава 145– Судьбоносная Встреча
Глава 145– Судьбоносная Встреча
Мутаген Глава 144– Черный Кот
Глава 144– Черный Кот
Мутаген Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Мутаген Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Мутаген Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Мутаген Глава 140– Выздоровление девочки
Глава 140– Выздоровление девочки
Мутаген Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Мутаген Глава 138– Последствия
Глава 138– Последствия
Мутаген Глава 137– падение фракции Доминадора
Глава 137– падение фракции Доминадора
Мутаген Глава 136– Внезапная Резня
Глава 136– Внезапная Резня
Мутаген Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Мутаген Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Мутаген Глава 133– Спасение Дороти
Глава 133– Спасение Дороти
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Мутаген Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Мутаген Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Мутаген Глава 129– Маленький Мир
Глава 129– Маленький Мир
Мутаген Глава 128– Цепи судьбы
Глава 128– Цепи судьбы
Мутаген Глава 127– Цепь Событий
Глава 127– Цепь Событий
Мутаген Глава 126– Воссоединение
Глава 126– Воссоединение
Мутаген Глава 125– Дом Роллана
Глава 125– Дом Роллана
Мутаген Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Мутаген Глава 123– Покидая Лейквилл
Глава 123– Покидая Лейквилл
Мутаген Глава 122– Убегая по крышам
Глава 122– Убегая по крышам
Мутаген Глава 121– Странные зараженные
Глава 121– Странные зараженные
Мутаген Глава 120– Пробираясь к себе домой
Глава 120– Пробираясь к себе домой
Мутаген Глава 119– Шесть лет назад
Глава 119– Шесть лет назад
Мутаген Глава 118– Дилемма
Глава 118– Дилемма
Мутаген Глава 117– Новое жилье
Глава 117– Новое жилье
Мутаген Глава 116– Зона Эвакуации
Глава 116– Зона Эвакуации
Мутаген Глава 115– Разные судьбы
Глава 115– Разные судьбы
Мутаген Глава 114– На пути к дому Карло
Глава 114– На пути к дому Карло
Мутаген Глава 113– Перед отъездом
Глава 113– Перед отъездом
Мутаген Глава 112– Пробуждение Джозефа
Глава 112– Пробуждение Джозефа
Мутаген Глава 111– Неизвестный
Глава 111– Неизвестный
Мутаген Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Мутаген Глава 109– Воссоединение с другом
Глава 109– Воссоединение с другом
Мутаген Глава 108– Сбор у ворот
Глава 108– Сбор у ворот
Мутаген Глава 107– Пожирание Лидера банды
Глава 107– Пожирание Лидера банды
Мутаген Глава 106– Сбор трофеев
Глава 106– Сбор трофеев
Мутаген Глава 105– Индукция Эмоций
Глава 105– Индукция Эмоций
Мутаген Глава 104– Кризис Фиренце
Глава 104– Кризис Фиренце
Мутаген Глава 103– Ночная беседа
Глава 103– Ночная беседа
Мутаген Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Мутаген Глава 101– Некоторые события за сценой
Глава 101– Некоторые события за сценой
Мутаген Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Мутаген Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Мутаген Глава 98– Ситта Италья
Глава 98– Ситта Италья
Мутаген Глава 97– Охваченные пламенем
Глава 97– Охваченные пламенем
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Мутаген Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Мутаген Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Мутаген Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Мутаген Глава 92– Коммерческий Центр
Глава 92– Коммерческий Центр
Мутаген Глава 91– Короткая передышка
Глава 91– Короткая передышка
Мутаген Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Мутаген Глава 89– Коварный план
Глава 89– Коварный план
Мутаген Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Мутаген Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Мутаген Глава 86– Эббигейл
Глава 86– Эббигейл
Мутаген Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Мутаген Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Мутаген Глава 82– Ликвидация преступников
Глава 82– Ликвидация преступников
Мутаген Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Мутаген Глава 80– Смена планов
Глава 80– Смена планов
Мутаген Глава 79– На крыше Мэрии
Глава 79– На крыше Мэрии
Мутаген Глава 78– Получение информации
Глава 78– Получение информации
Мутаген Глава 77– Попытка вымогательства
Глава 77– Попытка вымогательства
Мутаген Глава 76– Деревянные Люди
Глава 76– Деревянные Люди
Мутаген Глава 75– Начало Плана
Глава 75– Начало Плана
Мутаген Глава 74– Нашел
Глава 74– Нашел
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Глава 73– Прибытие к первой остановке
Мутаген Глава 72– Ситуация в Мире
Глава 72– Ситуация в Мире
Мутаген Глава 71– Ситуация в Стране
Глава 71– Ситуация в Стране
Мутаген Глава 70– Ночь перед отъездом
Глава 70– Ночь перед отъездом
Мутаген Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Мутаген Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Мутаген Глава 67– Странный Зараженный
Глава 67– Странный Зараженный
Мутаген Глава 66– Провалившаяся вербовка
Глава 66– Провалившаяся вербовка
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Глава 65– Пробуждение
Мутаген Глава 64– Загадочное зрелище
Глава 64– Загадочное зрелище
Мутаген Глава 63– Шесть лет назад
Глава 63– Шесть лет назад
Мутаген Глава 62– Мутаген
Глава 62– Мутаген
Мутаген Глава 61: –Слуга
Глава 61: –Слуга
Мутаген Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Мутаген Глава 59– Все больше проблем!
Глава 59– Все больше проблем!
Мутаген Глава 58– в Костяной Броне
Глава 58– в Костяной Броне
Мутаген Глава 57– Странное происшествие на парковке
Глава 57– Странное происшествие на парковке
Мутаген Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Мутаген Глава 55– План к прибытию спасателей
Глава 55– План к прибытию спасателей
Мутаген Глава 54– Планы Марка
Глава 54– Планы Марка
Мутаген Глава 53– Выплескивая злость
Глава 53– Выплескивая злость
Мутаген Глава 52– Возвращение
Глава 52– Возвращение
Мутаген Глава 51– Девочка испачканная кровью
Глава 51– Девочка испачканная кровью
Мутаген Глава 50– Прибытие в место назначения
Глава 50– Прибытие в место назначения
Мутаген Глава 49– Разговор шепотом
Глава 49– Разговор шепотом
Мутаген Глава 48– Приступая к миссии
Глава 48– Приступая к миссии
Мутаген Глава 47– Критическое положение
Глава 47– Критическое положение
Мутаген Глава 46– Внезапная ситуация
Глава 46– Внезапная ситуация
Мутаген Глава 45– Эмпат
Глава 45– Эмпат
Мутаген Глава 44– Птицы одного полета
Глава 44– Птицы одного полета
Мутаген Глава 43 Мрак
Глава 43 Мрак
Мутаген Глава 42– Самодельные Арбалеты
Глава 42– Самодельные Арбалеты
Мутаген Глава 41– Обвинение
Глава 41– Обвинение
Мутаген Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Мутаген Глава 39– Происхождение
Глава 39– Происхождение
Мутаген Глава 38– Смена одежды
Глава 38– Смена одежды
Мутаген Глава 37– После битвы
Глава 37– После битвы
Мутаген Глава 36– Выход из затруднительного положения
Глава 36– Выход из затруднительного положения
Мутаген Глава 35– Ошибка
Глава 35– Ошибка
Мутаген Глава 34– Взбодрись
Глава 34– Взбодрись
Мутаген Глава 33– Генерал Мигель Перес
Глава 33– Генерал Мигель Перес
Мутаген Глава 32– Зачистка Коридора
Глава 32– Зачистка Коридора
Мутаген Глава 31– Коридор Западного Крыла
Глава 31– Коридор Западного Крыла
Мутаген Глава 30– Заметки Марка
Глава 30– Заметки Марка
Мутаген Глава 29– Выманивая зомби наружу
Глава 29– Выманивая зомби наружу
Мутаген Глава 28
Глава 28
Мутаген Глава 26– Следующие действия
Глава 26– Следующие действия
Мутаген Глава 25– Точка зрения Марка
Глава 25– Точка зрения Марка
Мутаген Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Мутаген Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Мутаген Глава 22– Беседа и Знакомства
Глава 22– Беседа и Знакомства
Мутаген Глава 21– На крыше торгового центра
Глава 21– На крыше торгового центра
Мутаген Глава 20– Соревнование по скольжению
Глава 20– Соревнование по скольжению
Мутаген Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Мутаген Глава 18– Готовый к бою
Глава 18– Готовый к бою
Мутаген Глава 17– Почему он позволил им уйти
Глава 17– Почему он позволил им уйти
Мутаген Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Мутаген Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Мутаген Глава 14– Испорченный Шедевр
Глава 14– Испорченный Шедевр
Мутаген Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Мутаген Глава 12– Короткая передышка
Глава 12– Короткая передышка
Мутаген Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Мутаген Глава 10– К южному крылу
Глава 10– К южному крылу
Мутаген Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Мутаген Глава 8– Первый раз, когда выругался
Глава 8– Первый раз, когда выругался
Мутаген Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Мутаген Глава 6– Выжившие с западного крыла
Глава 6– Выжившие с западного крыла
Мутаген Глава 5– Паника и Беспорядок
Глава 5– Паника и Беспорядок
Мутаген Глава 4– Столкновения
Глава 4– Столкновения
Мутаген Глава 3– Третий этаж
Глава 3– Третий этаж
Мутаген Глава 2– Зомби?
Глава 2– Зомби?
Мутаген Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Мутаген глава 221– Дорожная погоня
глава 176– Неожиданная неудача
лава 158: Первая и последняя ночь в поселении–после полуночи
лава 27– Могу я называть тебя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.